John 9
9
CHAP. IX.
Nene teharonwegon shonwatjendon.
1Ok tsi radohhetstonhatye ne Jesus, wahhoken ne rongwe nene teharonwegen tsinahle sighronhe. 2Ok ne raotyonghkwa wahhonwarighwanondonse, rondonyon, sewenniyoh, onghka yakorighwanhion ne ken rongwe tens gayen ne ronwadewedon, nene ok tsi ronakeràton teharonwegen? 3Jesus tahhariwaghseràgon, yaghten henhi-on ne ken rongwe, yagh oni ne ronwaye-ah; ok denghnon nene aontakarihhòwanaghte raonhage tsinihaweyenòten ne Niyoh. 4Enwakyòde ne raoyodenghseraogon nene rakhenha-on, aghson wènndegh: wa-onkaraghwe se, ethone yagh onghka nʼongwe tʼayeweni enyakoyòde. 5Tsinenwe nʼoghwhenjage enkeseke, iih naah ne aoghswathetsera ne yoghwhentjagwegon. 6Ne onen etho nehoyèren oghwentjage wahhanitskeronde, ok ne wahhanawatstone nʼonitskera, ok ne teharonwegen rakaghtege wahhanawatsarhon. 7Ok wahhawenhaghse, wa as, sadyadohhare tsi kaghnégon ni Siloam (ne ne takawennadényon naah yondaddenha-on, sent), eren kadi sàreghde, wahhadyadohharehha, ok sarawe rakaghrayenda-on tsihon.
8Nene sahhadiyàdat kadi, ok nene ronenha nene a-onen tsi tehonwakànere, tsiitehharonwegen, wa-iron, yagh ken ne dègen raonha nene eghratyendaghkwe oni ranekhaghgwe? 9Oddyake wairon raonha naah: tʼhikadi waíron sʼhonwayèren: ok raohha wahhenron, iih iih naah nʼetho, 10Wahhonwenhaghse kadi raonha, oghnen àwen tsi wasatkaghkwa-righsyon? 11Tahhariwaghseràgon ok ràwen, ne rongwe ne Jesus ronwayats, wahhanawatstòni ok wahharhon akkaghtege, oni wahhakwenhaghse, egh ye-hàse tsi kaghnègon ne Siloam, oni sasen-nohhare; ok egh wakeghte oni sewakenohhare, oni wa-ondon ne akekenghsek. 12Ethone sahhonwenhaghse, kàh ne yehàre? wahhenron yaghten kerighwayendèri.
13Wahhonwayathewe ne ne Phariseege raonhha ne ne tehharonwègen tsinahhe. 14Yawenndadogenghdonke ethone Jesus tsi wahhanawatstoni, ok sahhokaghkwarighsyon. 15Ethone ne Pharisee sahhonwarighwanondonse, tsinen àwen tsi sahhoyendane, aonsahhàken, washàkawenhaghse, wahhànawatstarhon akkaghtege, ok sakenohhare oni ikkens. 16Ne kadi wahhoni oddyake ne Pharisee, wairon, yagh Rawenniyoge ten gayen raonigonra, ne ken rongwe, ne aoriwa yaghten harighwatsteristha ne yawenndadogenghdon oddyake sayairon, oghnen awen nʼenhatyere etho ne yorighwanneragwaght ne rongwe ne rorighwannerakskon enkenhak? ok thikadeshon wahhodinigonghrawen-on. 17Sahhonwenhaghse ne tehharonwègen, oghnahòten ise eghtsyènni, tsi ronhodongwa ne sakaghtege? wahhenron Prophet naah, 18Ok denhnon ne Jewshaga wahhondennòwenghte tsinihoyadawè-on, tsi tehharonwègen, ok, tsi sʼhoyeweonda-on aonfahàken, tsiwahhonwadínonke ne ronwayeah raonha nene sʼhoyenda-on ne aonsahhaken. 19Ok wahshakoderighwanòndoose, rondon, ne ken ne kengayen eghtsiseniyè-ah, nene sewàdon ok si tehharonwègen ongwe tsi rodòn? Oghnen-awen tsi nonwa rakens? 20Ne ronwadewedon tayerighwaseràgon, ok wairon yakeniyendèri ne, neken ne yaghsakeniyeah, oni ok si tehharonwegen tsi ronakeràton. 21Ok tsina awen nonwa tsi ràkens, yaghten yakeniyendèri; ok onghka, enkenhak ne ronhodongwen ne rakaghtege, yaghten yakeniyendèri; etho tsinithoyen; eghtsisewarighwanondonfe raonha agwagh enthatrory tsinihoriwayen. 22Etho niyought tsi teghniwenninnegen ne ronwadewedon, ne aoriwa tsi, yetsànise ne Jewshaga: iken onen tsirodirighwisson, togat nonken: onghka enyondonhek ne naah, ne Christus, ne etho, enhonwayadinnegenwe ne Synagogue. 23Ne kadi wahhoni ne ronwadewedon wairon, onen watkayèri tsinithoyen eghtsisewarighwanondonse. 24Ethone sahhnwennonke ne rongwe nene kenghne tehharonwègen, Rawenniyoke sadenghraghseronyon ne eghtsenonghweràton: yakwarighwayenderi ne ken rongwe rorighwannerakskon naah. 25Tahharighwaseràgon ok rawen, togat rorigh-wannerakskon tens yaghten, yagh se iih ten kerighwayenderi: tsyoriwat ne kyenderi, ne naah a-onen tsi tewakeron wegen, ok nonwa ikkens. 26Ethone àre sahhonwenhaghse oghne waghyàyere? Ogne-àwen tsi wahhonhadongon ne sakaghtege? 27Tentahharighwaseragon, onen se kwaghrori, ok yaghten sewathonde: ogh kadi ne yotyèren tsi, iseweghre sʼhegon ensayakwaronke? ensewàdon ken oni nʼise raotyonghkwa? 28Ethone wahhonwarighwastenni, ok, wahhoniron, ise naah ne raotyonghkwa, ok denghnon niih Moses saongwariwat naah (ne raotyonghkwa). 29Yakwarighwayenderi tsi Niyoh rowennarà-on ne Moses: ok ne kengayen rongwe, yaghten yakwayenderi tsinithawènon. 30Ne rongwe tentahhadi ok saghshakawenhaghse, yotyèren yorighwanneghragwaght ne ne, tsi yaghten sewayenderi tsinithawènon shegon sàne ronhodongwa akkaghtege. 31Dewarighwayenderi oni nene Yehovah yaghten shakothondats ne yakorighwannerakskon; ok denghnon togat nonken onghskakiok ne rongwe ne, ronwanidenghdàse ne Yehovah, oni teharighwayèrits tsinishongwarighwissa-enni, raonha naah ne ronwathondatse. 32Tsinahhe yodaghsawen ne ken yoghwhentjàde, yagh kanega nʼongwe ten yàkoghronken nene onghka kiok enyenhodongon ne raokaghtege, nene ok tsironakeràton tehharonwègen. 33Togat nonken yagh Yehovahne ten kenhak ne ken rongwe, yaghothènon aonteharighwa-gwènni.
34Tentahhadiriwaghseragon, oni wahhonwenhaghse, aonfkon karighwannerakseràgon ongwe tesadòn, ok takwarighhonyèni ken? ok tahhonwa-yadinnegenwe.
35Jesus rothonde tsi ronwayadinnegenhon; ok ne onen tsi sahhòrane wahhawenhaghse, tesegh-taghkon ken ne Yehovah roye-ah? 36Tehhariwaseragon ok rawen, onghka naah nene, Sayàner, nene aontewakeghtaghkonhek ne raonhage? 37Ok Jesus wahhawenhaghse, onen se waghtsyat-kaghtho, oni raonha naah nene nonwa aghyawèn-naràseron. 38Ok sahhenron, sayaner, tewakeghtaghkon. Ok wahhonidenghtase.
39Ok Jesus wahhenron, ne aoriwa ne tekaya-doreghtsera oghwhentjage wakewe, nene akaonha ne yaghten yèkens aontayèkenghsck; ok ne ne akaonha ne yekens aontayondadderonwekte. 40Ok, oddyake ne Pharisee ne ne wadògen ronesgwe wahhadiwennaronke ne kengayen, ok wahhonwenhaghse, teyakwaronwègen oni ken niih? 41Jesus, wahshal; awenhaghse, togat nonken aontesewaronwegen, yaghten aontesewarighwan-nerakserayèndak: ok denghnon ronwa sewadon, teyakwakànere; ne kadi wahhoni yoderighwadadenron ne sewarighwanneraksera.
Выбрано:
John 9: MOH1804
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Historical text maintained first published by the British and Foreign Bible Society in 1804.