I Послание в Коринф 5
5
Осуждение безнравственности
1Сегодня уже многие знают о разврате среди вас, о таком разврате, какого нет даже у язычников: один из вас сожительствует с мачехой#5:1 Букв.: с женой отца.. 2И вы еще гордитесь собой вместо того, чтобы скорбеть и сокрушаться? Человек, сделавший такое, должен быть удален из вашей среды. 3Я же, хотя и нет меня среди вас явно#5:3 Букв.: телом., духом моим с вами и о виновном#5:3 Букв.: о человеке, совершившем это (ср. 5:1). уже вынес решение, как если бы я прямо находился с вами: 4когда вы соберетесь вместе во имя Господа [нашего] Иисуса (духом там с вами буду и я#5:4 Букв.: мой дух будет с вами.), надлежит вам властью и силою Господа нашего Иисуса 5отдать того человека в руки сатаны, чтоб тело его испытало на себе губительную силу греха#5:5 Букв.: предать сатане… для уничтожения плоти; возможно, «предать сатане» (другими словами, «отлучить от Церкви») означало обречь виновного на страдания и болезни, которые причиняет сатана, чтобы предавшийся греху человек понес на себе последствия своего порочного образа жизни. См. в Словаре Сатана., а дух его мог быть спасен в День Господа#5:5 В некот. рукописях: День Господа нашего Иисуса Христа..
6Вам не пристало хвалиться состоянием вашей церкви. Разве не знаете, как мало нужно закваски#5:6 Или: дрожжей., чтобы заквасить всё тесто? 7Удалите старую закваску#5:7 Здесь «закваска» указывает на грех., чтобы быть вам новым тестом, пресным, каким вы, будучи христианами, и являетесь. Ибо наш Пасхальный Агнец#5:7 Букв.: ибо наша Пасха. — Христос — уже принесен в жертву#5:7 Некот. рукописи добавляют: за нас.. 8Будем поэтому праздновать не со старой закваской, не с закваской нечестия и злобы, а с пресным хлебом: с искренностью и истиной.
9 В прошлом письме#5:9 Или: послании. я говорил вам, чтобы вы не общались с людьми развратными. 10Я имел в виду не всех вообще развратников этого мира и не всех корыстолюбцев и мошенников или идолопоклонников, ведь иначе вам пришлось бы совсем уйти из мира. 11К чему я призывал вас на самом деле, так это к тому#5:11 Друг. возм. пер.: теперь же пишу вам., чтобы вы не общались ни с одним из тех, кто называет себя вашим братом, а сам остается либо развратником, либо стяжателем, а может быть, идолопоклонником или сквернословом и пьяницей или мошенником. С таким даже не садитесь вместе есть.
12Судить ли мне тех, кто вне церкви#5:12 Букв.: внешних; апостол признает за собой право давать наставления и использовать дисциплинарные меры воздействия по отношению к членам церкви, а не к тем, кто находится вне ее.? Но как вам не судить членов вашей общины#5:12 Букв.: не внутренних ли вы судите?? 13Бог будет судить внешних. «Вы же удалите порочного#5:13 Букв.: злого; или: безнравственного/испорченного.от себя!»#5:13 Втор 17:7 (LXX).
Выбрано:
I Послание в Коринф 5: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia