Nahum 1
1
PEN. I.—
1Baich#llwyth., cymerfa, caffaeliad. LXX. archoll. Syr. Ninefeh: Llyfr#yn llyfr. Syr. gweledigaeth#gweledigaethau. Syr. Nahum yr Elcosiad.#Elcesaiad. LXX. Elcesaead. Vulg.
2Duw eiddigus a dialeddus yw yr Arglwydd;
Dialeddus yw yr Arglwydd a pherchen llid:
Dialeddus yw yr Arglwydd i’w wrthwynebwyr;
A’i gadw#a chadwodd. Syr. ac yn cymeryd ymaith ei elynion. LXX. a wna i’w elynion.
3Yr Arglwydd sydd hwyrfrydig i ddig#oddefus. Vulg. goddefus yw ysbryd yr Arglwydd. Syr. a mawr o rym;
A chan ddieuogi ni ddieuoga;#yr Arglwydd. LXX.
Yr Arglwydd,
Mewn corwynt ac mewn rhyferthwy#mewn diweddiad ac mewn ysgydwad. LXX y mae ei ffordd Ef;
A chwmwl#cymylau. LXX., Vulg. yw llwch ei draed ef.
4Efe a gerydda#yn bygwth. LXX. gwarafynodd i’r. Syr. y môr ac a’i sych ef;
A’r holl afonydd a ddyhysbydda:#yn diffaethu. LXX. Vulg.
Gwywodd#bychanwyd. LXX. galarodd. Syr. gwanychwyd. Vulg. Bashan a Charmel;
A gwyrddni#blodeuad, tyfiant. Syr. Lebanon a wywodd.
5Y mynyddoedd a grynasant rhagddo;
A’r bryniau a doddasant;#lifasant, anrheithiwyd. Vulg.
A’r ddaear a gododd#symudodd, a godwyd. LXX. grynodd. Syr., Vulg. o’i flaen Ef;
A’r byd a phawb ag a drigant ynddo.
6Pwy a saif o flaen ei lid Ef?
A phwy a gyfyd#wrthsaif. LXX., Vulg. a oddef. Syr. yn angerdd ei ddigofaint Ef?
Ei lid Ef a dywalltwyd#a losgodd. Syr. a’i lid a dawdd gyntefigaethau. LXX. fel tân;
A’r creigiau a ddrylliwyd rhagddo.#ganddo. Vulg.
7Da yw yr Arglwydd;
Yn amddiffynfa#i’r rhai a ddysgwyliant wrtho yn. LXX. i gynorthwyo yn. Syr. ac yn nerthu yn. Vulg. yn nydd cyfyngder;
Ac Efe a edwyn y rhai a ymddiriedant#a’i hofnant. LXX. ynddo;
8A thrwy genllif llifeiriol;
Y gwna#y gwnaeth. Syr. Efe dranc ar ei lle hi;#â trosodd yw lle hi. Syr.
A’i elynion a erlid Efe i dywyllwch.#tywyllwch a erlid y rhai a godant yn ei erbyn a’i elynion. tywyll—a erlid ei. Syr. Vulg.
9Beth a ddychymygwch yn erbyn yr Arglwydd;
Efe a wna#gwnaeth. Syr. dranc;
Ni chyfyd cyfyngder ddwywaith.#ni ddial efe ddwywaith am yr un peth trwy drallod. LXX. ni chyfyd trallod deublyg. Vulg.
10Canys tra yn benbleth fel drain;#hyd ei sail yr anrheithir ef ac ysir ef fel carth penbleth. LXX.
Ac wrth feddwi yn feddwon:
Yr ysir hwynt fel sofl#ysasant a llanwyd hwy o sofl grin. Syr. grinllawn.
11Oddiwrthyt yr aeth allan;#yr â allan. LXX.
Un yn dychymygu drwg yn erbyn yr Arglwydd:
Un yn cynghori drygioni.#dinystr, pethau croes. LXX. twyll. Vulg.
12Fel hyn y dywedodd yr Arglwydd,
Os ydynt yn llwyddianus#yn dawel—yr Ar. yr hwn sydd yn llywio dyfroedd lawer. LXX. ac felly yn eiml;#yn rymus.
Ond felly y torir hwynt i lawr#eillir. Vulg. ar benau dyfroedd lawer yr arosasant ac aethant heibio; a mi a’th. Syr. ac yr ant heibio.
13Mi a th gystuddiais;#a’r son am danat ni chlywir mwyach. LXX.
Ni’th gystuddiaf eto.
Ac yn awr toraf ymaith ei wialen oddiarnat:
A drylliaf dy rwymau.
14A’r Arglwydd a orchymynodd#orchymyn. LXX., Vulg., Syr. am danat;
Na thaener o’th enw mwyach:#ac ni heuir mwy o’th enw, dy dy dduw. Syr.
Toraf ymaith o dŷ dy dduwiau gerfddelw a delw dawdd:
Gosodaf fedd i ti,#a gwnaf ef yn fedd i ti. Syr.
Canys#yn fuan. LXX., Syr. gwael ydwyt.
15Wele ar y mynyddoedd draed un yn mynegu newydd da,
Yn cyhoeddi hawddfyd;
Judah cadw dy wyliau, tâl dy addunedau;
Canys gwr anwir#Belial. Vulg. ni chwanega#chwanegant. LXX. wneuthur cam ynot. Syr. dramwyo trwyot mwyach:#hyd heneiddiad LXX.
Cwbl dorwyd ef ymaith.#dybenwyd, cymerwyd ef ymaith. LXX. llwyr y darfyddodd. Vulg., Syr.
ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:
Nahum 1: PBJD
హైలైట్
షేర్ చేయి
కాపీ

మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి
Proffwydi Byrion gan John Davies, 1881.
Cafodd y testun ei ddigideiddio gan Gymdeithas y Beibl yn 2022.