Genesis 44
44
Josepa cüpanmi Benjaminpa cuśhtalninćhu licalin
1Chaypïtañatacmi yanapäninta Jose nin: “Paycunap cuśhtalninman-cama apanan camayta trïgucta winamuy. Chay pägaśhuśhayqui illaynintapis cuśhtalninpa shiminman-cama winaycäpuy. 2Chaynütac illaypi cä yaꞌapa cüpätapis śhullcanpa cuśhtalninman pägaśhan illaynintawan cuscacta winaycülunqui” nin. Chaymi yanapänin Jose nishantanülla lulaycula.
3Chay wälañam wäla-wälalla aśhnuntin-camacta malcanta Jose cutichila. 4Ñatac malcapi manalä ancha caluscacta liyalcaptinmi yanapäninta Jose nin: “Chay nunacunäta cürri atipäcunqui. Alcansälulmi: ‘¿Imanuypam allinta lulaycuyäśhuptiqui mana allincäwan cutiycayalcächinquiman? 5¿Imacätan capäcunqui patrunnïpa upyananpä, licacunanpä cä cüpanta suwayalcämunayquipä? ¡Cay lulapäcuśhayqui allinchun ampá!’ nilmi nipäcunqui” nin.
6Chaynu alcansälulmi Jose nishantanülla nila. 7Niptinmi paycuna: “Taytay, ¿imapïtam chaynüta nipämanquiman? Chaynüta manam imaypis cay nunallayquicuna lulaycälillämanchu. 8Canaan malcapïla cuśhtalnïćhu cä illaytapis cutiyalcächimulchun ¿mandäniquip ürunta, illayninta suwayalcämüman? 9Ashipällämayꞌari, mayannïćhüpis talïlulꞌa wañuchishari capäculläśhä. Partiñatacćha mandäniquip uywaynin capäculläśhä” nipäcun.
10Niptinmi: “Allinmi, chayurá nipäcuśhayquinu cachun. Mayanniquićhüpis taliśhäcälla uywaynin cananpä cutichun. Mana juchayücäñatac pasapäcunqui” nin.
11Chaymi lluypis cuśhtalninta mana-mana ćhulpaycälil quićhaycapäcula. 12Jinaptinmi Josepa yanapänin nunaca, mayurcäpi allacuycul ashishanćhu śhullca Benjaminpa cuśhtalninćhu cüpacta talïlun. 13Chaymi mana imanïtapis atipapäcunchu; sumä-sumä llaquicuypïmi müdananta laćhyacuyalcan. Jinalculmi aśhnuncunaman cargaculcul malcaman caśhan cutipäcula.
14Chayman Juda wawꞌi-caśhancunawan ćhaycälinanpämi Jose chayllaćhüla cayäña. Chaymi puntanman unꞌulacuycul pampäcama uyshucaycälila. 15Chayćhümi Jose: “¿Imacá nunatan capäcunqui? ¿Manachun yaꞌa tantiayniyu nunälä tantiananta yalpapäculanqui imatá?” nicuyan.
16Niptinmi Juda: “Taytay, manam imanïtapis atipapäcullächu. ¡Ima nipäcuśhäpis manaćhá quirishachu canman! ¿Mana juchayu capäcuśhäta imanuypaćh tantiaycachicman? Cananmi Tayta Dios cay nunallayquita juchayüta talïläliman. Yaꞌacunaćh cüpa apäcäwan cusca uywayniquiña capäculläśha” nin.
17Niptinmi Jose: “Caynütá imaypis manaćh lulämanchu, cüpaca mayanniquićhüpis cäcälla uywaynïpä quïdacuchun. Juccunacá jawcalla taytayquiman cuticulcay” nin.
Benjaminta caćhaycunanpämi Juda mañacun
18Chaynu niptinmi Joseman aśhutyaycul Juda nin: “Taytallay, ama chaynu caychu limaycuśhäta uyaliycallämay. Am quiquin Faraoncänümi sumä puydïnin canqui, yaꞌawan amari piñacullaychu. 19Taytay, anmi tapupämälanqui taytá cawsaśhantawan, śhullcá caśhantapis. 20Chaymi willaycapäculac taytá yaśhallaña caśhanta. Chay yaśha cayninćhüña juc mamallaćhu ishcay śhullca chulin caśhantapis, chay jucnin śhullcá wañucuśhantapis niycälilacmari. Chaynütac chay śhullcällactaña anchap cuyayninwan cawsaśhantapis willaycälilacmari. 21Amñatacmi ‘puśhamuy lisiycunäpä’ nipämälanqui. 22Chaymi niycälilac ‘Papäní chay śhullcäta manam caćhaycunmanchu. Caćhaycüluptinꞌa waꞌayällalćha wañucunmanpis’ nil. 23Ñatac anmi nipämälanqui: ‘Payta mana puśhapämulꞌa, amam ancuycamunquipischu’ nil.
24“Chaymi papänïman ćhaycälil nimäśhayquita willaycälilá. 25Chaypïmi papäní: ‘Trïgu lantimü cutipäcuy’ nipämäla. 26Yaꞌacunañatacmi nipäculá: ‘Nipämäśhan śhullcäta mana puśhalꞌa manam cutipäcümanchu. Śhullcá yaꞌacunawan mana liptinꞌa chay puydï nuna manaćh ćhasquiycälimanꞌachu’ nil. 27Niptïmi papäní: ‘Amcuna yaćhapäcunquim walmí Raquelćhu ishcaylla chulí caśhanta. 28Jucninmi lädupïta licul canancama mana cutiycamunchu. Chaymi munti uywacunaćh micülun ní. 29Canan cay śhullca chulïtapis puśhapäcuptiqui imapis pasäluptinꞌa waꞌayällalñaćh wañuytapis talïshä’ nil nipämäla.
30-31“Chaymi taytay, cay cuyacuśhan chulillanwan juc-yupaylla cawsayalꞌa, mana ćhäśhanta licayculćha llaquicuywan wañuytapis talïlunman. Chayćha yaꞌacuna juchayu capäcuśhä yaśha papäní wañucuptin. 32Cay nunallayquimari papänïta limaliculá cay śhullca chulinta cutiycachinäpä: ‘Mana cutichimulꞌa yaꞌami juchayu wiña-wiñaypä caśhä’ nil limaliculäpis. 33Chaymi mañacuc taytay, cay wawꞌi-caśhäcunawan cuticunanpä, pudirninćha uywayniqui yaꞌa quïdalläśhä. 34¿Imanuypam mana śhullcantin papänïman cutiycapäcüman? Manamá papänïta ima pasanantapis munächu” nin.
ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:
Genesis 44: QVW
హైలైట్
షేర్ చేయి
కాపీ
మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి
© 2022, AMWAN (Old Testament text)
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. (New Testament text)
Print copy NT 2006, Liga Bíblica del Perú