YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

1. Knjiga Samuilova 20:24-34

1. Knjiga Samuilova 20:24-34 Novi srpski prevod (NSPL)

Tako se David sakrio u polju. Došao je mladi mesec i car je seo za sto da jede. Kad je car, po svom običaju, seo na mesto do zida, Jonatan je ustao, a Avenir je seo do Saula. Davidovo mesto je bilo prazno. Saul nije ništa rekao tog dana, misleći: „Nešto mu se dogodilo. Mora da je nečist; svakako je nečist.“ Međutim, Davidovo mesto je bilo prazno i narednog dana nakon mladog meseca. Saul upita svoga sina Jonatana: „Zašto sin Jesejev nije došao na obed ni juče ni danas?“ Jonatan odgovori Saulu: „David me je usrdno molio da ga pustim da ode do Vitlejema. Rekao je: ’Pusti me, molim te, jer naša porodica prinosi žrtvu u gradu. Brat mi je to lično naložio. Sad, ako sam stekao tvoju naklonost, dozvoli mi da skoknem i vidim svoju braću.’ Zato nije došao za carev sto.“ Saul na to planu gnevom na Jonatana i reče: „Izrode i buntovniče! Zar ja ne znam da si stao na stranu Jesejevog sina, na svoju sramotu, i na sramotu majke koja te je rodila? Jer sve dok sin Jesejev živi na zemlji nećeš biti bezbedan ni ti ni tvoje carstvo. Zato pošalji po njega, neka ga dovedu k meni, jer je zaslužio smrt.“ Jonatan odgovori svome ocu Saulu: „Zašto mora da se pogubi? Šta je učinio?“ Tada Saul baci koplje na Jonatana da ga probode. Jonatan je shvatio da je njegov otac rešio da ubije Davida. Jarostan, Jonatan ustane od stola. Tog drugog dana mladog meseca nije jeo, jer mu je bilo žao Davida što ga je njegov otac osramotio.

1. Knjiga Samuilova 20:24-34 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Потом се Давид сакри у пољу. Кад дође Младина, цар седе да једе. Цар седе на своје место, до зида, Јонатан наспрам њега, а Авенир до Саула. Давидово место остаде празно. Саул не рече ништа тог дана, јер помисли: „Нешто му се десило па је нечист, није се очистио.” Сутрадан, другог дана Младине, опет је било празно место Давидово. Тада Саул рече сину своме Јонатану: „Зашто син Јесејев не дође на обед ни јуче ни данас?” Јонатан одговори Саулу: „Молио ме је много Давид да оде у Витлејем. Рекао ми је: ‘Пусти ме јер имамо породичну жртву у граду, позвао ме је брат мој. Ако сам нашао милост у твојим очима, пусти ме да посетим браћу.’ Зато није за царским столом.” Тада гневно плану Саул на Јонатана и рече му: „Зли и непослушни сине! Зар ја не знам да си се повезао са сином Јесејевим, на срамоту своју и на срамоту голотиње мајке своје? Док год буде жив на земљи син Јесејев, нећеш се утврдити ни ти, ни царство твоје. Зато сада пошаљи по њега, доведи га к мени. Он је мртав човек.” Јонатан одговори оцу своме Саулу и рече: „Зашто да се погуби? Шта је учинио?” Тада Саул баци копље на њега да га прободе. Јонатан схвати да је његов отац наумио да убије Давида. Јонатан бесно устаде од стола. Ништа није јео тог другог дана Младине јер се бринуо за Давида, кога је Саул нагрдио.

1. Knjiga Samuilova 20:24-34 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)

Тако се Давид сакри у пољу. Када је дошао Празник младог месеца, цар седе да обедује. Седео је на свом уобичајеном месту поред зида, преко пута Јонатана. Авнер је седео поред Саула, а Давидово место било је празно. Саул тога дана не рече ништа, јер је помислио: »Давиду се сигурно нешто десило, па је постао нечист – да, сигурно је нечист.« Али сутрадан, другог дана у месецу, Давидово место је опет било празно, па Саул упита свога сина Јонатана: »Зашто син Јесејев ни јуче ни данас није дошао на обед?« А Јонатан одговори: »Давид ме усрдно замолио да га пустим да оде у Витлејем. Рекао ми је: ‚Пусти ме, јер моја породица приноси жртву у граду и брат ми је заповедио да будем тамо. Ако сам нашао милост у твојим очима, пусти ме да одем да се видим с браћом.‘ Зато није дошао за цареву трпезу.« Саул на то плану гневом на Јонатана и рече му: »Изроде издајнички! Мислиш да не знам да си стао на страну сина Јесејевог на своју срамоту и на срамоту мајке која те родила! Све док син Јесејев живи на земљи, нећеш бити сигуран ни ти, ни твоје царство. А сад, пошаљи по њега и доведи ми га, јер мора да умре!« »Зашто да буде погубљен? Шта је учинио?« упита Јонатан оца, а овај баци копље на њега, да га убије. Тада Јонатан увиде да је његов отац одлучио да убије Давида. Он устаде од трпезе силно љут, и тог другог дана у месецу није јео, јер га је узрујало то што његов отац срамно поступа с Давидом.

1. Knjiga Samuilova 20:24-34 Нови српски превод (NSP)

Тако се Давид сакрио у пољу. Дошао је млади месец и цар је сео за сто да једе. Кад је цар, по свом обичају, сео на место до зида, Јонатан је устао, а Авенир је сео до Саула. Давидово место је било празно. Саул није ништа рекао тог дана, мислећи: „Нешто му се догодило. Мора да је нечист; свакако је нечист.“ Међутим, Давидово место је било празно и наредног дана након младог месеца. Саул упита свога сина Јонатана: „Зашто син Јесејев није дошао на обед ни јуче ни данас?“ Јонатан одговори Саулу: „Давид ме је усрдно молио да га пустим да оде до Витлејема. Рекао је: ’Пусти ме, молим те, јер наша породица приноси жртву у граду. Брат ми је то лично наложио. Сад, ако сам стекао твоју наклоност, дозволи ми да скокнем и видим своју браћу.’ Зато није дошао за царев сто.“ Саул на то плану гневом на Јонатана и рече: „Изроде и бунтовниче! Зар ја не знам да си стао на страну Јесејевог сина, на своју срамоту, и на срамоту мајке која те је родила? Јер све док син Јесејев живи на земљи нећеш бити безбедан ни ти ни твоје царство. Зато пошаљи по њега, нека га доведу к мени, јер је заслужио смрт.“ Јонатан одговори своме оцу Саулу: „Зашто мора да се погуби? Шта је учинио?“ Тада Саул баци копље на Јонатана да га прободе. Јонатан је схватио да је његов отац решио да убије Давида. Јаростан, Јонатан устане од стола. Тог другог дана младог месеца није јео, јер му је било жао Давида што га је његов отац осрамотио.