YouVersion
Pictograma căutare

Ieremia 50

50
Căderea Babilónului; eliberarea Israélului#50,0 În oracolele ce urmează, revin des două teme: căderea Babilònului și întoarcerea din exil. Ieremía aștepta aceste evenimente, însă nu într-un viitor imediat (cf. Ier 27,7; 29,10.28). Aici, perspectiva căderii Babilònului (538 î.C.) pare iminentă, la fel ca în Deutero-Isaía. Ier 50 este cap. 27 în LXX.
1Cuvântul pe care l-a spus Domnul cu privire la Babilón, cu privire la țara caldéilor prin Ieremía, profetul:
2„Faceți cunoscut între neamuri,
faceți să se audă, ridicați un steag,
faceți să se audă și nu ascundeți!
Spuneți: «Babilónul a fost capturat,
a fost făcut de rușine Bel#50,2 Este o formă prescurtată a numelui Bàal, care înseamnă „domnul”, numele obișnuit al lui Mardùc (Merodàc), zeul principal al Babilònului (cf. Ier 51,44; Is 46,1; Bar 6,40; Dan 14).,
a fost zdrobit Merodác,
au fost făcute de rușine imaginile lor,
au fost zdrobiți idolii#50,2 Termenul „Gillùlîm” trebuie pus în legătură cu verbul „Gālal”, care înseamnă „a roti, a dezgoli” și subliniază aspectul sexual al imaginilor și al cultului lor. lor».
3Căci va veni împotriva lui un neam de la nord#50,3 La fel ca pentru Iùda (cf. Ier 1,13-15), și pentru Babilòn dușmanul vine din nord. În Ier 51,11.27-28, este identificat cu mezii care, sub conducerea lui Círus, în 539 î.C., vor ocupa cetatea. Distrugerea adevărată va avea loc după aceea. După ocuparea aproape pacifică, în cetate a continuat viața normală. Abia Dàrius I (521-486 î.C.) a distrus zidurile, iar Xèrxes I (486-465 î.C.) a distrus localitatea aproape în totalitate. și va preface#50,3 Lit.: „va pune”. țara lui într-un pustiu și nu va mai fi cine să locuiască în ea: de la om și până la animal vor fugi, se vor duce. 4În zilele acelea#50,4 Când va cădea Babilònul (cf. Esd 1,2-4). și în acel timp – oracolul Domnului – vor veni fiii lui Israél, ei și fiii lui Iúda împreună, vor merge plângând și-l vor căuta#50,4 Prin această imagine, profetul descrie convertirea deportaților, pe care o întrevede de departe (cf. Ier 3,21-25). pe Domnul Dumnezeu. 5Vor întreba de Sión cu fețele într-acolo: «Veniți să ne lipim de Domnul cu o alianță veșnică ce nu se va uita!». 6Ca o turmă pierdută este poporul meu; păstorii ei o făceau să rătăcească pe munții răzvrătirii, mergeau de pe munte spre colină și au uitat de locul lor de odihnă. 7Toți cei care îi găseau îi devorau, iar adversarii lor ziceau: «Nu suntem vinovați, pentru că ei au păcătuit împotriva Domnului. Domnul este locuința dreptății și speranța părinților lor».
8Fugiți din Babilón, ieșiți din țara caldéilor
și fiți ca țapii înaintea turmelor!
9Iată, eu fac să se strige
și să se înalțe împotriva Babilónului
o adunare de neamuri din nord,
care se vor așeza împotriva lui!
El va fi capturat de acolo,
săgețile lor vor fi
ca ale viteazului priceput,
nu se vor întoarce fără efect.
10Caldéii vor fi pradă
și toți cei care îi vor prăda se vor
îndestula – oracolul Domnului.
11V-ați bucurat și v-ați veselit, voi,
jefuitori ai moștenirii mele,
ați săltat ca junca ce calcă,
ați nechezat ca armăsarii.
12Mama voastră a fost făcută
de rușine foarte mult,
de ocară, cea care v-a născut;
iată, ea este ultima dintre neamuri,
un pustiu, un loc uscat și un deșert!
13Din cauza furiei Domnului,
nu va mai fi locuit,
va fi în totalitate devastat,
oricine va trece pe lângă Babilón
se va îngrozi,
va fluiera pentru toate loviturile sale.
14Așezați-vă împotriva Babilónului
de jur împrejur,
voi toți care întindeți arcul!
Trageți împotriva lui, nu cruțați săgețile,
căci a păcătuit împotriva Domnului.
15Strigați împotriva lui de jur împrejur!
El se predă#50,15 Lit.: „își dă mâna”., au căzut turnurile lui
și zidurile sale s-au dărâmat.
Aceasta este răzbunarea Domnului#50,15 Este Legea Taliònului (cf. Ier 46,10), care justifică sacralitatea distrugerii totale a lui „Hērem” (cf. Dt 7,26; Ios 6,17; 7,1-15)..
Răzbunați-vă împotriva lui:
cum a făcut, așa să-i faceți!
16Nimiciți-i din Babilón
pe cel care seamănă
și pe cel care mânuiește secera
în timpul secerișului!
Din fața sabiei nimicitoare,
fiecare să se întoarcă la poporul său,
fiecare să fugă în țara lui!
17Ca o oaie alungată este Israél,
leii#50,17 Leii îi reprezintă pe regii Asiriei, în special pe Salmànasar al V-lea și Sàrgon al II-lea, care au distrus Regatul lui Israèl și au cucerit Samaría în 721 î.C., dar și pe Nabucodonosòr, care a distrus Regatul lui Iùda și a ocupat Ierusalímul în 587 î.C. l-au gonit.
Mai întâi l-a devorat regele Asíriei
și la urmă i-a zdrobit oasele
Nabucodonosór, regele din Babilón”.
18De aceea, așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: „Iată, eu îl voi pedepsi pe regele din Babilón și țara lui cum l-am pedepsit pe regele Asíriei! 19Îl voi face pe Israél să se întoarcă la pășunea lui și va paște pe Carmél, în Basán și pe muntele lui Efraím și în Galaád se va îndestula sufletul lui#50,19 „Carmèl” se referă la munții împăduriți dinspre Marea Mediterană, aproape de localitatea actuală Haifa; Basàn și Galaàd sunt două regiuni din TransIordània, renumite pentru pădurile, pășunile lor și pentru creșterea de animale (cf. Dt 32,14); Galaàdul este renumit și pentru balsamul medicinal (cf. 8,22; 46,11). Munții lui Efraím constituie zona centrală a Palestínei, ocupată de Regatul din Nord, în special de tribul cel mai numeros al lui Efraím (cf. Ios 17,15; 19,50).. 20În zilele acelea și în acel timp – oracolul Domnului – va fi căutată nelegiuirea lui Israél, și nu va mai fi; păcatul lui Iúda, și nu va mai fi găsit, pentru că-i voi ierta celui pe care l-am lăsat să rămână”.
Căderea Ierusalímului, vestită în Ierusalím
21„Urcă împotriva țării Meratáim#50,21 În acadiană, cuvântul înseamnă „lagună” și se referă la regiunea unde se varsă Tigrul și Eufràtul în Golful Persic. Lectura ebraică tradițională a pierdut sensul geografic al numelui „Nar Marratim” și a interpretat cuvântul ca „Merataim”, adică „apostazie/revoltă dublă”.
și nimicește-i pe locuitorii din Pecód#50,21 Se referă la o regiune și o populație situate pe malul aceluiași Golf Persic, Puqùdu (cf. Ez 23,23). Este frontiera orientală a Babilòniei.,
distruge totul în urma lor#50,21 Unele traduceri interpretează „în urma lor” cu „până la ultimul dintre ei”.
– oracolul Domnului.
Fă-i conform
cu tot ceea ce ți-am poruncit!
22Strigăt de luptă este în țară,
distrugere mare!
23Cum s-a rupt și s-a frânt
ciocanul întregului pământ!
Cum a ajuns
o ruină Babilónul printre neamuri!
24Ți-am întins o cursă
și chiar ai fost prins, Babilón,
iar tu nu știai.
Ai fost găsit, ba chiar ai fost prins,
pentru că l-ai provocat pe Domnul”.
25Domnul și-a deschis vistieria
și a scos armele indignării sale:
aceasta este o lucrare
a Domnului Dumnezeului Sabaót
în țara caldéilor#50,25 După cum Nabucodonosòr a fost instrumentul Domnului pentru a-l pedepsi pe Israèl, la fel sunt acum dușmanii Babilònului pe care Domnul i-a ținut de rezervă ca într-o vistierie, un arsenal, până când a sosit momentul să-și împlinească „datoria” împotriva Babilònului. Este răzbunarea în sensul Ier 50,15 (cf. și Ier 46,10; 48,10)..
26Veniți la el de la marginile [lumii]#50,26 Sensul este nesigur; cuvântul ebraic înseamnă, în mod normal, „sfârșit, extremitate”, dar uneori se poate referi la un întreg, o totalitate („fără excepție, din orice parte”).,
deschideți grânarele lui,
puneți-l în grămezi ca snopii;
distrugeți-l de tot, să nu mai rămână
din el niciun rest!
27Nimiciți toți taurii#50,27 Expresia se referă aici fie la conducătorii poporului, fie la trupele sale de elită. și faceți-i
să coboare spre înjunghiere!
Vai de ei, căci a venit ziua lor,
timpul pedepsirii lor!
28[Se aude] un glas celor care fug
și care au scăpat din țara Babilónului
ca să facă cunoscut în Sión
răzbunarea Domnului
Dumnezeului nostru,
răzbunarea templului său.
Păcatul îngâmfării#50,29 Este păcatul de orgoliu și de pretenție nemăsurată: „hýbris”, în greacă (cf. Gen 3; 11,1-9; Is 14,12-13; Ez 28; Am 4).
29Faceți să se audă că sunt mulți
împotriva Babilónului!
Toți cei care întind arcul
să-și fixeze tabăra împotriva lui
de jur împrejur!
Să nu fie nimeni dintre ai săi
care să scape!
Răsplătiți-l după fapta lui:
așa cum a făcut, așa să-i faceți,
pentru că s-a îngâmfat
împotriva Domnului,
împotriva Celui Sfânt al lui Israél!
30De aceea, vor cădea tinerii lui în piețe
și toți oamenii lui de luptă
vor fi reduși la tăcere în ziua aceea
– oracolul Domnului.
31Iată, eu sunt împotriva ta, îngâmfatule,
oracolul Domnului
Dumnezeului Sabaót!
Căci a venit ziua ta,
timpul când te voi pedepsi.
32Cel îngâmfat se va poticni,
va cădea și nu va fi cine să-l ridice.
Voi aprinde un foc în cetățile lui
și va devora toate împrejurimile sale”.
Domnul, mântuitorul lui Israél
33Așa vorbește Domnul Sabaót: „Sunt oprimați fiii lui Israél și fiii lui Iúda împreună; toți cei care i-au făcut captivi îi țin și refuză să le dea drumul”.
34Dar răscumpărătorul lor este puternic: Domnul Sabaót este numele lui. El le va apăra cauza, ca să facă să se odihnească țara și să-i facă să tremure pe locuitorii Babilónului.
35Sabia este împotriva caldéilor
– oracolul Domnului –,
împotriva locuitorilor Babilónului,
împotriva căpeteniilor lui
și împotriva înțelepților#50,35 Este mai ales categoria preoților, a magilor și a astrologilor, tutorii și deservenții cultului idolatric (cf. Ier 50,38b; Is 47,12-15). lui.
36Sabia este împotriva ghicitorilor
și ei înnebunesc;
sabia este împotriva vitejilor lui
și ei se îngrozesc.
37Sabia este împotriva cailor
și a carelor sale,
împotriva amestecăturii#50,37 Se referă la popoarele aliate cu Babilònul (cf. Ier 15,20), și nu la deportați.
care este în mijlocul lui,
și ei vor deveni ca femeile#50,37 Ironia este cruntă: puterea care făcea să se cutremure lumea se va comporta ca o fetiță speriată..
Sabia este împotriva vistieriilor lui
și ele vor fi jefuite.
38Sabia#50,38 În textul ebraic, vocalizarea ar sugera ideea de „secetă”; totuși, pe baza versetelor precedente, se poate face cu ușurință referință la rădăcina termenului pentru a fi coerenți cu contextul și să fie tradus cu „sabie”. Sabia este simbolul dușmanului care asediază și seamănă moarte și ruină. Aici este vorba de acțiunea de a bloca aprovizionarea cu apă în cetatea asediată pentru a-i grăbi capitularea (cf. 2Sam 5,8; 2Cr 32,30). Diferitele canale descoperite de arheologi la Ierusalím, Làchiș și Meghído sunt adevărate opere de inginerie strategică. este peste apele sale
și ele vor seca.
Pentru că este o țară
a chipurilor cioplite
și sunt înnebuniți de sperietori#50,38 Sinonim disprețuitor la adresa idolilor (cf. Ier 10,1-16; 51,17-18)..
39De aceea, vor locui animalele sălbatice cu șacalii și vor locui în el puii de struț#50,39 Enumerarea animalelor de aici arată că Babilònul a ajuns un pustiu.. Nu se va mai așeza [nimeni] niciodată și nu va mai fi locuit din generație în generație.
40Ca atunci când Dumnezeu a lovit Sodóma și Gomóra și vecinătățile ei – oracolul Domnului –, așa nu va mai locui acolo nimeni și nici nu va mai sta acolo ca străin niciun fiu al omului.
Poporul din nord și leul Iordánului
41Iată, vine un popor dinspre nord, un neam mare și regi puternici se vor ridica de la marginile pământului. 42Poartă arc și suliță, sunt cruzi și nu au milă. Glasul lor mugește ca marea; călăresc pe cai și sunt așezați ca oamenii de luptă împotriva ta, fiică a Babilónului. 43Regele Babilónului a auzit vestea despre ei și mâinile lui au slăbit; strâmtorarea l-a cuprins, durere ca a aceleia care naște. 44Iată, ca leul care urcă din [malurile] mândre ale Iordánului spre pășunile mereu verzi, pe neașteptate, îi voi face să fugă repede de acolo și-l voi pune pe alesul meu peste el! Căci cine este ca mine și cine poate să dea mărturie împotriva mea? Cine este acest păstor care să poată sta în picioare înaintea mea? 45De aceea, ascultați planul pe care l-a făcut Domnul cu privire la Babilón, gândurile pe care le-a pus la cale#50,45 Lit.: „le-a gândit”. împotriva țării caldéilor: sigur vor fi târâți precum cei mici din turmă#50,45 După tradiția ebraică, ar putea să se refere la perși, cei mai tineri dintre fiii lui Iafèt, care vor duce la căderea Babilònului., sigur va răvăși pășunile lor. 46De strigătul luării Babilónului se cutremură pământul și un strigăt se aude printre neamuri. #46,13 #Is 13; 21,1-10 #46,14 #Is 46,1 #50,38; Is 21,9 #50,9 #31,9; Os 3,5 #31,6 #32,40; Is 24,5 #50,17 #23,1; Zah 10,2 #2,3; 30,23 #50,16; 51,6.45; Is 48,20; Zah 2,10-11 #50,41; 51,27.48 #Lam 4,21 #51,43 #4,26; 10,10; 12,13; 25,37; Is 13,13 #49,17 #50,9.29 #50,7 #4,19; 20,16; Ios 6,5.20; Is 44,23 #5,9; 51,6 #50,29 #46,16; 25,38; 51,9.45; Is 5,29 #9,8 #Is 10,12 #23,3 #3,22; Ps 10,15 #31,34; Is 33,34 #50,26-27; 51,3 #51,54 #51,41; Is 10,5; 14,5 #50,3.13; Ap 18,19 #50,21 #48,15; Is 34,7 #23,12; 46,21 #50,8 #50,2; 51,10 #50,14; 49,35 #50,15; 51,6; 25,14; Ps 137,8 #48,26.42 #51,5 #49,26; 51,3 #51,25; Ez 26,3; 29,8 #51,64 #21,14 #51,12.29; Is 14,24

Selectat acum:

Ieremia 50: VBRC2020

Evidențiere

Partajează

Copiază

None

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te