Песнь песней 8

8
1О, будь ты братом моим,
вскормленным грудью моей матери, —
целовала бы я тебя,
встретив на улице,
и никто бы меня упрекнуть#8:1 Букв.: презирать. не посмел.
2Я увлекла бы тебя,
привела в дом своей матери,
воспитавшей меня.
Я поила бы тебя вином пряным,
свежим соком гранатов.
3Левая его рука под моей головою,
правой он обнимает меня#8:3 Или: (нежно) меня ласкает. Этот стих повторяет 2:6..
4Заклинаю вас, девушки иерусалимские,
не будите любовь, не пробуждайте,
пока сама она того не пожелает.
ЭПИЛОГ
Хор девушек
5Кто она — та, что восходит от пустыни,
прильнув к желанному своему?
Невеста
Под яблоней я разбудила тебя#8:5 Другие переводят этот стих как слова жениха: разбудил тебя.,
где зачала тебя мать твоя,
где зачала родившая тебя.
6 Не расставайся со мной —
как с печатью, что носят у сердца,
как с перстнем на руке твоей#8:6 Букв.: положи меня печатью на сердце свое, печатью — на руку свою.,
ибо любовь, как смерть, неодолима,
как Шеол, безжалостна ревность#8:6 Или: страсть.,
жар ее — жар огненный,
пламя Господне#8:6 Евр.: Ях; друг. возм. пер.: великое пламя..
7Водам пучины#8:7 Букв.: многим водам. не угасить любовь
и потокам бездны ее не залить!
Если кто пожелает
снискать любовь
ценою всех богатств своих —
с презреньем того отвергнут.
Братья невесты
8Сестра у нас есть меньшая,
грудь у нее еще не поднялась.
Как нам быть с сестрою нашей,
когда ее сватать будут#8:8 Букв.: в день, когда будут говорить о ней.?
9Коль стена она неприступная
мы воздвигнем на ней
башни зубчатые из серебра.
Коль ворота она —
заложим ее засовом кедровым.
Невеста
10Я — стена, и груди мои словно башни,
но для милого моего#8:10 Букв.: и я в глазах его.
я источник благоденствия#8:10 Или: но с ним у меня мир, т. е. смысл ответа таков: я неприступная стена для других, но не для милого; второй смысл ответа: и в его глазах я прекрасна..
11Виноградник есть у Соломона
в Баал-Хамоне#8:11 Букв.: владыка множества; расположение Баал-Хамона неизвестно..
Он отдал его сторожам внаем,
каждый должен заплатить за плоды его
тысячу серебром.
12Но у меня — виноградник свой,
и лишь я им владею#8:12 Букв.: виноградник мой предо мной..
Тысячу шекелей возьми себе, Соломон,
и по двести —
тем, кто плоды стережет.
Жених
13В садах обитающая!
Среди друзей, что тебе внимают,
дай и мне услышать твой голос#8:13 Ср. 2:14..
Невеста
14Беги, мой желанный,
беги, словно серна,
словно олененок
по горам благовонным!

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

YouVersion использует файлы cookie, чтобы персонализировать ваше использование приложения. Используя наш веб-сайт, вы принимаете использование нами файлов cookie, как описано в нашей Политике конфиденциальности