लुका 8
8
येसुक् चाक्रि कर्लाहार अइमाइलक्
1चुटेक् दिनपाछु येसुइ परमेस्वरक् राज्जेक् खुस्सिक् खभर गाउँय-गाउँ आउँ सहरलकै सुनाटे बुल्लक्, येसुक् बार्हजेना चेलायक्लकौ ओक्रिहिक् सङ्हिं रैल्हुहुन्। 2आउँ भुत लागिबानाइ आउँ रोग लागिबानाइ राम्रो भेल अइमाइलक् आको ओछि आइल रैल्हुहुन्। उ अइमाइलक् मध्यमाहा सातगोटा भुतलक् निस्काहिन् येसुइ राम्रो काराल अइमाइ मरियम मग्दलिनि आको ओच्छिहि रैल्हक्।#मत्ति २७:५५-५६; मर्कुस १५:४०-४१; लुका २३:४९ 3हेरोद राजाक् मुल-चाकर खुजासक् बोहेक योअन्ना आउँ सुसन्ना आउँ ओर्को आको थुप्रोय अइमाइलक् रैल्हुहुन्, उखर्ह्वाइ घरमाहा भेल अन्न आउँ सम्पतिलक् लेहिन् आनिबानाइ येसु आउँ ओक्राक् चेलाहिकलकलाइ देबाक् काम करिहिन् सेवा करथ्।
बिया छर्लाहारक् खिसा
(मत्ति १३:१-९; मर्कुस ४:१-९)
4येसुक्ठालाइ गाउँ-गाँओक्भटे हुल्काहुल मानुसलक् आहिन् थुप्रलुहुन्, तसौ येसुइ उ मानुसलकलाइ यरङ् खिसा सुनालाहा।
5“एक्जेना मानुसे आफ्निक् खेतै जाइबानाइ बिया छर्लक्। ओहिं बिया छर्लटाकै कुन्हुँ बियालक् पैंदामाहा पोर्लोकुन्, तसौ मानुसलक् हिंठ्लटाकै खुँर्-खाँर् पारिदेलिहिंक् आउँ चरैलके आहिन् खाइदेलिहिंक्। 6आउँ कुन्हुँ बियालक्सेहे दोंखाँहान् जिमिमा पोर्लोकुन्, तसौ उठ्बा ता चाँरोय उठ्लकुन्, उठ्नेसम् लहुर पोरेहे सुखिहाल्लकुन्, किसाबुने उ जिमिमाहा हाल नहिं रैल्हकुन्। 7कुन्हुँ-कुन्हुँ बियालक्सेहे काँटाक् घारिमा पोर्लोकुन्, तसौ बियाक्सङ्हिं काँटालकौ उठिबानाइ बर्ह्टे जाइलकुन्, तर उ बिर्वालकलाइ बर्भा नहिं देहिन् काँटालकिहि मार्लकुन्। 8तर कुन्हुँ बियासे मलाल माटि भेल जिमिमा पोर्लोकुन्, आउँ उठ्नेसौ सँप्रटे जाहिन् एक्टा बियाइ सैयौं गुना उब्जाउ देलकुन्।” येसुइ यि खिसा लेहिन् सुनाहिन् सक्नेसौ बर्के सोरेसौ यन्हिं बोल्लाहा, “जक्राक् सुन्बाक् कान रहेक्ला, ओहिं मन् लागाहिन् सुनुस्।”
खिसाक् उदेस्य
(मत्ति १३:१०-१७; मर्कुस ४:१०-१२)
9तसौ येसुक् चेलालके ओक्रालाइ सोर्ल्हिहिंक्, “यि खिसाक् अर्थ किस्ग्वा।” 10तसौ येसुइ उखर्ह्वालाइ बोल्लाहा, “परमेस्वरक् राज्जेक् कहिन् बुझ्बाक् लागि परमेस्वरे तोहोरालाइ ग्यान देल धरेहेर्ला। तर यि ओर्को मानुसलकलाइसेहे मुँइ परमेस्वरक् राजक् कहिनलक् खिसाक्भटे सुनामिखान्ला, तसौ उखर्ह्वाइ दिठाबा ता दिठाट्थ्ला भेटौ देख्बा नाप्पारथ्, आउँ सुन्बा ता सुनट्थ्ला तर बुझ्बा नाप्पारथ्।”#यसैया ६:९
खिसाक् अर्थ
(मत्ति १३:१८-२३; मर्कुस ४:१३-२०)
11“असौ यि खिसाक् अर्थ सुनह, बिया बाज्लसेहे परमेस्वरे देल ओक्राक् बचन हो। 12पैंदाइ पोर्लो बिया बाज्लसेहे उ हो जैहिं परमेस्वरक् बचन सुन्बा ता सुनट्थ्ला तर हिर्दायाइ धर्बा नाप्पारथ, किसाबुने बिस्वास करिहिंन् बाँच्बा जुन् पाउस् बाजिबानाइ सैतान आइबानाइ सुन्ल कहिन् हिर्दायाइसौं निस्काहिन् लेगाइदेट्थ्ला। 13दोंखाँहान् जिमिमा पोर्लो बियासेहे उ मानुसलक् हो जुन् मानुसलके परमेस्वरक् बचन सुन्बाक् साथ खुस्सि भेहिन् उ बचन सुइकारट्थ्ला, भेटौ उखर्ह्वाक् बिस्वाससेहे बल्यो जर लाग्लक् परौ नाभेथ्। उहेसैर्हे छिट्टोय बिस्वास हेरेट्थ्ला, किेसाबुने यि मानुसलके अफ्ठ्यारो आउँ दुक्ख खप्पा नाप्पारथ्। 14काँटाक् घारिलकमा पोर्लो बियालक्सेहे यरङक् हो, जुन् मानुसे परमेस्वरक् बचन सुनिबानाइ बिस्वास ता करट्थ्ला, तर बिस्वासमा आगारि बर्ह्टेजाबा नाप्पारथ्, चुटेक् दिनपाछु उ मानुसलकक् जिबनै अनेक् पर्कारक् सोक-फिक्रि आउँ धनसम्पतिक् मजमज्जाइ पोरिहिन् परमेस्वरमाहा आगारि बर्भा नहिंपारिहिन् फोर फोराबा नहिंपार्लाहार भेट्थ्ला। 15राम्रो जिमिमा पोर्लो बियालक्सेहे यरङ् हो, जुन् मानुसे परमेस्वरक् बचन सुनिबानाइ इमान्दार भेहिन् आफ्नि सुन्ल बचन आफ्निक् हिर्दायाइ राम्रोइसौ जोगाहिन् धरिबानाइ काम करैस् आउँ बाज्ल समइमा धेरेक्कुर फोर फोराइस्।”
दिब्याक् उँजत
(मर्कुस ४:२१-२५)
16तसौ येसुइ ओर्को खिसा लेहिन् मानुसलकलाइ सुनालाहा, “कुन्हुँ मानुसे दिब्या बालिबानाइ भाँराइसौ झाँकाहिन् नाधरथ्, उहेरङ् करिहिन् खाटक् टरै लुकाहिनौ नाधरथ्, बरुस् घरइ भिट्र-बाहार कर्लाहार सेब्भ्रोउ मानुसलाइ उँजत भेउस् बाजिहिन् जम्माहिं देख्न्याँ करिहिन् पानसक् उप्रै अल्गो ठाँओइ धरट्थ्ला।#मत्ति ५:१५; लुका ११:३३
17“यरङ् करिहिन् जुन्चिंज अख्नि लुकाहिन् धर्ल रहेला, उ जम्मा चिंज देख्वार पोरिहालेला आउँ अख्नि ठिक्याबा नहिंपार्ल चिंज जे रहेला उ सेप्थोक् पाछु देखा पोरिहालेला, आउँ जम्माहिं उ सेप्थोक् थाहा पाट्थ्ला।#मत्ति १०:२६; लुका १२:२
18“यरङ् भेला सैर्हे तोहोलेक होस्यारो भेइबानाइ परमेस्वरक् बचनलाइ राम्रोइसौ ध्यान देहो किसाबुने जुन् मानुसलके परमेस्वरक्भटे जुन्हुँ चिंजलक् पाइल धरट्थ्ला, उ मानुसलके अझौनि बर्ता चिंजलक् पाट्थ्ला, आउँ जुन् मानुसलकक् ठालाइ किच्छुचिंजे बोइनें, उ मानुसक्ठालाइ रैल्ह बाज्ल चुटेक् चिंजौ खोंसिजायट्थ्ला।”#मत्ति २५:२९; लुका १९:२६
येसुक् माँयक आउँ भायकलक्
(मत्ति १२:४६-५०; मर्कुस ३:३१-३५)
19एक्दिन येसुक् माँयक आउँ भायकलक् ओक्रालाइ भेंटाबा आइलिहिंक्। तर ओछि मानुसलकक् धुइरो रैल्ह भेइटे उखर्ह्वाइ येसुलाइ भेंटाबा नहिंपार्लिहिंक्। 20तसौ ओछि रैल्ह कुन्हुँ मानुसलके येसुलाइ जानालिहिंक्, “तोरा माँयर आउँ भायरलक् तोरालाइ भेंटाबाक्नि बाहारै आहिन् अस्याल रहट्थ्ला।”
21उ, बोल्बा आइलाहारलकक् कहिन् सुनिबानाइ येसुइ उखर्ह्वालाइ बोल्लाहा, “मोरा माँइ आउँ मोरा भाइलक् उहे हो, जैहिं परमेस्वरक् बचन सुनट्थ्ला आउँ मानट्थ्ला।”
येसुइ बिहार-बातासलाइ सान्त पार्ल
(मत्ति ८:२३-२७; मर्कुस ४:३५-४१)
22ओहेरेङ् करिहिन् एक्दिन येसु आफ्निक् बार्हजेना चेलालकक्सङ्हिं डोङामा चर्ल्हक्, आउँ उखर्हालाइ बोल्लाहा, “आहो, असौ हामि तालावक् ओसाक्पार जाहुँक्।” तसौ येसु आउँ चेलालक् सङ्हिं डोङामा चर्हिहिन् जाइहालुहुन्। 23जाइतिहि-जाइतिहि येसु डोङाहिंमा सुत्लक्। तसौ तालावक् माज्झा-माझि पुग्नेसौ एकास्सि बर्के बिहार-बातास चल्बा ठाल्लकुन्, आउँ डोङाहुमा पानि पोसिहिन् भोर्बाठाल्लकिन्, तसौ उखर्ह्वालाइ आपत् पोर्लाहा। 24ओरोङ् भेनेसौ उ चेलालके येसुलाइ लज्जिकिहिमा जाहिन् जागालिहिंक् आउँ यन्हिं बोल्लिहिंक्, “गुरु! गुरु! हामि ता मोर्बाक् लागिगलुहुगे।” तसौ येसु जागिहिन् उठ्लक्। आउँ बिहार-बातास आउँ पानिक् छ्यालुकलाइ हप्कालक्, ताट्काले बिहार-बातास आउँ पानिक् छ्यालुक् ठम्हिबानाइ जम्माय सान्त भेलकुन्।
25तस्के येसुइ उ चेलालकलाइ बोल्लाहा, “तोहोरा बिस्वास कछि जाइलैहार?” तसौ उखर्ह्वा छक्क पोर्लुहुन्, येसुक् सक्ति देखिबानाइ डरालुहुन्, आउँ यन्हिं बाज्बा ठाल्लुहुन् “यि मानुस ता कनङ् हाँ? किसाबुने यहिं हप्कानेसौ ता पानिक् छ्यालुकुहु, बिहार-बातासुहु आग्या मानट्थ्ला खम्तिक्!”
येसुइ भुत लाग्ल मानुसलाइ राम्रो काराल
(मत्ति ८:२८-३४; मर्कुस ५:१-२०)
26येसु आउँ ओक्राक् चेलायकलक् गेरासेनस बाज्ल पर्देसक् गालिल तालावक् ओसाक्पार जाइपुग्ल रैल्हुहुन्। 27येसु डोङाक्भटे ओर्ल्हेहे बिट्के एक्जेना भुत लाग्ल मानुसे येसुलाइ भेंटाबा आइलकुन्। उ मानुसे धेरे दिन आगारिहिंसौ लुगा नहिंपेहेरिहिने नाङ्ते भेहिन् हिंठ्तेबुलै आउँ घरै बस्बाक् छारिबानाइ मोर्लो मानुस गार्ल चिहानें-चिहान बस्तेबुलै। 28येसुलाइ देखेहे बिट्के उ भुत लाग्ल मानुसे बर्के चोटे चिच्याहिन् घोप्टो पोरिबानाइ येसुलाइ यन्हिं बोल्लोक्, “हे, सेब्भुइसौ बर्के सक्ति भेल परमेस्वरक् बेटायक येसु, तुँइ मोरानि किस् कारास्लाबे? मोरा बिम्ति रहैस्, तुँइ मोरानि दुक्ख बुन्दे।” 29किसाबुने येसुइ उ भुतलकलाइ उ मानुसक्भरे निस्कबा बोल्ल धर्लाहा। उ मानुसलाइ उ भुतलके आगारिहिंसौ बौलाथिक् आउँ मानुसलके ओक्रालाइ कट्कते जाहिन् किस्-किस् भेहिन् मोर्बाक् डरे फालामक् साङ्लाइसौ हाथै आउँ टाङै बाँर्हिबानाइ धर्थिक्। भेटौसुधा भुतलकक् सक्तिक्भरे ओहिं उ बाँर्ल्ह साङ्लालक् चट्काइहालै तसौ भुतलके ओक्रालाइ डाँरालकै सुन्सान्न ठाँओक्पटि लेगाथिक्।
30तसौ येसुइ उ भुत लाग्ल मानुसलाइ सोर्ल्होकुन्, “तोरा नाउँ किस्ग्वा हाँ?” तसौ उ मानुसे बाज्लक्,
“मोरा नाउँ फउज#८:३० फउज: गिरिक भासाइ “बाथान” बाज्ल रहेला जच्छि छ हाजार सिपाहिलक् रैल्ह बुझायला।!” किसाबुने उ मानुसलाइ थुप्रोय भुतलक् लाग्ल रैल्हकुन्।
31तसौ भुतलके येसुलाइ यन्हिं बाजिहिन् बिम्ति कर्बा ठाल्लुहुन्, “हाम्रानि सटौघरि सास्ना आउँ दुक्ख भोग्बाक् गुजुगुजु खल्गारमाहा जाहा बाजिहिन् बुन् आर्हाउ।”
32उ ठाँओक् लज्जिकक् डाँराइ सुङ्ङुरलकक् बर्के बाथान चर्भा ठाल्ल रैल्हुहुन्। तसौ उ भुतलके येसुलाइ बिम्ति करिहिन् बोल्लिहिंक्, “हाम्रालाइ उ सुङ्ङुरलकक् भिट्रइ पोस्बा जाहा बाजिहिन् आर्हाउ।” तसौ येसुइ उखर्हालाइ बोल्लाहा, “जाहा।” 33तसौ उ मानुसक्भटे भुतलक् निस्किहिन् जाइबानाइ सुङ्ङुरलकक् भिट्रइ पोस्लुहुन् आउँ उ बाथानक् सुङ्ङुरलकलाइ भुत लागिहिन् बौलाइबानाइ भिरक्पाखा सोहोरा लागिहिन् खसिबानाइ तालावक् पानिमा डुबिबानाइ जम्माय मोर्लोहुन्।
34यरङक् भेल देखिबानाइ सुङ्ङुर चह्र्वालक्सेहे डरे पाराइबानाइ जाहिन् आफ्निक् सहर आउँ गाउँलकमा जम्मापाखा यि कहिन् सुनालुहुन्। 35तसौ जुन् मानुसलके यि कहिन् सुन्लुहुन् उ मानुसलक् किसा यरङ् भेल बाजिहिन् येसु भेल ठाँओइ दिठाबा आइलुहुन्। उ मानुसलक् येसुक्ठालाइ पुग्लटाकै भुतलक् लागिबानाइ बौलाल मानुस ता भुत निस्किहिन् जाहिनौ सद्धे भेइबानाइ लुगा पेहेराहिन् येसुक्सङ्हिं पाओमा बसि-रैल्ह देख्लिहिंक्, तसौ झन् उ मानुसलक् डरालुहुन्। 36ओछि भुते छुइल मानुसलाइ सद्धे काराल देख्लाहार मानुसलकुहु दिठाबा आइलाहार मानुसलकलाइ बौलाल मानुसलाइ येसुइ कहने राम्रो काराल बाज्बाक् कहिन् जानालाहा। 37उ कहिन् सुनिबानाइ गेरासेनस पर्देसक् जम्माय सुन्बा आइलाहार आउँ देख्लाहार मानुसलक् जम्माहिंलाइ एक्दमे डर लाग्लाहा तसौ डरे येसुलाइ यन्हिं बाजिहिन् बिम्ति कर्लिहिंक्। “हाम्रा यि पर्देसेसौ छिटो करिहिन् जाइहाल।” उहेसैर्हे येसु फर्कबाक्नि डोङामाहा चर्ल्हक्। 38तर जुन् मानुसक्भटे येसुइ भुत निस्काहिन् सद्धे पार्लकुन् उ मानुसेसेहे, “पर्भु मोरोउलाइ तोरेसङ्हिं जाबादे” बाजिहिन् बिम्ति कर्लक्, तर येसुइ यन्हिं बोलिहिन् ओक्रालाइ घर पाठालकुन्।
39“तुँइ आफ्निक् घर फर्किहिन् जा, आउँ परमेस्वरे तोरा लागि जे काम कर्ल धर्देस्ला, उ कहिन् ओर्को मानुसलकलाइ सुनाहिखान्।” तसौ उ मानुस आफ्निक् घर फर्किहिन् जाइलक् आउँ येसुइ ओक्रानि कर्ल उ बर्के कामक् कहिन् सहरक् जम्माय मानुसलकलाइ सुनाटे बुल्लक्।
याइरसक् बेटेक आउँ रकट बग्लाहार अइमाइ
(मत्ति ९:१८-२६; मर्कुस ५:२१-४३)
40तसौ फेरि येसु चेलालकक्सङ्हिं डोङाइ चर्हिबानाइ तालावक् यस्सिहिक्पार फर्किहिन् आइलक्। येसु आइल कहिन् थाहा पाइनेसौ ओछि पुगेहे बिट्के मानुसलकक् हुले खुस्सि भेहिन् भेंटकर्लिहिंक्, किसाबुने उखर्हाइ येसुहिलाइ अस्याहिन् बस्ल धर्लिहिंक्। 41उ मानुसलकक्भरे यहुदिलकक् सभाघरक् याइरस नाउँ भेल एक्टा सासक येसुक् पाओमा पोरिहिन्, मोरा घरै आइदे बाजिहिन् बिम्ति कर्लकुन्, 42किसाबुने ओक्राक् एकेग्वा माटेन् बेटेक रैल्हकुन्। उ भर्खर बार्ह बर्स पुग्ल रैल्हक्, उहौ बेरामि भेहिन् मोर्बालाग्ल रैल्हक्। उ कहिन् सुन्नेसौ येसु याइरसक् घर जाबा ठाल्लक्। जाइतिहि कर्लटाकै आगारि-पाछारि मानुसलकक् भिरक्भरे येसुलाइ ठेलाम्ठेल कर्बाठाल्ल धर्लिहिंक्।
43उहे मानुसलकक् भिरमाहा एक्जेना बार्ह बर्ससम्म रकट बहहिन् बस्ल बेथा भेल अइमाइ रैल्हक्। ओहिं आफ्निक् बेथा राम्रो काराबाक्लाइ जम्मा पैसा खर्च करेटौ उ कुन्हुँक्भरे राम्रो भेबा नहिंपार्ल रैल्हक्। 44उ अइमाइ येसुक् लज्जिकै जाहिन् पाछारिक्करे येसुक् लुगाक् काँठामाहा छुइदेलकिन्। तसौ ताट्काले उ अइमाइक् रकट बहबाक् बेथा राम्रो भेहिन् थम्लकुन्। 45तसौ येसुइ, “मोरालाइ कुने छुवक् हाँ?” बाजिहिन् मानुसलकलाइ सोर्ल्होक्, तर जम्माहिं “मुँइ ता बोइने छुइल” बाज्लुहुन्। तसौ पत्रुसे बोल्लोकुन्, “गुरु, दिठाउना जम्मा मानुसलके तोरालाइ ठेलाम्ठेल कर्तिहि रहेस्ला।”
46तर येसुइ बाज्लक्, “बोइने, कुनेग्वाइ मोरालाइ छुइलय धरैस्, किसाबुने मोरा ठालाइसौ सक्ति निस्किहिन् जाइल मुँइ थाहा पाम्।” 47येसुइ ओट्का कहिन् बाज्ल सुन्नेसौ उ अइमाइ असौ मुँइ धेरेजुक् नुकिहिन् बस्बा नाप्पारम् बाजिहिन् थाहा पाइबानाइ डरे थर्थराते येसुक्ठालाइ आहिन् पाओमा घोप्टो पोरिहिन् जम्माहिंक् आगारि यन्हिं बोल्लोकुन्, “मुँइ आफ्निक् बेथा राम्रो भेउस् बाजिहिन् तोरालाइ छुमेंर, आउँ ताट्काले मुँइ राम्रो भेम्।” 48तसौ येसुइ उ अइमाइलाइ बोल्लोकुन्, “नानु, मोरा उप्रै कर्ल तोरा बिस्वासे तोरालाइ राम्रो काराल धरेस्ला, असौ खुस्सिसम् आफ्निक् घर फर्किहिन् जा।”
49येसुइ ओछि यरङ् कहिन् बाज्तिहि-बाज्तिहि उहे बेलाइ याइरसक् घरक्भरे एक्जेना मानुस आइबानाइ याइरसलाइ बोल्लोकुन्, “तोरा बेटेर मोरिहिन् सक्ल, गुरुक्लाइ बुन्लेगाहिक्, दुक्ख माटेन् भेक्ला।”
50तर येसुइ यि कहिन् सुन्नेसौ याइरसलाइ बोल्लोकुन्, “बुन् डराउ, बिस्वास माटेन् कर्, आउँ तोरा बेटेर बाँचेस्ला।”
51तसौके जख्नि उखर्ह्वा याइरसक् घर पुग्लुहुन्, तसौ येसुइ आफ्निक् चेला पत्रुस, यहुन्ना, याकुब आउँ उ ठिटिक् माँयक-बापिहिंकलाइ बाहेक ओर्को कुन्हुँहिंलाइ भिट्र पोस्बा नहिंदेलाहा। 52तसौ येसुइ घरभिट्रइ रैल्हाहार जट्का सेब्भ्रोउ मानुसलकलाइ छाति पिटि-पिटि काँर्बाठाल्ल देखिबानाइ येसुइ उखर्हालाइ बोल्लाहा, “बुन् काँरह, किसाबुने उ नाहाँमोरोइ, सुत्ल माटेन् रहैस्।”
53ओछिसौ येसुइ बोल्लो कहिन् उ मानुसलके बिस्वास कर्बाक् साँता, येसुइ ओरङ् बाज्ल सिहिरे हँस्लिहिंक्, किसाबुने उखर्ह्वालाइ थाहा भेहिन् सक्ल रैल्हाहा कि उ ठिटि मोर्लोय हो। 54तर येसुइ उ ठिटिक्ठालाइ जाहिन् ओक्राक् हाथ गर्थिबानाइ यन्हिं बाजिहिन् बोल्लोकुन्, “नानु, उठ्!” 55तसौ ओट्का बोल्नेसौ उ ठिटिक् पारान फेरि फर्किहिन् आइलकुन्, आउँ ताट्काले बिउँटिबानाइ उठ्लक्, ओछिसौ येसुइ उखर्ह्वालाइ बोल्लाहा, “यक्रानि किच्छु खाबाक्थोक देहेक्।” 56तसौ उ ठिटि बाँच्ल देखिबानाइ ओक्राक् माँयक-बापेक् छक्कय पोर्लुहुन्। तर येसुइ उखर्ह्वालाइ “यि कहिन् कुन्हुँलाइ बुन् जानाबा!” बाजिहिन् करा आग्या देलक्।
Seçili Olanlar:
लुका 8: DEWZ
Vurgu
Paylaş
Kopyala
Önemli anlarınızın tüm cihazlarınıza kaydedilmesini mi istiyorsunuz? Kayıt olun ya da giriş yapın
© 2024 (Active), Mother Tongue Translators Society and Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.