Matthieu 10
10
Jésus atinde bayekoli ba wango dyomu na babale.
1Jésus abwangaki bayekoli ba wango dyomu na babale, aphèki bango nguli ilèka baboy ba Satana, na nguli itubiza bango o ch’a mitema ma bato, na nguli ibeliza makono ma bato, mabèki moto elèngéelènge machò, na nguli ibeliza beka, byango biphèki manchoto ma bato lèlèkè.
2Makombo ma bayekuchi dyomu na babale madi: Moto a bocho Simon, atangibe Pierre, na André, mwanyango a wango a bole: Jacques, mwan’a bole a Zébédée, na Jean mwanyango a wango a bole.
3Philippe na Barthélemy; Thomas na Matthieu, wango abèki péager, Jacques, mwan’a bole a Alphée, na Lebée, wango abèki na kombo akbwi Thaddée.
4Simon mwe Cana, na Judas Iscariote, koncha ekundolaki Jésus.
5Jésus atindaki bato ba, dyomu na babale, ateyaki bango, alobaki bwe: ”Tokièke o madia, mango mach’oyeba Nzambe ka, na topholake o mamboka ma Samaritain nyò yò.
6Elèki bonyòngò bokiè o bagbata bango bachumbanaki o ndako a Israel.
7O beni bokiè wana, bochiakolaka mawò ma: Bokonchi b’ikolo boya mpoli.
8Bobelizaka bato ba makono, bowumuzaka bato bawaki, bobelizaka bato b’ikièti, botubizaka baboy ba Satana. Beni boyambaki bwabona, bokielizaka bango bwabona.
9Tokonginyake mocholo o ch’a bakamba ba beni.
10Tolèngèkè n’ebamba echiki, na bakachaka babale ko twa, na bachaphata na motongo twa, mochali anyè n’iyamba bekidya ba wango.
11Mo beni bophole o mboka enè nyò eki, boyengaka bato banyòngò bango badi o yango, bodyaka bwa o yango kokoko ncho beni tolangwa enongo yango.
12O beni bokole o ndako, bodyokizaka bakoncha ba ndako.
13Mo ndako edi enyòngò, phi a beni tedyala o yango, ko, mo ndako edi odya enyòngò ka, phi a beni tebutwa na beni makoncha.
14Moto wango tedyala oyamba beni ka, n’owoka mawò ma beni ka, botubaka o ndako yena n’o mboka yango, na bophupholaka nà dyuti, dyango idi o makolo ma beni,
15Nga lobe na beni nènè: O bucha b’ichamba botòtè, ichèbo a mboka yena tilèka a Sodome na Gomorrhe bokuli.
16Bokieka, nga tinde beni ko bagbata otete a bangwe bona. Bodyala na bolèngi ko michèmè bona na chabo ko bibenga bona.
17Bokieka n’ikièngu tonga na bato, tonga bango takamba beni o bocho ba bakiti ba botòtè ba bango, na tabètè beni o mandako m’ibondima ma bango,
18na bango takamba beni o bocho ba bagolophuma na mikonchi tonga na nga, ko ndèmbo o bocho ba bango na bato bach’oyeba Nzambe ka bona.
19O bango bakambe beni kobona, todyalake n’iphanu o mawò, mango beni toloba, tonga mango taphèbè na beni komoyango.
20Edi oloba beni makoncha ka, edi Eyaye a Chango a beni, elobe o ch’a mwe ma beni.
21Bola na modimi wona takamba moninga o bowe, na chango takamba mwan’a wango o bowe, na bana tadyanchola nyango na chango na taboma bango.
22Bato bachò tayina beni tonga na kombo a nga, ko, koncha tebandama n’etungu kokoko ncho bochukele, wango tachungiba.
23O bango babengachane na beni o yena mboka, bobanganaka, bokie o yena; nga lobe na beni nènè: Mwan’a bole a moto taya beni boch’otunyola mamboka ma Israel machò ka.
24Moyekoli olèka modikichi ka, na motamba olèka yèkumu a wango ka.
25Enyòngò moyekoli adyale ko modikichi a wango bona, na motamba adyale ko yèkumu a wango bona. Mo bato bakani kombo a konch’a ndako: Béelzébul, owana bango takana nà bato bango badyale na wango kombo yango.
26Totilake bango, tonga beka bichò bidi o yiche, byango tituba o pholo, na bichò bidi o yiche tiyebiba na bato.
27Mawò mango nga lobe o ch’a boyi, bochiakolaka mango o phololo, na mawò mango bango baphwèphèngene o matwe, bochiakolaka mango o miancha.
28Totilake bango bayiche bobome nchoto, ko, oyicha bobome eyaye ka, elèki enyòngò botile koncha, wango eyiche bobome eyaye na nchoto o meya m’itenela.
29Bato badi otèkiza ndèlèkè ibale ikota iki ka? Na mondèlèkè nyò mò oyicha bokwe o che ka, mo Chango a beni ochimita ka.
30Chwe a mitu ma beni ichò ibibaliba.
31Tonga na di totilake! Motuya ma beni molèki ndèlèkè ikama.
32Moto wango adikize bwe wango achingane nga o bocho ba bato, yengu koncha wango na nga tachingana o bocho ba Chango a nga ikolo.
33Ko, moto wango etate nga o bocho ba bato, nga tatata nà wango o bocho ba Chango a nga ikolo.
34Tochimunyake bwe nga yakaki tonga n’itinda phi o che woni, nga boya tonga n’itinda phi ka, nga yakaki tonga n’itinda mbièli a bita.
35Nga yakaki tonga n’ikakuza bato, kobona mwan’a bole tiwoki chango a wango, na mwan’a mwatò tiwoki nyango a wango, na mwachi a mwan’a bole tiwoki mawò ma nyango a molomi.
36B’ingomba dyò tichekwa bandoli ba banyango ba bango.
37Koncha edi n’elumba na nyango na chango elèki yango, wango adi na nga, wango adi onyè na nga ka, na koncha edi n’elumba na mwan’a bole nyo mwan’a mwatò elèki yango, wango adi na nga, wango edi onyè na nga ka.
38Na koncha edi onyanya awèchinye a wango n’adi olondo nga ka, wango adi onyè na nga ka.
39Koncha edwe bomwè ba wango, tachumbiza bwango, ko, koncha echumbize bomwè ba wango tonga na nga wango tadwa bwango.
40Koncha eyambe beni, wango ayambe nà nga, na koncha eyambe nga, wango ayambe nà koncha etindaki nga.
41Koncha eyambe mobandi ma Nzambe tonga wango adi mobandi ma Nzambe, wango tayamba n’iwuta a mobandi ma Nzambe, na koncha eyambe moto èchwa tonga wango adi moto èchwa, wango tayamba iwut’a moto èchwa.
42Na koncha ephè mwana moki nyò buku ba may minywa mandili otete a bana ba, tonga wango adi moyekoli, nga lobe na beni nènè: iwut’a moto wona tichumbani.
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
Matthieu 10: BUI1947
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).