Matthieu 9
9
Jésus abutwe o Capernaüm. Jésus abwange Matthieu. Ekoko a kachaka, n’ekoko a bimbenda b’ekoto. Jésus abelize mwato a bokono ba malongo, n’a wumuze mwan’a Jairus. Jésus abelize biboti bibale. Jésus abelize enguma. Jésus adi elumba na bato bachebe.
1Jésus akolaki o bwato, akiènanaki ediba, ayakaki o mbok’a wango.
2Bato bayakaki na moto abèki na bokono ba biokocho, abèki nywa o tange. O Jésus ayènèki echingane a bango, wango alobaki na moto a bokono ba biokocho: ”Mwan’a nga, lèndiza motema ma kò, machuma ma kò madi mimichiba.”
3Bana bato ba bokièngu ba mikanda balobaki o ch’a mitema ma bango bwe: ”Moto wo adi abèche Nzambe.”
4Ko, Jèsus ayebaki bichimunye ba bango na wango alobaki bwe: ”Beni bodi na bichimunye bibè kobona, mbekende?
5Elèki bonyòngò bolobe na moto bwe: Machuma ma kò madi mimichiba, iyò: Langwa, okiè?
6Ko, nga dinge beni boyebe, Mwan’a bole a moto adi na nguli o che imicha machuma.” Na wango alobaki na moto a biokocho bwe: ”Langwa, nyanya tange a kò, n’okiè o ndako a kò.”
7Na wango alangwaki, akièki o ndako a wango.
8O bato bayènèki kobona, bango batilaki, batochaki Nzambe, tonga wango ephèki bato nguli kobona.
9O Jésus alèkanaki ondo, wango ayènèki moto, kombo a wango Matthieu adyaki bwa o bureau de pèage, Jèsus alobaki na wango bwe: ”Londo gna!” Na wango atèmèki chu, alondoki Jésus.
10O Jésus adyaki bwa tonga n’idya bekidya o ndako a wango, bapèager bakama na bato babè dyòkò bachanganaki na Jèsus na bayekoli ba wango enongo yò.
11O bapharisien bayènèki kobona, bango, balobaki na bayekoli ba Jésus bwe: ”Mokonchi ma beni modye na bapèager na bato babè mbekende?”
12Jésus awokaki mawò ma bango, na wango alobaki bwe: ”Bato ba ngongo badi odya na phocha mobelichi ka, ko bato makono phencha.
13Beni, bokie, boyekola mawò ma: ’Nga dinge mo elumba phencha, ngo dinga matabichi ka.’ Nga boya tonga n’ibwanga bato b’echwa ka, ko, bato ba machuma.”
14Chima bayekoli ba Jean bayakaki o ma Jésus balobaki bwe: ”Banga na bapharisien bodi bochabole bekidya machabola makama, ko bayekoli ba kò ochabola bekidya ka, mbekende?”
15Jésus ayambolaki bango bwe: ”Baninga ba molòngi a mwàto bayiche bochabe o bobiko, bwango wango achaka otete a bango? Ko, machu, mango taya, tamicha molòngi otete a bango, owana na bango tachabola bekidya.
16Moto nyò mò obamba kachaka mokale n’elamba, yango echaka ochuchama ka, ka, mo wango akieli kobona elamba, yango echaka ochuchama ka, tekaya kachaka mokale, na dyoko tilèka bonè.
17Kobona dyòkò bato okana malèku matemu o bimbenda b’ekoto bikale ka. Mo bango bakieli kobona malèku taphunchiza ekoto na malèku na bimbenda tidyobo. Ko, bato bakane malèku matema o bimbenda bitemu, na byango bichò bibale titota.”
18O Jésus alobaki mawò ma, mokonchi ma ndako ibondima moyakaki, mokuchamaki o bocho ba Jèsus na molobaki bwe: ”Mwan’a mwatò a nga achil’owe, ko, yukie, oyaka ebòkò a kò o nchoto a wango, wango awumwe.”
19Na Jésus atèmèki chu, akièki na wango, bango na bayekoli ba wango.
20Ko, mwatò abèki na bokono ba malongo, abikaki na bwango kokoko ncho mambula dyomu na babale, abandamaki o chim’a Jésus akulinyaka mobelo ma kachak’a wango,
21n’alobaki o ch’a motema ma wango bwe: ”Mo nga kulinyi nyò kachak’a Jésus phencha nga tabela.”
22Jésus achekwaki, ayènèki wango, alobaki na wango bwe: ”Mwan’a mwatò a nga, lèndiza motema ma kò echingane a kò ibeliza kò.” Na mwatò abelaki elòngò ko yango.
23O Jésus akolaki o ndako a mokonchi n’ayènèki bawuli b’ilimba, na bato bachabaki michaba,
24wango alobaki bwe: ”Botuba o dindo! Mwan’a mwatò adi mo bilo, adi owa ka.” Ko bango badyembolaki wango.
25O wango atubizaki ebuliki a bato, wango akolaki o ndako, akandaki mwan’a mwatò ebòkò, na wango atèmèki chu.
26Na kuma yango ephanchanaki o ngolo echò.
27O Jésus alangwaki ondo, bato, biboti babale baluphaki wango, babelelaki wango bwe: ”Ko, mwan’a bole a David, dikiza banga elumba!”
28O wango akolaki o ndako, bato biboti bayakaki o ma wango, na Jésus ayangaki bango bwe: ”Beni bochingane nga yiche bokiele kobona?” Bango bayambolaki wango bwe: ”He, Mokonchi.”
29Komoyango wango akulinyaki michò ma bango, n’alobaki bwe: ”Beni toyamba ko echingane a beni edi bona.”
30Na michò ma bango midiphwaki. Jèsus achimbaki bango bwe: ”Tochiakolake moto nyò mò iwo di.”
31Ko bango batubaki, baphanchaki kum’a wango o ngolo echò.
32O bango batubaki o dindo, babèkèki Jèsus moto enguma, akangibaki na molèmba.
33O Jésus atubizaki eyaye a molèmba, moto enguma alobaki, na bato bayemelèki, balobaki bwe: ”Banga boch’oyènè botoma bochimube otete a Israel bochò kobona ka.”
34Ko bapharisien balobaki bwe: ”Na mokonchi ma biyaye ba molèmba, wango atubize biyaye bibè.”
35Na Jésus alèngèki o mamboka mananè machò na mamboka makiaki, adikizaki bato o mandako m’ibondima ma bango, achiakolaki mina minyòngò ma bokonchi ba Nzambe, abelizaki makono, mango mabèki moto elèngéelènge machò, na beka, byango bilèkizaki manchoto ma bato bichò.
36O wango ayènèki bibuliki ba bato, wango abèki elumba na bango, tonga bango bachèbèki ko bagbata badi mobateli twa bona, biphanwa.
37Na wango alobaki na bayekoli ba wango bwe: ”Beka b’ibiba bidi bikama, ko, babibi badi baki bona,
38tonga na di, boyonga Mokonchi ma beka b’ibiba mwango motinde babibi o beka b’ibiba ba mwango.”
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
Matthieu 9: BUI1947
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).