Неемия 8

8
Эзра призывает народ следовать Закону
1Когда настал седьмой месяц#8:1 Т. е. месяц тишри, сентябрь–октябрь. и израильтяне уже обосновались в своих городах, народ, все как один, собрался в Иерусалиме на площади перед Водяными воротами. Книжника#8:1 Или: писца; или: учителя (Закона); то же в ст. 4, 9, 13. Эзру призвали принести свиток Закона Моисеева, заповеданного Господом Израилю. 2И в первый день седьмого месяца#8:2 Вероятная дата — 8 октября 445 г. до Р. Х. священник Эзра вынес Закон пред всем собранием — мужчинами и женщинами, всеми, кто способен понимать. 3На площади перед Водяными воротами он читал его вслух с рассвета и до полудня, а мужчины, женщины и дети, способные понимать, внимали — слух всего народа был устремлен к Закону. 4Книжник Эзра стоял на специально сделанном деревянном помосте, и по правую руку от него стояли Маттитья, Шема, Аная, Урия, Хилкия и Маасея, а по левую — Педая, Мишаэль, Малкия, Хашум, Хашбаддана, Захария и Мешуллам. 5Стоя на своем возвышении, Эзра на глазах у всего народа развернул свиток, и, едва он это сделал, весь народ встал. 6Эзра вознес хвалу Господу#8:6 Букв.: благословил Господа., Богу великому, и весь народ, воздев руки, ответил: «Аминь, да будет так», а потом все пали ниц на землю, поклоняясь Господу. 7Иисус, Бани, Шеревья, Ямин, Аккув, Шаббетай, Ходия, Маасея, Келита, Азарья, Йозавад, Ханан, Пелая (это левиты) разъясняли Закон всем собравшимся#8:7 Букв.: народу; то же в ст. 9.: 8читали вслух свиток Закона Божьего, давали пояснения#8:8 Или: перевод — с евр. языка, которого народ мог не понимать, на арамейский. и толкование, чтобы прочитанное было понято.
9 Тогдашний правитель Неемия, священник и книжник Эзра и левиты, разъяснявшие Закон народу, сказали всем собравшимся: «Свят сей день пред Господом, Богом вашим! Не скорбите и не рыдайте!» — а весь народ рыдал, слушая слова Закона. 10Но Эзра велел им: «Идите, ешьте досыта и пейте всласть#8:10 Букв.: ешьте жирную (пищу) и пейте сладкие (напитки)., делясь с теми#8:10 Букв.: посылайте части тем., у кого ничего нет, — ведь этот день свят у Господа, Владыки нашего. Не надо скорбеть — пусть радость присутствия Господня придаст вам сил#8:10 Букв.: ибо в радости Господней — сила ваша. Ср. Слав. пер. Или: в радости, (которую дарует единение) с Господом. См. Исх 34:6. Друг. возм. пер.: пусть ликование о Господе (защитнике вашем) придаст вам сил!11Успокаивали народ и левиты: «Тише, не плачьте, ведь этот день свят!» 12И весь народ отправился праздновать, они ели и пили и громко ликовали, делясь с другими, ибо они поняли слова, что им были сказаны.
Празднование праздника Кущей
13На другой день к книжнику Эзре собрались старейшины всех родов, священники и левиты, чтобы изучать слова Закона. 14И они обнаружили, что в Законе, заповеданном Господом через Моисея, написано, что во время праздника в седьмом месяце года израильтяне должны жить в кущах#8:14 Или: шалашах.. 15По всем городам Иудеи и в Иерусалиме было объявлено и провозглашено: «Идите на холмы и принесите оттуда ветви садовой и дикой маслины, ветви мирта и пальмы, ветви всяких лиственных деревьев, чтобы сделать кущи, как и написано в Законе». 16Народ отправился за ветвями и сделал себе кущи на крышах и во дворах домов, и во дворе Храма Божьего, и на площадях у Водяных и Ефремовых ворот. 17Вся община вернувшихся из плена изгнанников сделала кущи и жила в них — такого израильтяне не делали со времен Иисуса Навина. И велика была их радость! 18Изо дня в день читали они свиток Закона Божия, с первого и до последнего дня, — праздник продолжался семь дней, а на восьмой, как было предписано по Закону#8:18 Лев 23:36., состоялось собрание.

Выбрано:

Неемия 8: BTI

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

YouVersion использует файлы cookie, чтобы персонализировать ваше использование приложения. Используя наш веб-сайт, вы принимаете использование нами файлов cookie, как описано в нашей Политике конфиденциальности