Génesis 18
18
Yawe Sarare yahu cũ mʉhtaha to nijinocã bocachʉ yoahtore
1Amorreo masʉno Maré ya nʉcʉcã, encina yucʉ tiri nʉcʉcãi jiha Abrahã. Ã yoa cʉ̃ dacho tóihta Yawe bajuaha Abrahãre, to wahiquina cahsari wʉhʉ sãari sopacai to dujiro watoi. Cohari pja wahtaroi jiha. 2Tiro to ñʉrocachʉ, tiaro mʉa ducuha to potoi. Tinare ñʉ, sinino waharo, ño duaro mehne wahcãrʉcʉ sʉ, muhri caha dija, to wʉhdʉa wapare yahpapʉ pihaha. Tó seheta yoa, tiro tinare siniha. 3Ã yoa õ sehe niha tinare:
—Pʉhtoro, yoa cũri pja jisiniga mʉsa yʉhʉ mehne. 4Mʉsa, “Jai” nichʉna, core na ta dutiihtja mʉsa dahporire cosahti. Ã yoari baharo, mahano yʉhʉ mehne sosiniga ahdʉ yucʉcʉ docai. 5Ã yoa mahano chʉa waihtja mʉsare. Yʉ ã yoachʉ, noano yapiina ji, noano mehne wahanahca mʉsa. Noano yoanata yʉhʉre ñʉna tari jira mʉsa. Ã jii chʉa waihtja mʉsare —niha tiro tinare.
—Noana. Cahmaja mʉ sãre ã yoachʉ —niha tina tiaro.
6Ti ã nichʉ tʉhoro, to ya wʉhʉpʉ cjero mʉroca sãa, to namono Sarare õ sehe niha:
—¡Cjero! Trigo pohcare, noaa pohcare veinte kilo na, tinare pão yoabasaga —niha.
7Ã yoa mʉroca yʉhdʉ wahcã, wachʉa ducuropʉ sʉ, cʉ̃iro wachʉ wihãrirore paina bui noarirore bese, soaro mehne tirore wajã duti, to sʉho chʉhti cjihtire yoa dutiro, to cahamacʉnore waha. 8Baharo ti tuhsʉchʉ ñʉ, tinare ti so dujiroihta chʉa dapoha. Wachʉcoro pechõre, tuhsʉ, pechõ mehne chʉa ti yoaare, ã jichʉ dihi cʉ̃hʉre na ta, tinare dapoha. Dapo tuhsʉ, ti chʉro wato, tinare tóihta yucʉcʉ docai cohta ducuha. 9Chʉ tuhsʉ, tina tirore ñʉ tinia tarina sehe õ sehe ni, sinitu ñʉha:
—¿Nohoi jicari mʉ namo Sara? —niha.
—Sohõi jica. Wahiquina cahsari mehne dahreri wʉhʉ puhichapʉ jica —ni yʉhtiha.
10To ã ni yʉhtiri baharo, cʉ̃iro tina mehne macariro Abrahãre õ sehe ni yahuha:
—Mipʉ tari cʉhmai, nueve sʉ̃ri baharo, pari turi mʉsare ñʉi taihtja tjoa. Tí pjai mʉ namo Sara sehe cʉ̃iro mʉnocãre pohna tirohca —ni yahu quihõha Abrahãre.
To ã nino wato, ticoro Sara sehe Abrahãre ã ni yahuriro baharo bʉhʉsehe sehe, ti wʉhʉ sãari sopacai ducuha. Jipihti ti ã ni durucuare tʉhorocaro niha ticoro. 11Tiro Abrahã, ã jichʉ Sara ñano bʉcʉna quina jiha. Ã jiro ticoro sehe bʉcoro ji, to cahã ñʉa cʉ̃hʉre duhuricoropʉ jiha. 12To ã nichʉ tʉhoro, to yajeripohnapʉ õ sehe ni tʉhotuha: “¿Mipʉbehta dohse yoa yʉ pohna ti duaro seheta wahabocari? Yʉ manʉ, yʉhʉ cʉ̃hʉ sã bʉcʉna jija” ni, bʉjʉ tʉhotuha. 13Wiho mejeta Yawe sehe õ sehe niha:
—Abrahã, ¿dohse yoaro Sara sehe to tʉhotuapʉre bʉjʉjari? ¿“Bʉcoro jija yʉhʉ” ni, “¿Potocãta yʉ nijinocã bocacohcari?” ni, tʉhoturo nijari? 14¿Yʉhʉre mijo yʉhdʉa, yʉ yoa masieraa baro jijari? Mipʉ tari cʉhmai, nueve sʉ̃ri baharo, pari turi mʉsare ñʉi taihtja tjoa. Tí pjai Sara cʉ̃iro nijinocã mʉnocãre pohna tirohca —ni yahu quihõha Abrahãre.
15To ã nichʉ tʉhoro, Sara sehe cuia mehne mahñomaha. Ã jiro tirore õ sehe niha bajuroi:
—Jierara. Yʉhʉ mʉ niare ne bʉjʉerahi —nimaha.
Tiro sehe ticorore õ sehe ni yʉhtiha:
—Bʉjʉhre mʉhʉ. Yʉhʉ mʉhʉre masija —niha.
Yawere Sodoma, Gomorra macainare to buhiri dahrerahto sehe siniha Abrahã
16Ã yoa tina tiniri masa tiaro jiina wahcãrʉcʉ sʉ, Sodoma wama tiri macare ñʉ siteroca bororopʉ dijaa wahaha. Ã yoa Abrahã cʉ̃hʉ tinare piti ti wahcãha. Ti wahahti mahare ño, tinare coha siti, majare tjuaaro waharo niha. 17Dóipʉ tina tiniri masa, tiaro mehne macariro cʉ̃iro jiha Yawe. Ã yoa tiro to basi õ sehe ni tʉhotuha: “Abrahãre yʉ yoahtire yahuro cahmaca yʉhʉre. Ne tirore nʉoeraro cahmaca tíre. 18Yʉhʉ õ sehe ni yahu tuhsʉhi tirore: ‘Mʉhʉre noano wahachʉ yoaihtja. Tí yʉ noano wahachʉ yoaa mehne mʉhʉ sehe painapʉre, jipihtina masa curuaripe macainare noano waha turiachʉ yoahtiro cjihto jira mʉhʉ. Mʉ panamana cjihtire payʉ wahachʉ yoaihtja. Ã yoa tuari curua, ti ñʉ tuhtiinare cahma wajã yʉhdʉrʉca mʉjari curua cʉ̃hʉ jichʉ yoaihtja tinare’ ni, yahu tuhsʉi tirore. 19Ahriro Abrahã yʉ beseriropʉ jira. Ã jiro ahriro to pohnare, ã jichʉ tirore ji nʉnʉ tihtina cʉ̃hʉre, yʉ yoa dutiare yʉhti, ‘Potocã jira’ ni, tinare dutihtiro cjihto jira. Ã jia tina sehe yʉ yoa dutiare potocã tʉho, poto jiare quihõno yoaina ti jichʉ ñʉi, yʉhʉ sehe jipihti Abrahãre yʉ nirire yʉ nino seheta yoaihtja” ni, tʉhotuha. 20Ã jiro Abrahã tó seheta wahahtiro cjihto jichʉ ñʉno, tiro Yawe tirore bajuroi õ sehe ni yahuha jʉna:
—Sodoma macaina, ã jichʉ Gomorra macaina cʉ̃hʉ ti jia tiare ñano waro ni, ti durucunohoina jira. Yʉhʉ mehne bʉjʉa buhiri tiina jira tina sehe. 21Ã jicʉ tópʉ ñʉsini wahai nija, “¿Potocãta yʉhʉ mehne ñano bʉjʉa buhiri tiina jia tijari tina?” nicʉ. Ã jicʉ yʉ basi masiihca tinare —ni yahuha tiro Abrahãre.
22Ã ni to yahuri baharo, pʉaro tirore ñʉa tarina Sodomapʉ yʉhdʉa wahaha. Ã yoa cʉ̃iro tina mehne macariro Yawe Abrahã mehne tjuarʉcʉ sʉha. 23To tjuarʉcʉ sʉchʉ ñʉno, Abrahã sehe to cahacãpʉ sʉ, õ sehe ni sinitu ñʉha:
—¿Tópʉre noaina tina ñaina watoi ti more suhuro jichʉ, tina noaina cʉ̃hʉre wajãnocaihcari mʉhʉ? 24Pa tehe cinquenta masa noaina ñaina watoi jiboca tí macare. ¿Ã jipachʉta, tí macare cohãnocaihcari mʉhʉ, tina cinquenta masa noaina ti jipachʉta? ¿Pja ñʉerabocari mʉhʉ tinare? 25¡Ne buhiri dahreraboca mʉhʉ noainare! ¡Buhiri tiina mehne cʉ̃no potori ti yariachʉ, tó jierara! ¡Ã ñano yoai tjiga tinare! Mʉhʉ jira ahri dacho paró macaina masa curuaripe macaina buhiri tiinare, buhiri marieinare quihõno beseriro. Ã jii buhiri marieinare buhiri dahresi mʉhʉ —niha.
26To ã nichʉ, Yawe õ sehe ni yʉhtiha:
—Cinquenta masa buhiri marieina tí macai jichʉ, tinare, “Wajãri” nicʉ, jipihtina Sodoma macainare wajãsi —niha.
27To ã nichʉ, Abrahã pari turi õ sehe niha:
—Yʉhʉ mʉhʉre sinitu ñʉ namoeraboa. Yʉ mʉhʉre sinitu ñʉ namochʉ, pja ñʉga yʉhʉre. Mʉhʉ jira Cohamacʉ. Yʉhʉ sehe wiho jiriro jija. 28Pa tehe yoaa, cuarenta y cinco masa buhiri marieina jiboca. Ã yoa cinco dʉhsaboca buhiri marieina ti cinquenta sʉhto. ¿Ã jipachʉta, tí macare cohãnocaihcari mʉhʉ? —ni sinitu ñʉha.
Yawe õ sehe ni yʉhtiha:
—Ne wajãsi yʉhʉ tí maca macainare, cuarenta y cinco dihta buhiri marieina ti jichʉ —niha.
29Ã yoa Abrahã õ sehe ni namoha tjoa:
—¿Cuarenta dihta buhiri marieina jichʉ waro, dohse yoaihcari? —niha.
—Cohãsi tí macare, cuarenta buhiri marieina ti jichʉ —niha Cohamacʉ.
30Abrahã sehe sinitu namoha tjoa:
—Sʉroca yʉ sinitu ñʉchʉ, suai tjiga, yʉ Pʉhtoro Cohamacʉ. Sinitu ñʉ namo duaja tjoa. ¿Treinta masa buhiri marieina ti jipachʉta, tí macare cohãnocaihcari mʉhʉ? —ni sinitu ñʉha.
—Cohãsi yʉhʉ, tí macare treinta masa noaina ti jichʉ —niha Cohamacʉ.
31Abrahã tjueraha sinitu ñʉno. Õ sehe niha tjoa:
—Yʉ Pʉhtoro Cohamacʉ, yʉhʉ mʉhʉre sinitu ñʉ namoeraboa. Yʉhʉre boga. ¿Ã yoa veinte masa noaina ti jichʉ waro, dohse yoaihcari mʉhʉ? —ni sinitu ñʉha.
—Veinte sahsero buhiri marieina ti jichʉ cʉ̃hʉre cohãsi yʉhʉ tí macare —niha Cohamacʉ.
32Sinitu ñʉ batoaro, Abrahã õ sehe niha:
—Suai tjiga mʉhʉ, yʉ Pʉhtoro Cohamacʉ. Õihta mʉhʉre sinitu ñʉ batoai tai nija. Baharo ã cariborucusi yʉhʉ mʉhʉre. ¿Dohse jibocari diez masa buhiri marieina ti jichʉ? —ni sinitu ñʉha.
—Cohãsi yʉhʉ tí macare diez dihta ti jichʉ cʉ̃hʉre —niha Cohamacʉ Abrahãre.
33Abrahã mehne to ã ni durucu tuhsʉri baharo, tiro wahaa wahaha. Ã yoa Abrahã sehe to ya wʉhʉpʉ majare tjuaa wahaha.
Trenutno izabrano:
Génesis 18: GVC
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi
Todo os direitos são reservados a:
©Missão Novas Tribos do Brasil
Rua Itália, Qd. 57 L. 5-7 – Santa Isabel
75083-310 Anápolis, GO