Исход 12
12
Учреждение Пасхи
1И сказал Господь Моисею и Аарону, когда они еще были в Египте: 2«Месяц этот для вас должен стать первым из месяцев, первым месяцем вашего года.#12:2 Так был утвержден новый порядок месяцев года, по которому весенний месяц нисан (или авив — «месяц колосьев») становился первым и главным в связи с освобождением от египетского рабства. 3Известите весь народ израильский о том#12:3 Букв.: все общество Израиля., что в десятый день этого месяца каждый глава дома должен выбрать подходящего ягненка или козленка#12:3 Здесь и ниже букв.: одну голову из мелкого рогатого скота. для своей семьи, одного на семью. 4Если семья слишком мала для того, чтобы съесть целого ягненка, пусть она объединится с ближайшими соседями, принимая во внимание число членов семьи и то, сколько каждый может съесть, чтобы одного ягненка хватило на всех. 5А животное это должно быть без изъяна#12:5 Евр. тамим — здоровый, совершенный, без изъяна., не более чем годовалым, мужского пола. Взять его вы можете из стада овец или коз. 6Заботьтесь о нем до четырнадцатого дня этого месяца, а вечером четырнадцатого дня, перед наступлением темноты, заколите его — так должны сделать все израильтяне, каждый, кто принадлежит к этому народу#12:6 Букв.: заколет его все собрание общества Израиля между вечерами.. 7А затем, взяв кровь животного, пусть помажут оба косяка и притолоку в домах, где будут есть его. 8В ту же ночь пусть съедят мясо, пожаренное на огне, — с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его. 9Не ешьте мясо сырым или сваренным, но только зажаренным на огне — с головой, ногами и потрохами. 10Не должно оставлять мясо до утра. Если останется что до утра, сожгите то. 11Есть его надо одетыми по-дорожному#12:11 Букв.: есть его надо препоясанными., обутыми, с посохами в руках, и есть спешно: это — Пасха Господня. 12В эту ночь Я пройду по всей земле египетской и лишу жизни всех первенцев в Египте как у людей, так и у животных. Над всеми богами страны этой приговор Свой исполню: Я — Господь. 13И тогда кровь — этот знак на домах, в которых вы находитесь, — станет для вас защитой#12:13 Букв: и будет кровь для вас знаком в домах, где ты, т. е. будет вам на пользу.; увидев кровь, Я пройду мимо: кара, которую Я обрушу на Египет, вас не коснется. 14День сей пусть будет для вас памятным. Празднуйте его как праздник, Господу посвященный; празднуйте его из поколения в поколение как установление, данное вам навеки.
15В течение семи дней ешьте только пресные лепешки. Уже к первому дню непременно удалите всю закваску из своих домов. Всякий, кто в это время, с первого по седьмой день, станет есть то, что в себе закваску содержит, да будет исторгнут#12:15 Евр. карат — здесь в значении «быть отрезанным» (от общества, живущего в Союзе / Завете с Богом); такое могло происходить либо через ниспосылаемое от Бога наказание смертью, либо через изгнание из общества или лишение всех прав и связей с этим обществом. Возможно, что это имел в виду апостол Павел в Рим 9:3; то же в подобных случаях. из общины Израилевой. 16В первый день у вас должно быть священное собрание и в седьмой день — священное собрание. Никакой работой не занимайтесь в эти дни. Каждому из вас позволено делать только то, что необходимо для приготовления пищи. 17Чтите праздник Опресноков, ибо именно в этот самый день вывел Я из Египта вас, по родам и коленам построенных, словно войско, и день этот соблюдайте из рода в род как установление, данное вам навеки. 18С вечера четырнадцатого дня первого месяца до вечера двадцать первого дня хлеб ешьте только пресный. 19Семь дней не должно быть в домах ваших закваски, потому что всякий, кто станет есть то, что в себе закваску содержит, да будет исторгнут из общины Израилевой, — переселенец ли он или местный житель. 20Так что ничего с закваской в те дни не ешьте; во всех жилищах ваших хлеб ешьте только пресный».
21Моисей созвал всех старейшин израильских и велел им сказать всем главам семей: «Выберите в стаде своем по ягненку или козленку на семью и заколите пасхальную жертву. 22Затем возьмите пучок иссопа#12:22 Иссоп — невысокое травянистое растение (возможно, майоран), которое использовали для кропления предметов жидкостью. и, обмакнув его в чашу с кровью закланного ягненка, помажьте притолоку и оба косяка кровью, которая в чаше. И после того никто из вас пусть не переступает порог дома своего до утра. 23Пойдет Господь по стране, чтобы покарать египтян, и, увидев кровь на притолоке и на косяках, пройдет мимо той двери, не позволит Он губителю войти и убить вас. 24Соблюдайте это как установление, обязательное для вас и потомков ваших навсегда; 25а когда придете в землю, которую по Своему обещанию даст вам Господь, вы должны и там совершать этот священный обряд. 26И если спросят дети ваши: „Что значит обряд этот?“, 27отвечайте: „Это пасхальная жертва Господу — Он, египтян карая, миновал дома израильтян и семьи наши от рабства избавил“». Народ пал ниц и поклонился Господу. 28После этого сыны Израилевы пошли и сделали всё так, как Господь повелел Моисею и Аарону; так они и сделали.
Гибель первенцев
29В полночь Господь лишил жизни всех первенцев в Египте: от первенца фараона, которому на престоле сидеть должно, до первенца пленника, в темнице томящегося, и каждое первородное животное погибло. 30Поднялся с ложа своего той ночью фараон, поднялись все придворные его и все египтяне — стоном стонал тогда весь Египет! Ни одного дома без покойника! 31Была еще ночь, когда фараон вызвал Моисея и Аарона и сказал: «Согласен я на всё! Отправляйтесь же скорее в путь, покиньте страну и народ мой, вы оба вместе со всеми сынами Израилевыми! Ступайте и совершите свое служение Господу, как вы говорили. 32Заберите с собой скот свой, мелкий и крупный, о коем вы просили. Идите и испросите благословение на меня тоже». 33Теперь египтяне настойчиво побуждали сынов Израилевых торопиться с выходом из страны, говоря им: «Мы все умрем, если вы не уйдете». 34И те спешно брали квашни свои с тестом, еще незаквашенным, заворачивали их в одежды и несли на плечах.
35Следуя наказу Моисея, сыны Израилевы выпросили у египтян вещи серебряные и золотые и одежду. 36Господь побудил египтян с большой щедростью отозваться на просьбы народа израильского, и тот унес с собой много добра из Египта.
Исход
37И отправились сыны Израилевы из Раамсеса в Суккот. Было их до шестисот тысяч одних только взрослых мужчин#12:37 Букв.: пеших воинов., не считая женщин и детей. 38К уходящим примкнуло много иноплеменников. Со всеми покидавшими Египет шел мелкий и крупный рогатый скот — огромные стада домашних животных. 39На первой же стоянке израильтяне принялись печь тесто, что взяли с собой, выходя из Египта. Испекли они только пресные лепешки — тесто их оставалось незаквашенным, ведь они так спешно были выдворены из той страны, что даже никакой еды не успели приготовить себе на дорогу.
40Сыны Израилевы прожили в Египте четыреста тридцать лет#12:40 Самаритянское Пятикнижие и LXX включают в это число лет и весь период пребывания патриархов в Ханаане.. 41И в тот самый день, когда истекли эти четыреста тридцать лет, вышли из Египта все семейства, роды и колена#12:41 Букв.: все воинства. народа Господня. 42Для Господа та ночь была ночью бдения: надо было вывести народ Свой из Египта. И потому все израильтяне в грядущих поколениях должны проводить эту ночь как ночь бдения, которая Господу посвящается.
Дополнительные указания о Пасхе
43И сказал Господь Моисею и Аарону: «Вот закон о Пасхе#12:43 Или: установление о Пасхе; евр. слово песах («Пасха») в ВЗ может означать: праздник (12:48; 4 Цар 23:21), или употребление в пищу пасхальной жертвы (12:11; 2 Пар 30:18), или саму пасхальную жертву, пасхального ягненка (12:21; 2 Пар 30:15).: никакой иноплеменник не вправе есть Пасху, 44но раб, приобретенный евреем, может участвовать в трапезе, после того как хозяин сделает#12:44 Букв.: приобретенный тобой раб, после того как ты сделаешь. ему обрезание. 45Поселенцу же и наемному работнику из чужестранцев тоже не положено участвовать в ней. 46Пасхального ягненка под одним кровом ешьте. Мяса его из дома не выносите и костей его не ломайте.
47Вся община Израиля должна свято блюсти этот обряд. 48Если же окажется среди вас переселенец и захочет отпраздновать Пасху в честь Господа, то сначала надо сделать обрезание всем мужчинам в его семье, и только после того может он приобщиться к празднику — ведь после обрезания он будет таким же, как и коренные жители в стране вашей. Но никто, если он не обрезан, не должен есть Пасху. 49Один и тот же закон — и для исконного израильтянина, и для переселенца, живущего среди вас». 50Все израильтяне так и поступили: они сделали всё точно так, как повелел Господь Моисею и Аарону.
51В тот же самый день, в который Господь вывел сынов Израилевых, словно войско некое, из Египта,
Выбрано:
Исход 12: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia