Иезекииль 16

16
Неверный Иерусалим
1Было мне такое слово Господне: 2«Смертный, расскажи Иерусалиму о мерзостях его, 3провозгласи такие слова Владыки Господа Иерусалиму: „Столица, родом ты из земли ханаанской, оттуда происхождение твое: твой отец — аморей, а мать — хеттка. 4В день твоего рождения#16:4 Букв.: что касается твоего рождения, то в день твоего рождения пуповину тебе не перерезали, дочиста водой не отмыли, солью раны твои не присыпали#16:4 Букв.: не обтерли. и не спеленали тебя. 5Никто не взглянул на тебя с состраданием, ничего из этого не сделал, жалея тебя, — нет, в самый день твоего рождения ты была брошена в чистом поле. Тебя отвергли с презрением в день твоего рождения.
6Я проходил мимо тебя, увидел, как ты трепещешь окровавленная, и сказал тебе, окровавленной: „Ты будешь жить!“ Я сказал тебе, окровавленной: „Ты будешь жить, 7и Я выращу тебя, как траву полевую#16:7 Или: …жить“. 7И росла ты, как трава полевая.“. Выросла ты, стала высокой и стройной, достигла расцвета: грудь поднялась, выросли волосы, но была ты нага, не было на тебе одежд.
8Проходил Я мимо, посмотрел на тебя и увидел, что настала для тебя пора любви. И Я распростер над тобою края одеяний Своих, покрыл твою наготу, дал клятву и заключил с тобою Союз, Завет, — это слово Владыки Господа, — и так ты стала Моей. 9Омыл Я тебя водою, смыл кровь и умастил оливковым маслом, 10одел в нарядные одежды, обул тебя в обувь из кожи тонкой выделки#16:10 Друг. возм. пер.: кожи животных морских — евр. текст неясен., в чистый лен тебя облек, накинул покрывало из лучшей ткани. 11Я одарил тебя драгоценностями, на запястья надел тебе браслеты, а на шею — ожерелье, 12украсил Я кольцом тебе нос и серьгами — уши, прекрасный венец возложил на голову. 13Так была ты наряжена в золото и серебро, одета в чистый лен и разноцветные ткани, ела хлеб из отборной муки с медом и оливковым маслом. Стала ты прекрасна, царского величия достойна! 14Молва о твоей красе разошлась средь народов, такой она была совершенной, потому что Я одарил тебя великолепием Своим“, — это слово Владыки Господа.
15„Но ты положилась на собственную красоту, воспользовавшись славой своей, ты предалась блуду, бесстыдно отдаваясь всякому встречному. 16Ты взяла свои наряды, разукрасила холмы, где вы идолам поклоняетесь, и предавалась там неслыханному разврату#16:16 Так согласно Таргуму, евр. текст неясен.. 17Взяла ты и украшения из Моего золота и серебра, те самые, которыми Я тебя одарил, сделала из них идолов#16:17 Букв.: изображения мужчин — возможно, так эвфемистически обозначается фаллический культ. и блудила с ними, 18рядила их в свои разноцветные одежды и подносила им оливковое масло и благовония, предназначавшиеся Мне. 19И пищу, которую Я тебе давал, хлеб из отборной муки, и масло, и мед, которыми Я питал тебя, ты приносила им как благоухание отрадное, вот что было! — это слово Владыки Господа. — 20Сыновей своих и дочерей, которых ты родила Мне, приносила ты им на съедение, в жертву. Мало тебе было твоего блуда, 21так ты еще и детей Моих убивала, принося их в жертву этим идолам! 22И во всех своих мерзостях, в этом разврате не вспоминала ты о заре своей жизни, когда была ты нага и не было на тебе одежд, когда трепетала ты окровавленная, брошенная всеми“.
Блудная жизнь столицы
23„За все твои злодеяния грядет на тебя беда, беда грядет! — это слово Владыки Господа. — 24Ты понастроила себе капища и блудилища#16:24 Или: помосты, букв.: возвышения; то же в ст. 25, 31, 39. на всех площадях. 25У каждого перекрестка ты соорудила блудилища и опозорила там свою красоту, отдаваясь всякому встречному, раскинув ноги, развратничая без меры! 26Ты блудила с соседями твоими египтянами, похоть#16:26 Или: плоть. которых огромна, и без меры предавалась разврату, чтобы вызывать Мою ярость. 27Потому Я занес над тобой руку, урезал отведенный тебе надел, отдал тебя во власть врагов твоих, дочерей филистимских, но твои бесстыдные поступки даже их изумили. 28Ты блудила с ассирийцами ненасытно, блудила с ними и не могла насытиться. 29Блудила без меры со страной торговцев, Халдеей, но и этим не могла насытиться.
30Как необузданно твое вожделение#16:30 Друг. возм. пер.: как иссохло сердце твое., — это слово Владыки Господа, — если вытворяла ты такое, бесстыжая блудница! 31На всех перекрестках устроила капища и блудилища — на всех площадях. И была ты хуже блудницы, ведь ты даже отказывалась от платы, 32ты — неверная жена, изменяющая мужу с чужими! 33Всем блудницам платят, а ты сама приплачивала любовникам своим, подкупала их, чтобы отовсюду приходили они к тебе развратничать. 34Разврат твой еще хуже, чем у женщин такого рода: никто не домогался тебя как блудницы, наоборот — не тебе платили, а ты сама подарки раздавала!“
Божий суд над Иерусалимом
35Так выслушай, блудница, слово Господне! 36Так говорит Владыка Господь: „За то, что ты бесстыдно предавалась разврату, обнажалась перед любовниками и мерзкими идолами своими, за кровь детей своих, которых ты им отдавала, — 37за это Я соберу всех любовников твоих, с которыми ты тешилась, и всех, кого любила, вместе с теми, кого ненавидела, отовсюду соберу их против тебя и обнажу твой срам перед ними, и они увидят твою наготу. 38Буду судить тебя, как судят за измену и пролитие крови, в ярости Моей и негодовании#16:38 Или: ревности; то же в ст. 42. осужу тебя на кровавую смерть. 39Я отдам тебя любовникам твоим, и они разорят все твои капища, разрушат блудилища, сорвут с тебя одежды, отберут украшения, оставят тебя нагой — и не будет на тебе одежд. 40Соберут против тебя толпу, забросают тебя камнями, изрубят мечами. 41Сожгут огнем твои дома, свершат над тобой суд перед многими женщинами — так Я положу конец твоему разврату, и подарки раздавать ты впредь уже не станешь. 42Только так утихнет ярость Моя против тебя и прекратится Мое негодование — Я успокоюсь и уже не буду гневаться. 43За то, что не помнила ты о заре своей жизни и Меня гневила всем этим, все поступки твои обрушу на твою же голову, — говорит Владыка Господь. — Разве не предавалась ты разврату помимо всех мерзостей твоих?“
«Какова мать, такова и дочь»
44„Всякий, кто говорит пословицами#16:44 Или: говорит притчами; или: слагает (насмешливые) песни., будет говорить о тебе: „Какова мать, такова и дочь“. 45Ты действительно дочь своей матери, которая бросила#16:45 Или: возненавидела; то же ниже в этом стихе. мужа и детей, и сестра своих сестер, которые бросили мужей и детей. Ваша мать — хеттка, а отец — аморей. 46Твоя старшая сестра — Самария, она вместе со своими дочерьми жила к северу от тебя, а твоя младшая сестра — Содом — со своими дочерьми жила к югу от тебя. 47Не по их ли обычаям ты поступала? Не такие же, как у них, мерзости вытворяла? Но очень скоро во всех делах твоих ты превзошла их, при всей их испорченности. — 48Жив Я, — клятвенно заверяет Владыка Господь, — ни Содом, сестра твоя, ни дочери ее не творили такого, что ты творила и твои дочери. 49Вот каковы были пороки твоей сестры Содома: высокомерие, пресыщенность и праздность; не поддерживали они ни бедняка, ни нищего. 50Возгордились они, творили мерзости передо Мною, и потому, глядя на это, Я отверг их. 51А Самария и половины твоих грехов не совершила. Ты превзошла своих сестер своими мерзостями; по сравнению с теми мерзостями, которые ты совершила, они — просто праведницы. 52Так неси теперь свой позор, столица, ты, которая осуждала сестер своих! Твои грехи еще отвратительнее, чем их грехи, они праведнее, чем ты. Стыдись, неси свой позор: ты сама сделала так, что сестры твои кажутся праведнее тебя!“
Содом и Самария будут восстановлены
53„Но Я верну Содому всё утраченное им и дочерьми его и всё утраченное Самарией и ее дочерьми и вместе с ними возвращу всё утраченное тобой, 54чтобы несла ты свой позор и стыдилась всего, что ты совершила, и это будет для них утешением. 55Сестры твои Содом и Самария и дочери их вернутся к прежней жизни, и ты с дочерьми своими вернешься к прежней жизни. 56Разве не говорила ты с презрением о сестре своей Содоме во дни величия своего, 57пока не открылось это зло, беззаконие твое? А теперь над тобой глумятся повсюду, и сирийки#16:57 Букв.: дочери Арама. с их соседками, и филистимлянки — все вокруг поносят тебя. 58За разврат твой и мерзости твои ты терпишь всё это“, — это слово Господа.
Союз, который сохранится навеки
59Так говорит Владыка Господь: „Я с тобой поступлю так, как ты того заслужила за свои поступки! Ты преступила клятву, нарушила Союз, Завет, 60но Я помню Союз, Мной заключенный с тобой на заре твоей жизни, и восстановлю его, и он будет вечным. 61И ты будешь помнить свои пути зла и будешь стыдиться, когда примешь сестер своих, старших и младших. Я отдам тебе их в дочери, хотя это и не предусмотрено Союзом с тобою. 62Я восстановлю Союз с тобою, и узнаешь, что Я — Господь, 63чтобы помнила ты о нем и стыдилась и чтобы не могла рта своего раскрыть от позора, когда Я прощу тебе всё то, что ты совершила#16:63 Или: примирюсь с тобой…; или: стану очищать тебя от всего того, что ты вытворяла.“, — это слово Владыки Господа».

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

Видео по Иезекииль 16