Knjiga proroka Jezekilja 43:1-12
Knjiga proroka Jezekilja 43:1-12 Novi srpski prevod (NSPL)
Čovek me je onda doveo na vrata koja gledaju na istok. Uto, Slava Boga Izrailjevog dođe sa istoka. Huk joj je bio kao huk silnih voda, a zemlja se sijala od njegove slave. Viđenje koje sam video, bilo je slično viđenju koje sam video kada sam došao da navestim uništenje grada, i slično viđenju koje sam video na reci Hevaru. Ja padoh ničice. Slava Gospodnja je došla u Dom na vrata koja gledaju na istok. Tada me je Duh poneo i doveo me u unutrašnje dvorište. A tamo, slava Gospodnja ispunila Dom. Dok je onaj čovek stajao pored mene, čuo sam da mi neko govori iz Doma. Rekao mi je: „Sine čovečiji, ovo je mesto mog prestola, i mesto gde ću zauvek položiti stope svojih nogu usred naroda izrailjskog. Dom Izrailjev i njihovi carevi neće više kaljati moje sveto ime svojim bludnim delima i mrtvim telima svojih careva kada umru. Oni su postavili svoj prag pored mog praga, svoje dovratnike pored mojih dovratnika, i ništa osim zida između mene i njih. Tako su okaljali moje sveto ime svojim gadostima koje su učinili, pa sam ih zatro u svom gnevu. Stoga, neka uklone preda mnom svoje bludničenje i mrtva tela svojih careva na svojim uzvišicama, i ja ću zauvek prebivati među njima. A ti, sine čovečiji, opiši Dom domu Izrailjevom, da se postide svoje krivice. Oni neka uzmu mere za njegov nacrt. Ako se postide za sve što su učinili, tada im saopšti nacrt i izgled Doma, njegove izlaze i ulaze – celokupni nacrt – i sva uputstva i zakone za celokupni nacrt. Napiši im na njihove oči kako bi se držali celokupnog nacrta i izvršili sva uputstva. Ovo je zakon o Domu: sva okolina oko vrha gore biće najsvetija svetinja. To je zakon o Domu.
Knjiga proroka Jezekilja 43:1-12 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Потом ме одведе к вратима која гледају на исток. Гле, слава Бога Израиљевог дође са истока. Шум је био као шум великих вода, а земља се сијала од славе његове. Виђење које сам угледао било је као виђење које сам угледао кад сам дошао да уништим град. То виђење је било као оно које сам угледао на реци Хевару. Ја падох ничице. Слава је Господња ушла на врата која гледају на исток. Тада ме дух подиже и одведе ме у унутрашње предворје. И, гле, храм је био пун славе Господње. Потом чух како ми неко из храма говори, а човек је стајао поред мене. И рече ми: „Сине човечји, ово је место мог престола и место стопа ногу мојих. Овде ћу посред синова Израиљевих боравити заувек. Неће више дом Израиљев скрнавити име моје свето ни они ни цареви њихови блудничењем својим и лешевима царева својих. Стављали су праг свој до мог прага, своје довратнике до мојих довратника, тако да је само зид био између мене и њих. Оскрнавили су име моје свето гадостима својим које су чинили. Зато их затирем у гневу своме. Сад нека уклоне од мене далеко блудничење своје и лешеве царева својих, па ћу посред њих боравити довека. Ти, сине човечји, опиши дому Израиљевом храм овај. Нека се постиде због безакоња својих и нека га премере. Кад се постиде због свега што су чинили, онда им покажи нацрт храма, предмете његове, излазе и улазе његове, све облике његове, све законе и прописе. Напиши им пред очима њиховим да брижно одржавају све прописе његове. Ово је закон за храм: наврх, горе, сав простор уоколо биће светиња над светињама. Ето, то је закон за храм!”
Knjiga proroka Jezekilja 43:1-12 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Онда ме онај човек доведе до капије која је гледала на исток, а кад тамо – Слава Бога Израеловог долазила је са истока. Глас му је био као хучање великих вода, а земља је блистала од његове славе. Виђење које видех било је слично виђењу које сам видео када је долазио да уништи град и попут виђењâ која сам видео крај реке Кевар, и ја падох ничице. Слава ГОСПОДЊА уђе у Храм кроз капију која је гледала на исток. Тада ме Дух подиже и одведе у унутрашње двориште, а кад тамо – Слава ГОСПОДЊА испунила Храм! Док је онај човек стајао поред мене, чух глас како ми говори из Храма. Он ми рече: »Сине човечији, ово је место мога престола и место за табане мојих ногу. Овде ћу довека боравити међу Израелцима. Израелски народ неће више скврнавити моје свето Име – ни они ни њихови цареви – својим блудничењем и лешевима својих царева на њиховим узвишицама. Када су поставили свој праг до мога прага и своје довратке до мојих довратака, а само је зид био између мене и њих, оскврнавили су моје свето Име својим гнусобама. Зато сам их затро у свом гневу. Нека сада склоне од мене своје блудничење и лешеве својих царева, и ја ћу довека живети међу њима. »Сине човечији, опиши Храм израелском народу, да се постиде својих греха. Нека проуче овај нацрт, па ако се постиде свега што су чинили, обзнани им пуни изглед Храма – како је уређен, његове излазе и улазе и све уредбе и законе за њега. Све то напиши пред њима, да би видели његов пуни изглед и држали се свих уредби за њега. »А ово је закон за Храм: Сав простор око њега на врху гòре биће највећа светиња.«
Knjiga proroka Jezekilja 43:1-12 Novi srpski prevod (NSPL)
Čovek me je onda doveo na vrata koja gledaju na istok. Uto, Slava Boga Izrailjevog dođe sa istoka. Huk joj je bio kao huk silnih voda, a zemlja se sijala od njegove slave. Viđenje koje sam video, bilo je slično viđenju koje sam video kada sam došao da navestim uništenje grada, i slično viđenju koje sam video na reci Hevaru. Ja padoh ničice. Slava Gospodnja je došla u Dom na vrata koja gledaju na istok. Tada me je Duh poneo i doveo me u unutrašnje dvorište. A tamo, slava Gospodnja ispunila Dom. Dok je onaj čovek stajao pored mene, čuo sam da mi neko govori iz Doma. Rekao mi je: „Sine čovečiji, ovo je mesto mog prestola, i mesto gde ću zauvek položiti stope svojih nogu usred naroda izrailjskog. Dom Izrailjev i njihovi carevi neće više kaljati moje sveto ime svojim bludnim delima i mrtvim telima svojih careva kada umru. Oni su postavili svoj prag pored mog praga, svoje dovratnike pored mojih dovratnika, i ništa osim zida između mene i njih. Tako su okaljali moje sveto ime svojim gadostima koje su učinili, pa sam ih zatro u svom gnevu. Stoga, neka uklone preda mnom svoje bludničenje i mrtva tela svojih careva na svojim uzvišicama, i ja ću zauvek prebivati među njima. A ti, sine čovečiji, opiši Dom domu Izrailjevom, da se postide svoje krivice. Oni neka uzmu mere za njegov nacrt. Ako se postide za sve što su učinili, tada im saopšti nacrt i izgled Doma, njegove izlaze i ulaze – celokupni nacrt – i sva uputstva i zakone za celokupni nacrt. Napiši im na njihove oči kako bi se držali celokupnog nacrta i izvršili sva uputstva. Ovo je zakon o Domu: sva okolina oko vrha gore biće najsvetija svetinja. To je zakon o Domu.
Knjiga proroka Jezekilja 43:1-12 Нови српски превод (NSP)
Човек ме је онда довео на врата која гледају на исток. Уто, Слава Бога Израиљевог дође са истока. Хук јој је био као хук силних вода, а земља се сијала од његове славе. Виђење које сам видео, било је слично виђењу које сам видео када сам дошао да навестим уништење града, и слично виђењу које сам видео на реци Хевару. Ја падох ничице. Слава Господња је дошла у Дом на врата која гледају на исток. Тада ме је Дух понео и довео ме у унутрашње двориште. А тамо, слава Господња испунила Дом. Док је онај човек стајао поред мене, чуо сам да ми неко говори из Дома. Рекао ми је: „Сине човечији, ово је место мог престола, и место где ћу заувек положити стопе својих ногу усред народа израиљског. Дом Израиљев и њихови цареви неће више каљати моје свето име својим блудним делима и мртвим телима својих царева када умру. Они су поставили свој праг поред мог прага, своје довратнике поред мојих довратника, и ништа осим зида између мене и њих. Тако су окаљали моје свето име својим гадостима које су учинили, па сам их затро у свом гневу. Стога, нека уклоне преда мном своје блудничење и мртва тела својих царева на својим узвишицама, и ја ћу заувек пребивати међу њима. А ти, сине човечији, опиши Дом дому Израиљевом, да се постиде своје кривице. Они нека узму мере за његов нацрт. Ако се постиде за све што су учинили, тада им саопшти нацрт и изглед Дома, његове излазе и улазе – целокупни нацрт – и сва упутства и законе за целокупни нацрт. Напиши им на њихове очи како би се држали целокупног нацрта и извршили сва упутства. Ово је закон о Дому: сва околина око врха горе биће најсветија светиња. То је закон о Дому.
Knjiga proroka Jezekilja 43:1-12 Sveta Biblija (SRP1865)
Potom me odvede k vratima koja gledaju na istok. I gle, slava Boga Izrailjeva dohoðaše od istoka, i glas joj bijaše kao glas velike vode, i zemlja se sjaše od slave njegove. I utvara koju vidjeh bijaše kao utvara koju vidjeh kad doðoh da zatrem grad: bješe utvara kao ona koju vidjeh na rijeci Hevaru; i padoh na lice svoje. A slava Gospodnja uðe u dom na vrata koja gledaju na istok. I podiže me duh i odvede me u unutrašnji trijem; i gle, dom bijaše pun slave Gospodnje. I èuh gdje mi progovori iz doma, i èovjek stajaše kod mene. I reèe mi: sine èovjeèji, ovo je mjesto prijestola mojega i mjesto stopa nogu mojih, gdje æu nastavati usred sinova Izrailjevijeh dovijeka; i dom Izrailjev neæe više skvrniti svetoga imena mojega, ni oni ni carevi njihovi kurvarstvom svojim i mrtvijem tjelesima careva svojih na visinama svojim. Metaše prag svoj do moga praga, i dovratnike svoje do mojih dovratnika i pregradu izmeðu mene i sebe, te skvrniše sveto ime moje gadovima svojim koje èinjahu; zato ih satrh u gnjevu svom. Sada neka uklone daleko od mene kurvarstvo svoje i mrtva tjelesa careva svojih, i nastavaæu usred njih dovijeka. Ti, sine èovjeèji, pokaži domu Izrailjevu ovaj dom, neka se postide bezakonja svojega, i neka izmjere sve. I kad se postide svega što su èinili, pokaži im oblik od doma i red i izlaske i ulaske, i sve oblike i svu uredbu, i sve oblike i sve zakone, i opiši im ga da paze na sav oblik njegov i na sve uredbe, i tako èine. A ovo je zakon za dom: navrh gore koliko zauzima unaokolo da bude svetinja nad svetinjama. Eto, to je zakon za dom.