Книга Иова 5:1-7
Книга Иова 5:1-7 Синодальный перевод (СИНОД)
Взывай, если есть отвечающий тебе. И к кому из святых обратишься ты? Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздражительность. Видел я, как глупец укореняется, и тотчас проклял дом его. Дети его далеки от счастья, их будут бить у ворот, и не будет заступника. Жатву его съест голодный и из-за терна возьмет ее, и жаждущие поглотят имущество его. Так, не из праха выходит горе, и не из земли вырастает беда; но человек рождается на страдание, как искры, чтобы устремляться вверх.
Книга Иова 5:1-7 Новый русский перевод (НРП)
Если хочешь, зови, только кто ответит? Кого из святых позовешь на помощь? Гнев погубит глупого, а зависть убьет простака. Я видел сам, как глупец укоренился, но нежданно его дом был проклят. У детей его нет защитника, их бьют в суде, но некому их спасти. Голодный ест его урожай, и даже то, что растет среди терна; а жаждущий уносит его добро. Несчастье не появляется из земли, и беда не вырастает на поле, но человек рожден для несчастий, как искры — чтобы улетать ввысь.
Книга Иова 5:1-7 Синодальный перевод (SYNO)
Взывай, если есть отвечающий тебе. И к кому из святых обратишься ты? Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздражительность. Видел я, как глупец укореняется, и тотчас проклял дом его. Дети его далеки от счастья, их будут бить у ворот, и не будет заступника. Жатву его съест голодный и из-за терна возьмет ее, и жаждущие поглотят имущество его. Так, не из праха выходит горе, и не из земли вырастает беда; но человек рождается на страдание, как искры, чтобы устремляться вверх.
Книга Иова 5:1-7 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
«Иов, ты, если хочешь, можешь звать, но нет здесь никого, кто б мог тебе ответить! Ни к одному из Ангелов тебе не повернуться! Гнев глупого убьёт его, а зависть смертельна будет для простака. Я видел глупого, который думал, что ему ничто не угрожает, но неожиданно он умер. Никто помочь не может его детям, и не было в суде того, кто б мог их защитить. Голодные съедали посаженный им урожай. Те люди собирали даже зёрна, растущие среди терновника. Всё взяли жадные, что было. Плохие времена не из пыли рождены, и не восстают они из грязи. Но человек родился для несчастий, и это так же верно, как искра вылетает из костра.
Книга Иова 5:1-7 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Прошу, Иов, взывай, но кто тебе ответит? К какому из святых существ ты обратишься? Ведь гнев погубит глупца, и наивного ревность убьет. Видел я, едва глупец пустит корни, как тотчас его жилище постигает проклятье. Дети его беззащитны: их перебьют у городских ворот, и спасти их некому будет. Урожай его достанется голодным, что средь колючек пропитанье добывают, и мучимые жаждой разграбят его богатства. Ведь зло не из праха поднимается, не из земли вырастает горе. А человек рожден для страданий, он словно искра, что ввысь устремляется.