Sélimɛ 18
18
Yawe n jo Sara a nànbile see
1Yawe n wiyɛɛ dɛ̀ɛn Abirahami na Mamire syɛni tíiri láara ni. Abirahami maa pye wodɛ́ɛɔn ní wi fànikpaagi kpaaweele na cángi làrigbanna ni. 2#Heb 13:2 Wi maa wi yɛ́ɛgi yìrige n wéle n nànbēle taanri nyaa wiyɛɛ daana woyérebéle ní. Lǎli ni si wi be nyaa lè, a wi yìri wi fànikpaagi kpaaweele na n fàn n sáà be fàra, níì tìgi n kpùmɔnɔ tári na.
3Níì jo: «Ni kàfɔlɔ, mii i mɔ nyɛ́ɛri ki n yɛlɛ mi nyɔɔ mii na, mɔ a kɔ́ sɔ̀lɔ mɔ púlow na bi fala í. 4Pe a pan ní lɔ̀ʔɔ cɛɛri ní ba yele tɔ́lɔyi jée, yé ŋɔ́n ye daa tíigi naa láara ni. 5Mii a pan ní yaliire cɛɛri ní yele í ba yele zɔ̌nbèle télege. Koro kàdoʔo ma yele a náa taʔa fala, jàngó yele sɔ̀lɔli a kɔ́ pye nɛɛ naa nyùngo fun yele púlow tɛ́ʔɛ ma í.» A be wi yari: «Ki kpéʔele àmɛɛ mɔ gi joo lè.»
6A Abirahami kári kelekele n sáà jée fànikpaagi ni Sara kurugo n gi joo wi ma níì wi pye: «Ki n yɛlɛ mi kɔlɔ̀ wári mi míivɔɔnimɔ yakiri-nyɛ́ngéle taanri kíri mi bi kpúmɔn mi sámaga búrubéle.» 7A Abirahami fàn n kári yaweeri ma n sáà sìnmɛ náapiicàngaa cò n pan n baa kaan falipye-nìgɔcariwaa ma, a woro kɔlɔ̀ wári ní gi ní. 8A wi nɔ́nɔ-tanʔaga ní nɔ́nɔ láa n fàra náapiigi káara na be sámaga lè, ní sáà di tɛ́ʔɛ be taana, á woro tiimaa yére be taana tíigi láara ni, á be lìi. 9Lǎli bee ni a be wi yíbe níì jo: «Sán mɔ céw Sara nyɛ?» A wi jo: «Wi i yaà fànikpaagi ni.» 10#Wɔr 9:9 A pe wàa nibin jo: «Mii a lúru pan mɔ ma yɛɛláa ma, mɔ céw Sara a ba nànbile see.»
Sara si maa pye fànikpaagi kpaaweele na Abirahami kàdoʔo ma ní i lúro. 11Abirahami ní Sara si maa tɔ̀nɔ n lɛɛ gbanʔama, a Sara pìisee-lali sɔ̀lɔ n kwɔ́ɔ. 12#1Pyɛ 3:6; Luk 1:37 A wi i gi tɛ́ʔɛ wiyɛɛ fúngi ni níì jo: «Mii wi yɛ́rɛ n kwɔ́ɔ lè wee, sɔ̀nguri si ní jée lé mii ni? A mii kàfɔw si wɔ́ɔ̀ lɛɛ n kwɔ́ɔ.» 13A Yawe gi joo Abirahami ma níì jo: «Nyàʔá na Sara gi tɛ́ʔɛ ní i gi nyuu níì jo: ‹Kányɛʔɛ na a mii a ní gbǎn pyà see lé, mii wi lɛɛ n kwɔ́ɔ lè wee?› 14A yarigaa a gbǎn mii Yawe jáa lé? Yɛɛláa ma lǎli mii tɛ̀ɛn lè, mii a pan mɔ ma, Sara a ba nànbile see.»
15A Sara finɛ fyáari báriga ni níì jo: «Mii ga tɛ́ʔɛ í dɛ.» A Yawe si wi pye: «Kányɛʔɛ ban í, mɔ n tɛ́ʔɛ.»
16A nǎnbèle yìri yaà beè ni syée ní i wéle Sodɔmi kàbangi na. A Abirahami pínɛ ni syée ní be ní bi sa be tórigo. 17Lǎli bee ni a Yawe jo: «Gee mii a kpéʔele lè, a gi yɛlɛ lé mii í gee bee làriga Abirahami na? 18Ncan Abirahami tɔ̀nɔ́ i maa ba pye syɛɛnfelegaa tóolɛʔɛ, gee ki a nɛʔɛ lè, ki fǎngi si wɔ́ɔ kpɔ́ʔɔ. Woro ni tári syɛɛnfeleye myɛ a ba dùbaw taa. 19Níì cán mii n wi nyɛ́nɛ n wòlo koro ga pye wi gi joo wi gbàn wi kàdoʔomaw ma, pe lè wi pìíbèle ní wi yòdaʔayi, si be pye pe Yawe kólogi sámaga be cò, páā síngi, sáā kérigèle cɔɔnri kányɛɛgi na, koro ga pye gee mii Yawe joo Abirahami kéeli na lè níì jo mii a gi kpéʔele wi ma lè, mii í gi foro.»
20Lǎli bee ni a Yawe gi joo Abirahami ma níì jo: «Sùpiigèle be wáa lè Sodɔmi ní Gomɔri ye kéeli na, sùpiiwáari bee n níì kpɔ́ʔɔ n baa sɔ̀lɔ. Pe kapeegèle n líbe n baa sɔ̀lɔ. 21Mii a tìgi yaà bi sa gi wéle, koro ga pye gee be nyuu be kéeli na lè kapye ànbée gi zǐn nyɛ kélemi, mii í koro cán.»
22A nǎnbèle wàli yaà beè n fala Sodɔmi ma. Abirahami si maa sèʔê pye woyéreo ní Yawe yɛ́ʔɛ ma. 23A Abirahami nùuni wi na níì jo: «Yawe, a mɔ a zǐn syɛɛnsinbèle pínɛ kálagi lé ní syɛɛnpeebèle ní? 24Dɔ̀ʔɔ́ syɛɛnsinbéle togoye siin ní kpɔrigɔ a gbǎn pye gi níngi ni, a mɔ si a sèʔé gi kálagi lé? Mɔ a gi yaʔa yaà syɛɛnsinbèle bee togoye siin ní kpɔrigɔ kéele na pe nyɛ lè gi ni ì? 25Bi syɛɛnsinw pínɛ kpóo ní syɛɛnpeew ní, mɔ a kɔ́ gi pye nya í. Bi syɛɛnsinw ní syɛɛnpeew pínɛ sèjira, mɔ a kɔ́ gee bee pye í. Wee wi nyɛ lè tári myɛ kútiijooo, gee gi sín lè, a wi a gbǎn kòro lé gi sìngbeʔele ni?» 26A Yawe jo: «Mii ga syɛɛnsinbéle togoye siin ní kpɔrigɔ nyaa Sodɔmi kěgi nínge ni, mii a tɛ́ɛgi bee myɛ yaʔa bele bee kéele na.»
27A Abirahami níì jo: «Mii i nyɛ támiige ní cɔnʔɔ, níì fɔ̀lɔ ni nyuu ní mɔ ní, Kàfɔw. 28Dɔ̀ʔɔ́ syɛ̀ɛnnɛ kagunɔ pe a fɔ̀n syɛ́ɛnbèle togoye siin ní kpɔrigɔ ni, a mɔ a kěgi myɛ kálagi lé syɛ́ɛnbèle kagunɔ kéele na?» A Yawe jo: «Mii ga syɛɛnsinbéle togoye siin ní kagunɔ nyaa yaà, mii a gi kálagi í.»
29A Abirahami níì jo: «Dɔ̀ʔɔ́ syɛ̀ɛnnɛ togoye siin a pye yaà?» A Yawe jo: «Mii a gi yaʔa sìngalagi ni syɛɛnsinbèle bee togoye siin kéeli na.»
30Lǎli bee ni a Abirahami jo: «Mɔ a kɔ́ mɔ fúngi tanʔa í Kàfɔw. Mii ní i caa bi joo. Dɔ̀ʔɔ́ syɛɛnsinbéle toko ní kpɔrigɔ a pye yaà?» A Yawe jo: «Mii ga toko ní kpɔrigɔ nyaa yaà, mii a yafyɛn pye gi na í.»
31A Abirahami jo: «Amɛɛ mii nyǔngi waʔa ní i nyuu ní mɔ ní lè, Kàfɔw, ki n yɛlɛ mi mii kpàraco. Dɔ̀ʔɔ́ toko a pye yaà?» A Yawe jo: «Mii a gi yaʔa sìngalagi ni bele bee toko kéele na.»
32Lǎli bee ni a Abirahami jo: «Kàfɔw, mɔ a kɔ́ mɔ fúngi tanʔa mii kurugo í, tɔzangi mii a joo gee. Dɔ̀ʔɔ́ kɛɛ a pye yaà?» A Yawe jo: «Mii a gi yaʔa sìngalagi ni bele bee kɛɛ kéele na.»
33Lǎli ni Yawe joo n kwɔ́ɔ ní Abirahami ní lè, a wi kári, á Abirahami lúru n pan wi kpaʔa ma.
Atualmente Selecionado:
Sélimɛ 18: CB10
Destaque
Compartilhar
Copiar
Quer salvar seus destaques em todos os seus dispositivos? Cadastre-se ou faça o login
Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.