YouVersion
Pictograma căutare

Ieremia 51

51
Domnul, împotriva Babilónului#51,0 Ier 51 din TM corespunde capitolului 28 în varianta LXX.
1Așa vorbește Domnul:
„Iată, eu fac să se ridice
împotriva Babilónului
și împotriva locuitorilor
din Leb-Camái#51,1 Paralelismul cu Babilònul clarifică numele misterios; este un caz clar de criptogramă (cf. Ier 25,26), care ascunde cuvântul „caldei”, așa cum traduc LXX și Targùmul. un vânt devastator#51,1 Este spiritul regilor din Mèdia (v. Ier 51,11; cf. 1Cr 5,26; 2Cr 21,16; Ag 1,14)..
2Voi trimite împotriva Babilónului străini,
care îl vor vântura, îi vor goli țara
și vor fi împotriva lui de jur
împrejur în ziua nenorocirii.
3Să întindă arcul
împotriva celui care și-l întinde
și se ridică în armura lui!
Să nu cruțați tinerii lui
și să distrugeți de tot întreaga lui armată!
4Vor cădea străpunși în țara caldéilor
și uciși, pe străzile lor”.
5Dar nu vor fi făcuți văduvi#51,5 Singurul caz în ebraică unde acest cuvânt se află la masculin. Acest lucru se datorează pur și simplu faptului că se raportează la cuvântul „Israèl”, care este întotdeauna la masculin. Sensul este că Dumnezeu nu a murit și că Israèl nu este singur: Dumnezeu este cu el.
Israélul și Iúda
de Domnul Dumnezeul Sabaót,
căci țara lor este plină de vinovăție
împotriva Sfântului lui Israél.
6Fugiți din Babilón
și fiecare să-și scape viața,
ca nimeni să nu fie redus
la tăcere din cauza nelegiuirii sale!
Acesta este
timpul răzbunării Domnului,
el împlinește răsplata față de el.
7O cupă#51,7 Mai mult decât pentru bogățiile și splendoarea sa, Babilònul este numit astfel întrucât a fost instrumentul prețios în mâinile Domnului pentru a-și împlini planurile cu privire la neamuri. Imaginea o reia pe aceea din Ier 25,13-29 și este echivalentă cu cea a ciocanului din Ier 51,20-25. de aur în mâna Domnului
era Babilónul,
care a îmbătat tot pământul.
Din vinul lui au băut neamurile
și de aceea neamurile au înnebunit.
8Dintr-odată a căzut Babilónul
și este zdrobit.
Jeliți pentru el, aduceți balsam
pentru suferința lui:
poate se va vindeca!
9Noi am vrut să vindecăm Babilónul,
dar nu s-a vindecat.
Abandonați-l
și să mergem fiecare în țara lui,
pentru că ajunge
până la ceruri judecata lui
și se înalță până la nori!
10Domnul face
să iasă dreptatea noastră:
veniți să povestim în Sión
lucrarea Domnului
Dumnezeului nostru!
11Ascuțiți săgețile, luați#51,11 Lit.: „umpleți”. scuturile!
Domnul face
să se ridice duhul regilor din Média#51,11 Poemul vorbea despre un dușman din nord (Ier 51,48; 50,3.9.41); este adăugat termenul de „Mèdia”, referindu-se la persani, la fel ca în Is 13,17.,
pentru că planul său este
împotriva Babilónului, ca să-l distrugă.
Aceasta este răzbunarea Domnului,
răzbunarea pentru templul său.
12La zidurile Babilónului înălțați un steag!
Întăriți străjile
și faceți să se ridice paznici;
stabiliți capcane!
Căci Domnul are un plan
și împlinește cuvintele pe care le-a rostit
împotriva locuitorilor din Babilón.
13Tu, care locuiești lângă ape mari#51,13 Este vorba de Eufràt și canalele lui. Expresia simbolizează toate bogățiile materiale ale Babilònului: agricole, comerciale etc. (cf. Ier 51,36).
și ai multe vistierii:
a venit sfârșitul tău,
măsura#51,13 Lit.: „cotul”. câștigului tău nedrept.
14Domnul Sabaót s-a jurat pe viața sa:
„Cu siguranță,
te voi umple de oameni ca lăcustele
și vor ridica împotriva ta o cântare”.
15El a făcut pământul cu puterea lui,
a stabilit lumea cu înțelepciunea lui,
cu priceperea lui a întins cerurile.
16Când dă drumul glasului său,
e un vuiet de ape în ceruri;
face să urce negura
de la marginile pământului,
el face fulgerele pentru ploaie
și face să iasă vântul din vistieriile#51,16 Forțele naturii ascultă de porunca Domnului chiar atunci când se dezlănțuie cu toată puterea lor (cf. 5,22; Hab 3,8-11; Ps 29,3-10). Vânturile înmagazinate în vistierii reflectă și gândirea greco-romană. sale.
17Căci tot omul poate să devină
prost de la cunoaștere,
orice topitor poate fi făcut
de rușine de chipul turnat,
căci idolul este o înșelăciune
și nu este suflare în el.
18Ei sunt deșertăciune, lucrare caraghioasă;
când vor fi vizitați, vor pieri.
19Însă nu ca ei este partea lui Iacób,
căci [Domnul]
este cel care a plăsmuit toate
și tribul moștenirii sale:
Domnul Sabaót este numele lui.
Ciocanul Domnului și muntele cel mare#51,20 Cele două metafore ale acestui oracol și repetarea frecventă a verbului (de nouă ori, la persoana I) vor să scoată în evidență puterea și măreția Babilònului, ca instrument în mâna lui Dumnezeu. Ideea teologică este aceea că Domnul istoriei este Yhwh.
20Tu ai fost pentru mine un ciocan
și arme de război:
am zdrobit cu tine neamuri,
am nimicit cu tine regate.
21Cu tine am zdrobit calul și călărețul,
cu tine am zdrobit
carul și călărețul.
22Cu tine i-am zdrobit pe bărbat și pe femeie,
cu tine i-am zdrobit pe bătrân și pe copil,
cu tine i-am zdrobit pe tânăr
și pe fecioară.
23Cu tine i-am zdrobit pe păstor
și turma lui,
cu tine i-am zdrobit pe plugar
și boii lui,
cu tine i-am zdrobit
pe comandanți și pe căpetenii.
24Voi răsplăti Babilónul
și pe toți locuitorii caldéilor
pentru tot răul pe care l-au făcut
în Sión înaintea ochilor voștri
– oracolul Domnului.
25Iată, eu sunt împotriva ta,
munte nimicitor#51,25 Imaginea nu corespunde situației geografice din Babilòn, dar îi este oferită autorului de experiența pe care o are cu privire la cetățile din Palestína situate pe înălțimi.
– oracolul Domnului –,
tu care voiai să nimicești tot pământul:
mi-am întins mâna împotriva ta,
te voi răsturna de pe stânci
și te voi face#51,25 Lit.: „te voi pune”. un munte ars.
26Nu vor mai lua din tine piatră
de unghi și nici piatră pentru temelii,
căci vei fi o dezolare veșnică
– oracolul Domnului.
Spre sfârșit
27Înălțați un steag pe pământ,
sunați din trâmbiță printre neamuri,
puneți deoparte împotriva ei neamuri,
faceți să se audă că sunt împotriva ei
regatele din Ararát, Miní și Așchenáz!#51,27 Araràt, sau Regatul Uràrtu, în asiriană, se referă la Armenia; Minì e o regiune din Armenia situată în apropiarea Lacului Van, aliat al asirienilor împotriva Babilònului în 616 î.C.; Așchenàz este poporul nomad al sciților, de origine iraniană, care a pătruns în Asia Mică la sfârșitul sec. VII î.C. și s-a răspândit până în Siria și Palestína.
Puneți peste ea conducători,
urcați pe cai ca lăcustele devoratoare!
28Puneți deoparte împotriva lui
neamurile, pe regii din Média#51,28 În realitate, cuceritorul Babilònului a fost persanul Círus, care înglobase în imperiul său și regatul mezilor.,
pe comandanții și pe toate căpeteniile
sale, tot ținutul stăpânirii sale!
29Se cutremură pământul și se zdruncină,
căci planurile Domnului
împotriva Babilónului se împlinesc,
ca să facă din țara Babilónului
un pustiu
și să nu mai fie în el niciun locuitor.
30Vitejii Babilónului au încetat
să lupte și stau în fortărețe.
Li s-a uscat vitejia și au ajuns ca femeile.
Au fost aprinse locuințele lui
și zăvoarele lui
au fost frânte.
31Alergătorul aleargă înaintea alergătorului
și vestitorul, înaintea vestitorului#51,31 Aceste expresii pot fi interpretate în trei feluri: a) curierii și mesagerii se succed; b) curierii și mesagerii se întâlnesc în palatul regal; c) curierii și mesagerii, din cauza spaimei, aleargă în toate direcțiile.
ca să facă cunoscut regelui din Babilón
că cetatea lui a fost capturată
din [toate] părțile,
32că trecătorile au fost luate,
avanposturile au fost arse în foc,
iar oamenii de luptă au încremenit.
33Căci așa vorbește Domnul Sabaót,
Dumnezeul lui Israél:
„Fiica Babilónului este ca o arie
în timpul când este călcată:
încă puțin
și vine timpul secerișului ei”.
Răzbunarea Domnului
34M-a devorat, m-a consumat
Nabucodonosór, regele din Babilón;
m-a pus ca pe un vas gol;
m-a înghițit ca un balaur,
și-a umplut pântecele
de deliciile mele și m-a curățat.
35Violența [făcută] asupra mea
și asupra cărnii mele
să fie asupra Babilónului,
va zice locuitoarea Siónului,
și sângele meu să fie
asupra locuitorilor din Caldéea,
va zice Ierusalímul.
36De aceea, așa vorbește Domnul:
„Iată, eu îți voi apăra cauza
și voi face răzbunarea ta!
Voi seca marea lui și voi face
să se usuce izvoarele sale.
37Babilónul va ajunge un morman
[de ruine], locuință a șacalilor,
spre pustiire și fluierat,
și nu va mai fi nimeni să-l locuiască.
38Vor rage împreună ca leii,
vor țipa ca puii de leoaică.
39Când vor fi încălziți,
le voi da să bea și-i voi îmbăta,
ca să se veselească
și să adoarmă somnul veșnic
și să nu se trezească
– oracolul Domnului.
40Îi voi face să coboare
ca mieii la înjunghiere#51,40 Aluzie probabilă la o realitate istorică (Ier 51,30-33). Babilònienii rămân în continuare mândri de puterea lor și se așază la un ospăț de la care nu se vor mai ridica. Vor fi surprinși în beția lor și nimiciți ca niște animale neputincioase, pregătite pentru înjunghiere (cf. Ier 48,15; 50,27).,
ca berbecii și ca țapii.
Elegie asupra Babilónului
41Cum de a fost capturat Șeșác#51,41 Un alt caz de criptogramă: este vorba despre Babilòn, obiectul admirației și al exaltării din partea tuturor popoarelor.!
Cum de a fost luată
gloria întregului pământ!
Cum a ajuns Babilón
un pustiu printre neamuri!
42Marea s-a ridicat împotriva Babilónului#51,42 Imaginea reprezintă furia armatei invadatoare (cf. Ier 46,7; Is 17,12-13) care lasă în urmă numai distrugere și singurătate plină de groază (Ier 51,43).
și el a fost acoperit
de mulțimea valurilor sale.
43Cetățile lui au devenit un pustiu,
un pământ uscat și deșert,
o țară unde nu locuiește niciun om
și prin care nu trece
niciun fiu al omului.
Pedepsirea idolilor
44Îl voi pedepsi pe Bel în Babilón,
voi scoate din gura lui
ceea ce a înghițit#51,44 Bel, principala divinitate a Babilònului (cf. Ier 50,2); „a înghițit tot”, nu este vorba numai de ceea ce i-a fost oferit în sacrificiu, ci mai ales de ceea ce, în numele său, Babilònul a luat ca pradă de la celelalte popoare (cf. Ier 51,34).;
nu vor mai curge spre el neamuri.
Ba chiar zidul Babilónului va cădea.
45Ieșiți din mijlocul lui, popor al meu,
și fiecare să-și scape viața
de mânia aprinsă a Domnului#51,45 Ier 51,45-48 lipsesc din LXX..
46Să nu vi se înmoaie inima și să nu vă temeți de zvonul care se va auzi în țară; pentru că va veni un zvon într-un an și, după el, un zvon într-un alt an. Va fi violență în țară și dominator peste dominator#51,46 Se referă la o perioadă confuză care a precedat căderea Babilònului, timp în care Círus cucerea regiunile din nord ale Mesopotàmiei, iar în oraș ajungeau informații contradictorii cu privire la ceea ce se întâmpla.. 47De aceea, iată, vin zile când voi pedepsi idolii Babilónului: atunci, toată țara lui va fi făcută de rușine și vor cădea străpunșii în mijlocul ei. 48Atunci vor striga de bucurie cerul și pământul și tot ce este în ele datorită Babilónului, căci din nord vor veni asupra lui devastatorii – oracolul Domnului. 49Așa cum Babilónul a făcut să cadă cei străpunși ai lui Israél, tot așa vor cădea în Babilón cei străpunși din întreaga țară. 50Cei scăpați de sabie, fugiți și nu mai stați! Aduceți-vă aminte de Domnul de departe și Ierusalímul să fie#51,50 Lit.: „să urce”. în inima voastră#51,50 Invitație la fugă, cu un scop precis geografic și spiritual: a se întoarce la Ierusalím și la Domnul. Depărtarea nu trebuie să slăbească amintirea obiectivului.! 51Ne-am rușinat când am auzit de ocară, de umilirea care ne-a acoperit fața, căci străinii au venit împotriva sanctuarului casei Domnului. 52De aceea, iată, vin zile – oracolul Domnului – când îi voi pedepsi pe idolii lui și în toată țara vor geme cei străpunși. 53Chiar dacă Babilón s-ar înălța până la ceruri și dacă și-ar întări înălțimile puterii sale, de la mine vor veni devastatori împotriva lui – oracolul Domnului. 54Glas de strigăt din Babilón și un dezastru mare din țara caldéilor! 55Căci Domnul devastează Babilónul și face să piară din el zgomotul cel mare. Valurile sale mugesc ca marea cea mare, dau vuietul glasului lor. 56Căci devastatorul vine împotriva lui, împotriva Babilónului; vitejii lui sunt capturați, arcurile lor sunt frânte. Căci Domnul este Dumnezeul răscumpărării și el îi va răsplăti. 57Îi voi îmbăta pe căpeteniile sale și pe înțelepții lui, pe comandanții, pe conducătorii lui și pe vitejii lui: vor dormi somnul veșnic și nu se vor trezi” – oracolul regelui al cărui nume este Domnul Sabaót.
Dărâmarea Babilónului
58Așa vorbește Domnul Sabaót:
„Zidurile Babilónului
vor fi întinse [la pământ]
și porțile lui cele înalte
vor fi arse în foc;
le vor aprinde
și popoarele vor trudi degeaba,
neamurile se vor osteni pentru foc”.
Oracolul aruncat în Eufrát#51,59 Această acțiune simbolică, ce trebuia să rămână secretă, a avut loc în jurul anului 593 î.C. Ea mărturisește credința profetului în cuvântul lui Dumnezeu, la fel ca și luciditatea lui perfectă: în timp ce Ieremía predică supunerea față de Babilòn, nu ascunde crimele babilonienilor.
59Cuvântul pe care i l-a poruncit Ieremía, profetul, lui Seráia, fiul lui Nería, fiul lui Mahséia, când a mers cu Sedecía#51,59 Despre o călătorie a lui Sedecía la Babilòn în anul al patrulea al domniei sale (594 î.C.) nu există nicio informație în altă parte. Este posibil să fie vorba despre delegația din Ier 29,3, căreia Ieremía i-a încredințat scrisoarea pentru deportați, delegație condusă de același Seràia., regele lui Iúda, în Babilón, în anul al patrulea al domniei sale. Seráia era responsabil cu popasurile. 60Ieremía a scris într-o carte toate relele care aveau să vină asupra Babilónului, toate aceste cuvinte au fost scrise cu privire la Babilón. 61Ieremía i-a zis lui Seráia: „Când vei ajunge în Babilón, vezi să citești toate aceste cuvinte 62și să zici: «Doamne, tu ai spus cu privire la locul acesta că va fi nimicit și că nu va mai fi locuitor în el, de la om și până la animal, ci va deveni o dezolare veșnică». 63Când vei termina de citit această carte, să legi de ea o piatră și să o arunci în mijlocul Eufrátului. 64Să spui: «Așa va fi aruncat Babilón și nu se va mai ridica din cauza răului pe care eu îl voi face să vină asupra lui și se vor epuiza»”.
Până aici, cuvintele lui Ieremía#51,64 Această propoziție este omisă din LXX. La început, trebuie să se fi aflat după v. 58.. #4,11; 25,32 #15,7 #13,14 #50,21 #51,52; 50,30 #50,29 #Is 54,4-8 #50,8; Gen 19,15-17; Ap 18,4 #51,11 #51,24; 50,29 #Ps 75,9 #Ap 14,8 #25,16 #Ap 18,2.9 #8,22 #30,12; 46,11 #51,45 #Ióna 1,2; Ap 18,5 #23,6; Ps 37,6 #46,3 #51,29 #51,6; 46,10; 50,15 #51,27 #51,11; 50,45 #Ap 17,1.15 #Gen 6,13; Nah 2,14 #22,5 #51,27; Nah 3,17 #25,30 #Is 45,18 #14,22; Dt 28,12; Iob 38,34-35 #Is 2,20; 42,17; 45,16 #50,27 #10,16 #Dt 32,9 #51,27 #50,23 #Is 13,18; 2Cr 36,17 #51,28 #51,56 #21,13; Ez 13,8; 28,22 #15,6 #Ap 8,7-8; 19,9 #Is 28,16 #51,12; 4,5-6 #6,4 #50,9 #46,23 #50,45-46, #10,10 #51,37 #50,37; Nah 3,13 #Iob 1,14-19 #50,2.24 #50,42 #Is 21,10 #51,44; 50,7 #Is 27,1; Iob 7,12 #Mt 27,25 #50,34 #50,34 #50,38; Is 44,27 #9,10; Is 25,2 #50,13.39 #2,15; Ps 104,21; Is 31,4; Nah 2,12 #51,57.64; 13,13; Nah 3,11 #50,27 #51,31; 25,26; 48,17 #Nah 2,7 #50,12.40 #2,6 #50,2 #51,34; Esd 1,7 #51,58 #51,9; 50,16 #25,38; 50,13 #Mt 24,6 #49,26 #Is 44,23; Ap 18,20 #50,3 #51,24 #44,28 #Ps 137,5 #Ps 79,1; Lam 1,10 #51,47; 50,2.38; Iob 24,12 #49,16; Is 14,13; Iob 20,6 #50,22 #6,23; 50,42 #51,6; Is 59,18; 66,6 #51,39; 48,26; Nah 3,11.18 #10,12; 46,18 #51,44; 50,15 #Hab 2,13; Sir 14,19 #32,12 #28,1 #36,2 #51,26; 50,3 #50,32; Ap 18,21

Selectat acum:

Ieremia 51: VBRC2020

Evidențiere

Partajează

Copiază

None

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te