Бытие 44
44
Последнее испытание
1Пока гости еще ели и пили, Иосиф сказал своему управляющему: «Наполни мешки их зерном, сколько взять с собой они смогут. И серебро их положи им обратно каждому в мешок, сверху. 2И чашу мою, чашу серебряную, положи в мешок самого младшего из них вместе с серебром, которое он привез в уплату за зерно». Тот сделал всё, как велел Иосиф.
3Когда рассвело, братьев с их навьюченными донельзя ослами отпустили домой; 4но не успели они еще уйти далеко от города, как Иосиф сказал своему управляющему: «Немедленно отправляйся в погоню, догони людей этих! И когда догонишь их, скажи им так: „Зачем вы отплатили злом за добро? 5Зачем похитили чашу серебряную, из которой пьет господин мой? Он и будущее предсказывает по ней. Поступили вы возмутительно!“»
6Догнав их, управляющий передал всё это им слово в слово. 7«Как может господин наш говорить такое? — вырвалось у них в ответ. — Рабы твои и подумать не могли о том, чтобы посягнуть на чужое! 8Ведь даже то серебро, что нашли мы в мешках своих, привезли из Ханаана обратно тебе. Зачем же нам было красть серебро или золото из дома господина твоего? 9Если у кого из нас#44:9 Букв.: рабов твоих. будет найдена чаша, тому смерть, а нам — навсегда оставаться рабами господина нашего!»
10«Пусть будет по-вашему, — сказал управляющий. — Но рабом моим станет только тот, у кого найду чашу, остальные не виноваты и могут идти домой». 11Они, опережая один другого, опустили свои мешки на землю и развязали их. 12Управляющий принялся обыскивать всех — от старшего к младшему, и чаша была найдена в мешке Вениамина. 13В отчаянии братья разодрали свои одежды, навьючили ослов и возвратились в город.
14Как только Иуда и братья его пришли к Иосифу, застав его еще дома, они тут же пали в ноги ему. 15«Что же вы сделали?! — укорил их Иосиф. — Вам надо было бы знать, что человек в моем положении сможет и это раскрыть!»
16«Что ответить на это моему господину? — сказал Иуда. — Что сказать и как нам оправдаться? Открыл Бог преступление наше. Отныне твои мы рабы, господин наш, все мы и, конечно же, тот, у кого найдена чаша».
17«Этого я никогда не сделаю! — сказал Иосиф. — У кого нашли чашу, тот и станет рабом моим, остальные пусть с миром возвращаются к своему отцу».
18Тогда Иуда, выйдя вперед, сказал: «Да будет угодно господину моему позволить мне, рабу твоему, сказать тебе слово.#44:18 Букв.: позволь рабу твоему сказать слово в уши моего господина. Только не прогневайся на раба своего за это, хотя ты — что сам фараон! 19Господин мой, ты спрашивал у нас, рабов своих, есть ли у нас отец или брат. 20Мы сказали тебе, мой господин, что есть у нас престарелый отец и у того есть дитя старости его — младший сын, родной брат которого умер. Из сыновей его матери он один остался, и отец его очень любит.
21Тогда ты повелел нам, рабам своим, привести его с собой, чтобы ты посмотрел на него. 22Мы, господин мой, говорили тебе, что отрок сей не может покинуть отца своего — отец этого не перенесет, он умрет. 23Но ты повелел нам, рабам своим, не являться к тебе без нашего младшего брата.
24Возвратившись домой к рабу твоему, к отцу нашему, мы пересказали ему твои слова, господин мой, 25так что, когда отец наш опять сказал нам: „Идите снова в Египет и купите нам немного зерна“, 26у нас был один ответ: „Нельзя нам идти туда. В Египет мы пойдем, если наш младший брат будет с нами, ведь иначе нас не допустят к тому человеку, который правит там страною“.
27Тогда твой раб, отец мой, сказал: „Вы знаете, что моя жена Рахиль родила мне двоих сыновей. 28Один ушел от меня и не вернулся, и тогда я сказал: „Растерзан он зверем диким“. Не видел его я с тех пор. 29Если заберете у меня и другого сына и с ним случится несчастье — не перенесу я этой утраты. Скорбью по нему сведете вы в могилу седую голову мою#44:29 Букв.: сведете седину мою со скорбью в Шеол; то же в ст. 31.“.
30И теперь, явись я к отцу моему, рабу твоему, без сына, к которому он всем сердцем привязан, — 31умрет он тотчас же, как только увидит, что нет его младшего сына с нами; и мы, рабы твои, сведем в могилу седую голову отца нашего, раба твоего, в скорби великой. 32Кроме того, я, раб твой, клятвенно заверил отца, сказав: „Отрок вернется домой. Если не приведу его обратно к тебе, отец, я буду всю жизнь перед тобой виноват“.
33Так вот, мой господин, позволь мне#44:33 Букв.: твоему рабу. остаться вместо него рабом твоим, а он пусть пойдет вместе с братьями. 34Ибо как я вернусь к отцу, если Вениамина не будет со мной? Не смогу я смотреть на горе, которое сразит отца моего».
Выбрано:
Бытие 44: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia