Markus 1

1
Yohanis Tukang Baptis kasi siap orang-orang par tarima Yesus
1:1-8
(Matius 3:1-12; Lukas 3:1-18; Yohanis 1:19-28)
1Ini ni Kabar Bae soal Yesus Kristus, Allah pung Ana. Akang pung carita tu mulai bagini: 2Waktu Yesus balong mulai karja lai, Yohanis Tukang Baptis su datang. Akang sama deng apa yang Allah pung Juru Bicara Yesaya su tulis soal Yesus kata,
“Lia! Beta nanti kiring Beta pung utusang datang kamuka Ale.
Dia nanti kasi siap jalang par Ale.#Malaki 3:1
3Nanti ada orang yang tabaos di padang gurun kata,
‘He orang-orang e! Kasi siap jalang par Tuhan!
Kasi barsi jalang#1:3 Kasi barsi jalang: Teks bahasa Yunani bilang, “Kasi lurus jalang”. par Antua langgar!’ ”#Yesaya 40:3
4Sama deng apa yang su tatulis tu, Yohanis Tukang Baptis muncul di padang gurun la tabaos kata, “He orang-orang e! Kasi tinggal kamong pung dosa-dosa la kasi diri par dapa baptis biar Allah kasi ampong kamong pung dosa-dosa!”
5Orang-orang paleng banya dari kota Yerusalem deng antero propinsi Yudea datang par Yohanis. Abis dong mangaku dong pung dosa-dosa, Yohanis baptis dong di aer Yordan. 6Yohanis pake baju panjang luar dari onta pung bulu deng rim dari binatang pung kuli.#1:6 Yohanis pung pakiang sama deng Allah pung Juru Bicara Elia pung pakiang dolo. Lia 2 Raja-Raja 1:8. Dia pung makanang tu bilalang deng madu.
7Yohanis jua bilang par dong kata, “Ada Satu Orang yang pung kuasa labe basar dari beta, yang nanti datang dari balakang beta. Mau buka Antua pung sandal dari kaki sa beta seng pantas. 8Beta baptis kamong deng aer, mar Antua nanti baptis kamong deng Allah pung Roh.”
Yohanis baptis Yesus
1:9-11
(Matius 3:13-17; Lukas 3:21-22)
9Waktu itu, Yesus datang dari kampong Nasaret yang ada di propinsi Galilea, la dapa baptis dari Yohanis di aer Yordan. 10Pas Antua kaluar dari aer, Antua dapa lia langit tabuka la Allah pung Roh macang deng burung pombo turung ka atas Antua. 11Abis itu, ada suara dari sorga yang bilang kata, “Ale ni Beta pung Ana yang Beta paleng sayang. Ale biking Beta pung hati paleng sanang.”#Carita Mula-Mula 22:2; Lagu-Lagu 2:7; Matius 12:18; Markus 9:7; Lukas 3:22
Setang pung Raja coba Yesus par biking dosa
1:12-13
(Matius 4:1-11; Lukas 4:1-13)
12Abis dapa baptis, Allah pung Roh langsung hentar Yesus ka padang gurun. 13Antua tinggal di situ ampa pulu hari tare-tare, la dalang waktu itu Setang pung Raja coba Antua. Di situ, Antua tinggal sama-sama deng binatang-binatang liar la malekat-malekat datang tolong Antua.
Yesus kasi tau Kabar Bae par orang-orang
1:14-15
(Matius 4:12-17; Lukas 4:14-15)
14Abis Yohanis dapa bui, Yesus pi ka propinsi Galilea la kasi tau Kabar Bae dari Allah par orang-orang. 15Antua bilang, “He orang-orang e! Sakarang ni akang pung waktu! Seng lama lai Allah pegang parenta jadi Raja. Jadi kamong musti kasi tinggal kamong pung dosa-dosa la parcaya Kabar Bae!”#Matius 3:2, 4:17
Yesus panggel babarapa orang par iko Antua
1:16-20
(Matius 4:18-22; Lukas 5:1-11)
16Satu kali bagini, waktu Yesus ada bajalang di pinggir dano Galilea, Antua dapa lia dua orang ada buang jareng di dano tu, tagal itu tu dong pung karja. Dong dua tu nama Simon#1:16 Simon ni pung nama laeng par Petrus. Lia Markus 3:16. deng dia pung sudara Andarias. 17La Antua bilang par dong dua kata, “Mari iko Beta! Kamong dua biasa pi cari ikang, mar Beta nanti ajar kamong bagemana pi cari orang-orang par iko Beta.” 18Oras itu jua, dong dua langsung kasi tinggal dong pung jareng tu la pi iko Yesus.
19Abis itu, waktu Yesus bajalang sadiki lai, Antua dapa lia Yakobis deng dia pung sudara Yohanis. Dong dua ni Sebedeus pung anana. Dong ada biking bae dong pung jareng dalang parau. 20Antua langsung panggel dong dua par iko Antua. Oras itu jua, dong dua pi kasi tinggal dong pung bapa Sebedeus yang ada dalang parau deng antua pung orang-orang karja tu, la pi iko Yesus.
Yesus user setang dari satu orang yang takanal
1:21-28
(Lukas 4:31-37)
21Satu kali bagini, Yesus dong pi ka kota Kapernaum. Pas orang Yahudi pung hari Barenti Karja, Antua langsung maso ka orang Yahudi pung tampa sombayang la kasi balajar orang di situ. 22La dong taherang-herang dengar Antua pung ajarang. Barang, Antua kasi balajar dong deng kuasa, seng sama deng dong pung guru-guru Torat.#Matius 7:28-29; Lukas 4:32
23Waktu itu, ada orang takanal satu dalang tampa sombayang tu. La setang yang ada dalang dia bataria kata, 24“Hoe Yesus orang Nasaret e! Se ada urusang apa deng katong? Se datang par kasi ancor katong ka? Beta tau Se tu sapa! Se tu, Orang yang kudus yang Allah su utus!”
25La Yesus hokmat setang tu kata, “Tado! Capat kaluar dari dia!”
26Tarus, setang tu biking dia gamatar sampe tagoyang kuat-kuat la kaluar dari dia bataria-bataria. 27Samua orang yang ada di situ taherang-herang la dong laeng bilang par laeng kata, “E, coba lia! Ini ni ajarang baru yang Dia kasi balajar deng kuasa. Mala Dia parenta setang-setang tu par kaluar la akang dengar Dia.”
28La carita soal apa yang Yesus biking tu, akang langsung tasiar paleng capat ka sagala tampa di antero daera Galilea tu.
Yesus kasi bae Simon pung mama mantu deng orang banya
1:29-34
(Matius 8:14-17; Lukas 4:38-41)
29Abis kaluar dari tampa sombayang tu, Yesus, Yakobis, deng Yohanis langsung pi ka Simon deng Andarias pung ruma. 30Waktu itu, Simon pung mama mantu ada di tampa tidor tagal antua damang. La pas dong sampe di ruma tu, ada orang yang bilang akang par Yesus. 31Tarus, Yesus pi par antua la pegang antua pung tangang la kasi badiri antua, la antua pung damang ilang. Tarus, antua pi taru makang par Yesus dong.
32Akang pung amper malang, orang-orang datang bawa samua orang yang saki deng takanal par Yesus. 33Orang-orang paleng banya dari dalang kota tu datang bakumpul di muka ruma tu. 34La Antua kasi bae dong samua yang saki tu dari dong pung sagala macang panyaki deng user setang-setang dari orang-orang yang takanal tu. Antua seng kasi biar setang-setang tu par bicara sadiki lai, tagal setang-setang tu tau Antua tu sapa.
Yesus kasi tau Kabar Bae di kampong-kampong laeng di propinsi Galilea
1:35-39
(Lukas 4:42-44)
35Akang pung amper siang, Yesus bangong la pi ka tampa sunyi satu di luar kota Kapernaum par sombayang di situ. 36Mar, Simon deng dia pung tamang-tamang pi cari Antua. 37Pas baku dapa Antua, dong bilang par Antua kata, “Tuang Guru e, orang banya ada cari Tuang Guru.”
38Mar Antua bilang par dong kata, “Mari katong pi ka kampong-kampong laeng yang dekat-dekat sini biar di sana jua Beta bisa kasi tau Kabar Bae. Barang, itu tu alasang mangapa sampe Beta datang.”
39Jadi, Antua bajalang koliling antero propinsi Galilea la kasi tau Kabar Bae di orang Yahudi pung tampa-tampa sombayang deng user setang-setang dari orang-orang yang takanal.#Matius 4:23, 9:35; Lukas 4:44
Yesus kasi bae satu orang yang saki lepra
1:40-45
(Matius 8:1-4; Lukas 5:12-16)
40Satu kali bagini, ada satu orang yang saki lepra. Dia datang tikang lutu di muka Yesus la minta dari Antua kata, “Sio Bapa e! Beta tau Bapa pung kuasa par kasi bae Beta. Jadi kalo Bapa mau, tolong kasi bae#1:40 Kasi bae: Teks bahasa Yunani bilang “kasi barsi”. Kalo iko orang Yahudi pung atorang agama, orang saki lepra tu kotor. Jadi dong seng bole tinggal sama-sama deng masarakat ka maso ka tampa sombayang. Lia Imam-Imam pung Atorang 13:45-46. beta jua.”
41Yesus sayang dia paskali. Jadi Antua lunjur Antua pung tangang la pegang dia, la bilang kata, “Beta mau. Bae suda!”
42Oras itu jua, dia pung panyaki tu langsung bae. 43Tarus, Antua langsung suru dia pi. Mar, Antua janji dia sunggu-sunggu kata, 44“Ingatang! Jang carita akang par sapa-sapa lai, mar pi par imam biar dia bisa lia kalo ale su bae. Abis itu, ale musti kasi korbang macang deng apa yang Musa su parenta dalang Hukum Torat tu.#Imam-Imam pung Atorang 14:1-32 Itu yang nanti jadi bukti par samua orang kalo ale su bae.”
45Mar, dia pi carita soal apa yang jadi deng dia tu ka sagala tampa. Tagal itu Yesus seng bisa maso tarang-tarang ka kota apa sa. Jadi, Antua kaluar dari kota la pi tinggal di tampa-tampa sunyi. Mar biar kata bagitu lai, orang-orang dari mana sa masi tinggal kong iko-iko Antua tarus.

Поточний вибір:

Markus 1: ABMA

Позначайте

Поділитись

Копіювати

None

Хочете, щоб ваші позначення зберігалися на всіх ваших пристроях? Зареєструйтеся або увійдіть