Génesis 19
19
Sodoma, Gomorra wama tia macarire jʉ̃ cohãa tiha Cohamacʉ
1Nahi bora tachʉ waro, pʉaro anjoa, Cohamacʉ mehne taina cjiri, Sodoma wama tiri macare sʉha jʉna. Tí maca sehe tí maca dʉhtʉ cahare tãa mehne ti sahrĩ sãari maca jiha. Tí sahrĩno sãari sopaca wijaroi dujiha Abrahã bahʉro macʉno Lote. Ã yoa tói dujiro, ti tarucuchʉ ñʉ bocaha tiro. Ã ñʉ bocaro, wahcãrʉcʉ sʉ, piti boca wahcãha tinare. Ti cahai sʉ, na tuhcua caha sʉha. Na tuhcua caha sʉ, muhri caha dijaha pʉ to wʉhdʉa wapa yahpa pihachʉpʉ. Tó sehe yoa, tinare siniha tiro. 2Ã yoa tiro õ sehe niha tinare:
—Yʉ coyea, yʉhʉ mʉsare yoadohoihtja. Yʉ ya wʉhʉi micha ñamine carĩsinina taga. Tói mʉsa dahpori cʉ̃hʉre cosawega. Ñamichaca bohrea caharocãpʉ yʉhdʉ wahcãga tjoa —niha.
To ã nichʉ tʉhoa, tina sehe õ sehe ni yʉhtiha tirore:
—Noanohca. Cahmaeraja. Wʉhʉse sopacaripʉ coã carĩnocanahtja —ni yʉhtiha tirore.
3Ti ã ni yʉhtipachʉta, tiro sehe tinare, “Jai” nieraha. Payʉ tahari tinare, “Ya wʉhʉpʉ carĩna taga” ni mʉjaha. Payʉ tahari to ã ni mʉjachʉ tʉhoa, tina sehe tirore yʉhtiha. “Jai” ni, tiro mehne to ya wʉhʉpʉ wahaha jʉna. Tinare to ya wʉhʉpʉ na sʉ tuhsʉ, to cahamacare noaa chʉare yoa dutiha tiro. Pão curiri cʉ̃hʉre, tíre bʉcʉachʉ yoaare moreno marieno yoa dutiha, “Yoari pja wahari” nino. Tina to wʉhʉi na sʉrina sehe chʉare ti tuhsʉri baharo, chʉha jʉna.
4Ti carĩa wahaerasinichʉta, jipihtina mʉa Sodoma macaina sehe ti jiri wʉhʉre cahmachu, soroarʉcʉ sʉha. Wahma yapia, ã jichʉ bʉcʉna ne cʉ̃iro dʉhsaro baro marieno jiha. 5Ã yoa tina Lotere õ sehe ni sañurucu dʉcaha:
—¿Micha ñamine mʉ wʉhʉi wihiina cjiri mʉa nohoi jijari? ¡Waroca wioga tinare! ¡Numino mehne mari wahãsoro sehe tina cʉ̃hʉre yoana tana nija sã! —niha.
6Ti ã nichʉ tʉhoro, Lote sehe tina mehne durucuro wijaaha. To sopa pahmare noano biha tuhsʉ, õ sehe niha tinare:
7—Yʉhʉ mehne macaina, ¿dohse yoana tó puro ñaca tinare ñano yoa duajari mʉsa? Mʉsa ã yoachʉ cahmaeraja. 8Yʉ pohna numia, pʉaro numia jira. Tí numia ne cʉ̃iro mʉno mehne ji ñʉerasinina. Tina sehere mʉsare wa wioihtja. Tí numia mehne dohse mʉsa yoa duaro yoa masina. Wiho mejeta yʉ cahai wihiina mʉa sehere ne soro yoaena tjiga. Yʉhʉ jihi tinare ya wʉhʉi pji tariro. Ã jicʉ tinare ñʉ wihbo masija —niha tiro tinare.
9Ã yoa tina sehe õ sehe ni yʉhtiha tirore:
—Pa sehe wahaga mʉhʉ. Tó sehe ni, dʉcata ducui tjiga tinare. Õ macariro jierara mʉhʉ. ¿Ã jipaihta, sãre duti, yʉhdʉrʉca duajari mʉhʉ? Tí pja pini tinare sã ñano yoa duaro yʉhdoro mʉhʉ sehere yoanahtja —niha tina tirore.
Tirore tó sehe niata, to cahai waha, to wʉhʉ sopa pahmare cjãwe mʉ sãa duaa, tirore tjuroca dapo mʉjaha. 10Wiho mejeta tiro cahai sʉrina sehe, tirore ti ã yoachʉ tʉhoa, ti wamomacarine sopacapʉ siõroca wio, tirore ñaha, wʉhʉ puhicha sehe naroca sõnocaha. Tuhsʉ, tí sopa pahmare noano bihaha tjoa. 11Ã yoa sopacai ducuina sehere ne ñʉ bocaerachʉ yoaha tina. Wahma yapia, ã jichʉ bʉcʉna jipihtina ne ñʉ bocaeraina wahaha. Ã jipahta, sopa pahmare macama, ne bocaeraha tina.
12-13Ã yoa to cahai sʉrina sehe, pʉaro mʉa Lotere õ sehe niha:
—Ahri macare jʉ̃ cohãna tana nija sã. ¿Õre mʉ coyea paina jicari? Mʉ pohna, mʉ bujisʉma, mʉ coyea poto ahri macai mʉhʉ mehne ti jichʉ, tina jipihtinare yoaropʉ naa wahaga. Paina sehe õ sehe ni mʉjana: “Ahri maca macaina ñano waro jia tiina jira. Cohamacʉ, buhiri dahrega tinare” ti ni sañurucu mʉjachʉ, Yawe tʉhoro yoanocamana. Ã jiro tiro sãre warocahre ahri macare jʉ̃ dutiro —niha tina tirore.
14Ti ã nichʉ tʉhoro, to bujisʉma cjihtire yahuro wahamaha. Ti cahapʉ sʉ, õ sehe ni yahuha tinare:
—¡Cjero! Ño duaro mehne ahri macare wijaa wahaga mʉsa. Yawe ahri macare jʉ̃ cohãno taro niyuhti —ni yahumaha tinare.
Wiho mejeta tina sehe cua pisaro mehne tʉhoeraha tirore. Bʉjʉpero yoaro sehe tʉhoha.
15Tinare to ã ni yahuri baharo, bohrea dija tachʉ waro, tina pʉaro anjoa Lotere õ sehe niha:
—Mʉ namore, ã jichʉ mʉ pohna numiare ño duaro mehne pa sehepʉ naahga, ahri macare sã buhiri dahrechʉ, yaria duaerana —niha tina tirore.
16Ti ã ni yahupachʉta, tiro sehe ne soaeraha. To ã soaerapachʉta, “Ahriro Yawe pja ñʉriro jira” nia, tina anjoa, Lotere, ã jichʉ to namono, ã yoa to pohna numia cʉ̃hʉre jipihtiro tinare ti wamomacaripʉ ñaha, ño duaro mehne tʉã mʉ wahcãa wahaha. Ti yariaerahto sehe tí macai jiinare tó sehe yoa, na wioha tina. 17Tí maca dʉhtʉ cahapʉ tinare na sʉ, cʉ̃iro anjo õ sehe niha tinare:
—Jʉ̃ yaria duaerana, tjuarʉcʉ sʉro marieno, tuhsʉ, majare ñʉno marieno tʉ̃ yucʉri cahapʉ mʉroca wahcãa wahaga. Tí yucʉri cahapʉ sʉna, yariasi mʉsa —niha tinare.
18To ã nichʉ tʉhoro, Lote sehe õ sehe ni siniha:
—Yʉ pʉhtoro, pja ñʉga mʉhʉ yʉhʉre. Tó puro ñaca waro mʉroca wahcã dutii tjiga. 19Masija. Mʉhʉ yʉhʉre payʉ yoadoho tuhsʉra. Yʉhʉ mehne noariro jicʉ, yʉ yariaborore dʉcatara. Wiho mejeta tʉ̃ yucʉri cahapʉ sʉeraboca yʉhʉ. Maha dacho macai yʉ mʉroca wahcãrucuchʉta, jʉ̃no yʉhʉre mʉ sʉchʉ, jʉ̃ yariaa wahaboca yʉhʉ. 20Õ cahacã curei cʉ̃ maca, mahari macacã jira. Tí macacãre mʉ jʉ̃chʉ, cahmaeramaca yʉhʉ. Yʉhʉ sehe tí macacãpʉ jʉ̃nore duhti wahcã duai nimaja. ¿Tópʉ mʉhʉ yʉhʉre warocaerabocari? Potocã nii nija. Mahari macacã jira tí maca —ni siniha Lote anjore.
21To ã nichʉ tʉhoro, anjo õ sehe ni yʉhtiha:
—Jai. Tí pja pinihta mʉ yʉhʉre sinino seheta yoaihtja. Mʉ niri macacãre jʉ̃ cohãsi jʉna. 22Ã jicʉ ño duaro tí macapʉ wahaa wahaga. Cohamacʉ tuaro pja ñʉna mʉhʉre. Ã jicʉ tí macacãpʉ mʉ sʉerasinichʉ, ahri macare jʉ̃ cohãsinisi yʉhʉ —ni yʉhtiha.
Lote, “Tí maca mahari macacã jira” ni, to yahuri baharo, tí maca, “Soá” wama ti dʉcaha. (“Soá” ni pisuri wama, “mahanocã” niri wama jica hebreo masa ya dʉsero mehne)
23Ã yoa bohrea caha yʉhdʉri baharo, Lote Soápʉ sʉha jʉna. 24To sʉri baharocãta, Sodomare, ã jichʉ Gomorrare Yawe coro taro yoaro sehe azufre tãare jʉ̃ bora tachʉ yoaha. 25Tí macarire, tí macaripʉ jiinare, ã jichʉ jipihtia tí macari dʉhtʉ cahari duare jʉ̃ cohã pahñonocaha. 26Wiho mejeta Lote namono sehe, to manʉno baharo mʉroca nʉnʉ timaricoro ti tariro cjiro sehe majare ñʉha. To majare ñʉri pjaihta yaria mʉa waha, moa tuturu dojorʉcʉ sʉ mʉa wahaha.
27Ã yoa pa nʉmʉ bohrea caharoi Abrahã sehe Yawe mehne to durucu tjuaamariro cjiropʉ wahaha jʉna. 28Tópʉ sʉ, ñʉ siteroca boromano, ñʉ bocaha Sodoma, Gomorra, ã jichʉ tí macari dʉhtʉ cahari jia ti jʉ̃ pihtiri baharo. Jipihtiropʉre tuaro me wahcãrucuchʉ ñʉha, wese jʉ̃ri baharo me wahcãrucuro yoaro sehe. 29Lote to jiro cahacãi jia macari cjirire tó sehe yoa, jʉ̃ cohã pahñoha tiro Cohamacʉ. Tí macarire jʉ̃ cohã pahñoparota, Abrahãre wacũno, to bahʉro macʉno Lotere yʉhdoha, tó jʉ̃no mehne butiborirore.
Trenutno izabrano:
Génesis 19: GVC
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li da tvoje istaknuto bude sačuvano na svim tvojim uređajima? Kreiraj nalog ili se prijavi
Todo os direitos são reservados a:
©Missão Novas Tribos do Brasil
Rua Itália, Qd. 57 L. 5-7 – Santa Isabel
75083-310 Anápolis, GO