Ieremia 38
38
Ieremía, în cisternă; intervenția lui Ébed-Mélec#38,0 Capitolul 38 din TM corespunde capitolului 45 în LXX.
1Au auzit Șefatía, fiul lui Matán, Ghedalía, fiul lui Pașhúr, Iucál, fiul lui Șelemía, și Pașhúr, fiul lui Malchía, toate cuvintele pe care le spusese Ieremía întregului popor. 2Așa vorbește Domnul: „Cel care va rămâne în această cetate va muri de sabie, de foamete sau de ciumă, iar cel care va ieși spre caldéi, suflelul lui va fi pentru el ca o pradă, dar va trăi”. 3Așa vorbește Domnul: „Cetatea aceasta va fi dată în mâna armatei regelui din Babilón, care o va captura”#38,3 Detenția blândă din curtea gărzii (Ier 37,21) îi dădeau profetului posibilitatea să aibă contact cu poporul și să vestească soarta care îl așteaptă..
4Atunci, căpeteniile i-au zis regelui: „Să fie dat la moarte omul acesta, căci el face să cadă mâinile oamenilor de război care au rămas în cetatea aceasta și mâinile întregului popor spunându-le cuvinte ca acestea; omul acesta nu caută pacea acestui popor, ci răul!”#38,4 Pentru funcționarii de la curte, predica lui Ieremía este o formă de trădare, întrucât provoacă descurajarea apărătorilor și incită la predarea în fața inamicului.. 5Și a răspuns regele Sedecía: „Iată, el este în mâinile voastre, căci regele nu poate nimic împotriva voastră!”. 6Atunci ei l-au luat pe Ieremía și l-au aruncat în cisterna lui Malchía, fiul regelui, care se afla în curtea gărzii; l-au coborât pe Ieremía cu funii. În cisternă nu era apă, ci numai mâl; și Ieremía s-a cufundat în mâl.
7Dar a auzit Ébed-Mélec, etiopianul, un eunuc#38,7 Termenul „sārîs” poate să indice un funcționar înalt sau un ofițer de la curte (cf. Ier 29,2; 34,19), dar nu este situația lui Èbed-Mèlec, care este străin și supus în casa regală. din casa regelui, că l-au dat pe Ieremía în cisternă, iar regele stătea la Poarta lui Beniamín. 8Ébed-Mélec a ieșit din casa regelui și i-a spus regelui: 9„Stăpâne al meu, rege, rău au făcut oamenii aceștia în tot ceea ce i-au făcut lui Ieremía, profetul, pe care l-au aruncat în cisternă; el va muri acolo de foame, pentru că nu mai este pâine în cetate”. 10Regele i-a poruncit lui Ébed-Mélec, etiopianul: „Ia cu tine de aici treizeci de oameni și scoateți-l pe Ieremía, profetul, din cisternă înainte să moară!”. 11Ébed-Mélec i-a luat cu el pe oameni și a mers la casa regelui, sub vistierie, și a luat de acolo bucăți de stofă și bucăți de haine și le-a coborât la Ieremía, în cisternă, cu funiile. 12Ébed-Mélec, etiopianul, i-a zis lui Ieremía: „Pune aceste bucăți de stofă și de haine la subsuorile mâinilor tale, sub funii!”. Și Ieremía a făcut așa. 13L-au tras pe Ieremía cu funiile și l-au scos din cisternă, iar Ieremía a stat în curtea gărzii.
Ultima întâlnire dintre Ieremía și Sedecía
14Regele Sedecía a trimis să fie adus la el Ieremía, profetul, la intrarea a treia#38,14 Probabil este vorba de o intrare secretă, după cum reiese din conversația și din indicațiile regelui (cf. Ier 38,16.24-26); conversația precedentă dintre profet și rege a avut loc tot în secret la palatul regal (cf. Ier 37,17-20). care este la casa Domnului. Regele i-a zis lui Ieremía: „Eu te voi întreba un lucru, iar tu să nu-mi ascunzi nimic!”. 15Ieremía i-a zis lui Sedecía: „Dacă îți voi face cunoscut, oare nu mă vei omorî? Iar dacă te voi sfătui, nu mă vei asculta”. 16Regele Sedecía i-a jurat în ascuns lui Ieremía: „Viu este Domnul care ne-a făcut sufletul acesta că nu te voi omorî și nu te voi da în mâna acestor oameni care caută viața ta!”. 17Atunci, Ieremía i-a zis lui Sedecía: așa vorbește Domnul Dumnezeul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: „Dacă vei ieși la căpeteniile regelui din Babilón, sufletul tău va trăi și cetatea aceasta nu va fi arsă în foc: vei trăi tu și casa ta. 18Dar dacă nu vei ieși la căpeteniile regelui din Babilón, cetatea aceasta va fi dată în mâna caldéilor și o vor arde în foc, iar tu nu vei scăpa din mâna lor”. 19Regele Sedecía i-a zis lui Ieremía: „Mă tem de iudeii care au mers#38,19 Lit.: „au căzut spre caldei”. la caldéi, ca să nu mă dea în mâinile lor și să-și bată joc de mine”. 20Ieremía a zis: „Nu te vor da. Ascultă glasul Domnului în [numele] căruia eu îți vorbesc și-ți va fi bine ție și va trăi sufletul tău! 21Dar dacă refuzi să ieși, iată cuvântul pe care mi l-a arătat Domnul: 22«Toate femeile care au rămas în casa regelui lui Iúda vor fi scoase la căpeteniile regelui din Babilón și ele vor spune:
‹Prietenii tăi#38,22 Lit.: „oamenii tăi de pace”. Această expresie trebuie să fi fost împrumutată dintr-un cântec popular. Aceeași expresie apare și în Ier 20,10 și este vorba de un cerc restrâns de persoane cu care regele împărtășea totul. te-au sedus și te-au învins;
picioarele tale s-au cufundat în noroi,
apoi ei au dat înapoi›.
23Toate soțiile tale și copiii tăi vor fi scoși la caldéi, iar tu nu vei scăpa din mâna lor, ci vei fi prins de mâna regelui din Babilón și vei face ca această cetate să fie arsă în foc»”.
24Sedecía i-a zis lui Ieremía: „Nimeni să nu știe de cuvintele acestea și nu vei muri! 25Și dacă vor auzi căpeteniile că am vorbit cu tine și dacă vor veni la tine și-ți vor spune: «Spune-ne ce ai vorbit cu regele; nu ascunde de la noi și nu te vom da la moarte! Ce ți-a spus regele?», 26să le spui: «Am prezentat cererea mea înaintea regelui ca să nu mă facă să mă întorc la casa lui Ionatán și să mor acolo»”.
27Au venit toate căpeteniile la Ieremía și l-au întrebat, iar el le-a răspuns conform cu toate acele cuvinte pe care i le poruncise regele. Ei au fost liniștiți de el pentru că nu s-a auzit nimic. 28Ieremía a stat în curtea gărzii până când Ierusalímul a fost capturat. #21,9 #14,13 #Dan 6,16; #14,30 #38,28 #4,2; #16,14; #44,26 #42,6 #Abd 7 #38,13; #39,14-15
Selectat acum:
Ieremia 38: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași