Осії 1

1
Господнє послання Осії
1Ось слово Господа, що було Осії, синові Веері за царювання Уззії, Йотама, Агаза, Езекії,#1:1 Уззії… Езекії Уззія, Йотам, Агаз, Езекія — нащадки Даниїла, які царювали в Юдеї між 800–700 рр. до Р. Х. царів Юдеї, та за часів правління Єровоама#1:1 Єровоама Єровоам правив десятьма північними колінами у той же час що й Уззія правив Юдеєю. Див.: 2 Царств 14-20., сина Йоаша, царя Ізраїлю.
2Коли Господь, почавши говорити через Осію, сказав йому: «Іди й одружися з розпусницею#1:2 розпусницею Ті люди, котрі віддавалися розпусним розвагам за гроші або ті, хто не вірять в Бога, або більш не слідують Його вченню. Це символ, що Осія приймає життя з розпусною людиною, як і Господь приймає невірний народ ізраїльський. й дітей прийми від розпусти її. Бо земля й люди в ній повернулися спиною до Всевишнього й, невірні Господу, чинять розпусту».
Народження Єзреела
3Тож Осія пішов і одружився з Ґомер, дочкою Дивлаїма. І завагітніла вона, й народила йому сина. 4Господь сказав йому: «Назви його Єзреел#1:4 Єзреел У перекладі означає «Бог насаджує сім’я»., бо невдовзі Я покараю дім Єгу#1:4 дім Єгу Царський дім Ізраїлю. Див.: 2 Цар. 9–10. за кров, що він пролив у долині Єзреел. Тоді Я покладу край царюванню дому#1:4 дім Або «народ», чи «царська родина». Ізраїлю. 5Того дня Я зламаю лук Ізраїлю в долині Єзреел».
Народження Ло-Ругами
6Після того завагітніла Ґомер знову і народила дочку. Сказав Господь Осії: «Назви її Ло-Ругама#1:6 Ло-Ругама З гебрейської це означає «Та, яку не жаліють» або «Нелюба»., бо Я більше не буду милостивий до дому Ізраїля, і нічого йому не прощу. 7Але Я буду милостивий до дому Юди і врятую його не луком чи списом, чи кіньми бойовими, ані вершниками, а Своєю силою#1:7 Своєю силою Або «силою Господа Бога їхнього».».
Народження Ло-Аммі
8Після того, як Ґомер відлучила Ло-Ругаму, вона завагітніла й народила ще одного сина. 9І Господь сказав: «Назви його Ло-Аммі#1:9 Ло-Аммі З гебрейської це означає «Не мій народ»., бо ви — не Мій народ, і Я не буду вашим Богом».
Господь звертається до народу ізраїльського
10Але ізраїльтяни будуть численні, немов морський пісок, який ні зміряти, ні полічити не можна. І в тому місці, де їм сказано було: «Ви — не Мій народ». Буде їм сказано: «Ви — діти Бога живого». 11І дітей Юди та дітей Ізраїля буде зібрано разом. І призначать вони собі одного голову, бо земля буде занадто мала для цього народу#1:11 бо земля… народу Буквально «і вийдуть вони із краю».. Який великий буде день Єзреела!

Выбрано:

Осії 1: UMT

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

Видео по Осії 1