Mateo 18
18
¿Nkexro ti a̱ntsí tjetoan?
(Mr. 9:33-37; Lc. 9:46-48)
1 #
Lc. 22:24. *A̱ndá ti ña̱o a, ti sin kꞌuájiko chꞌin Jesús mé kóchjinehe sin chꞌan la kjuanchankí sin, ndáchro sin:
―¿Nkexro ti a̱ntsí tjetoan ti tꞌe̱to̱axín Díos nkaya nka̱jní? ―ichro sin.
2Ndá chꞌin Jesús kꞌuéye̱he̱ ijnko chájan la kjuákꞌe nko̱siñe ti tjejó sin, 3#Mr. 10:15; Lc. 18:17.*la ndáchro:
―Chaxín ndáxrja̱n kixin ti tsꞌónahñara éxi ijnko chájan la xitjahya tsꞌixe̱hénra ti tꞌe̱to̱axín Díos itjen nkaya nka̱jní. 4Méxra̱ ti nkojinra tso̱hnkehyara éxi ti chájan i, la a̱ntsí tsotjetoanra nkaya nka̱jní. 5La ti nkexro tꞌáyéhe̱ ijnko chájan kixin tinkáchónki ti janhan la éxi chrókꞌuáyéhe̱ sin ti janhan.
Ti chojni tjasin ijie̱ mé tsjasóte
(Mr. 9:42-48; Lc. 17:1-2)
6’Kjánchó ti nkexro tsjachròe ijnko ti chájan intsí tinkáchónki ti janhan kixin tsjasin ijie̱ la ícha jína chrókjuincheteyá sin ijnko xro̱chre̱ iye ndá chrókjuakánkí sin nda̱ñao ni̱nka. 7Itsjé ti nkehe siín chjasintajni la tjachróe chojni kixin tsitekakuenhña sin Díos. Kjánchó nóa ti nkexro tjasin ti nkehe tsjasixín chojni ijie̱.
8 #
Mt. 5:30. *’Méxra̱ ti itjá o̱ to̱tá tjásixián ijie̱, la ícha jína chrókóchrínjña chrókꞌué ikjín. Ícha jína chróchónta ti kjuachón nkochríxín, kjónté itꞌo̱ itjá o̱ itꞌo̱ to̱tá ó chróchónta, ke ti yóí itjá o̱ yóí to̱tá ndá sátsjia ti síche xrohi nkochríxín tsꞌankahya. 9#Mt. 5:29.*A̱ndá ti ikuan tjásixian ijie̱ la ícha jína chrókuakitsjenkía chrókꞌué ikjín. Ícha jína kjónté ijnko ikuan chróchónta la chróchónta ti kjuachón, ke ti yóí ikuan chróchónta ndá sáchrókjuia ti siín xrohi nkochríxín tsꞌankahya.
Kjuíncheyóe̱xin Jesús ijnko kolélo tsíkꞌitjáña
(Lc. 15:3-7)
10 #
Lc. 19:10. *’Chrokjuénka̱yáxinhñara kixin ijnko xjantsí la kanhñó tjetoan. Kixin chaxín ndáxrja̱n kixin nkaya nka̱jní la ti sin ángel kuènté ti xjan ntsíntsí la nkochríxín tjejó sin ti itjen Tꞌaná nkaya nka̱jní. 11Ti Xje̱en Díos kꞌóna Chojni la ikui kixin sinchekaá ti nkexro xrichroe.
12’¿Jahara, nkechrora? Ti ijnko chojni chónta ciento kolélo ndá chrókjuinchekꞌitjáña chꞌan ijnko va, la, ¿á chrókuíto̱ehya chꞌan ti noventa y nueve va ti ijna̱ ndá sáchrókjuikjeyá chꞌan ti ijnko va kꞌuitjáña, ní? 13A̱ndá ti chrókjuacha chꞌan chrókꞌuitja chꞌan ti íjnko va la a̱ntsí chrókóchéhe̱ chꞌan kixin kꞌuitja ti kolélo, a̱ndá kanhñó chrókóchéhe̱ chꞌan kixin tjejó ti noventa y nueve va kjuíchròehya. 14Mé xi̱kaha kja̱xin ti Itꞌéni itjen nkaya nka̱jní la tjinkaon chꞌan kixin chrókꞌuitjáñahña ninkexró, kjónté ijnko chojni kanhñó tjetoan.
Chrokꞌuitjáñahanra ti ijie̱ kjuasihanra íjnko nkexro
(Lc. 17:3)
15 #
Lc. 17:3. *’Ti ijnko kichuara chrókjuitꞌahara nkojín nkehe jínahña la jahóra chrónixjehéra la chrókjui̱nchexraxinkáonra chꞌan ti nkehe nduáhya kjuíchꞌe chꞌan. A̱ndá ti chrókjuachara chrónixjehéra ti kichuara la í kohya kjuanínkaon. 16#Dt. 19:15.*A̱ndá ti tahya chꞌan kuentá ti nkehe ichrora la ndáchera ijnko o̱ yaá sin tjiko̱ara kixin tsihin sin á chaxín titekakonhña chꞌan. 17A̱ndá ti kjónté xi̱kaha ndá na̱xa̱ tsitekakonhña chꞌan, la chenkara ti sin tónkotsékoára ni̱nko nkehe ti ijie̱ kjuasin chꞌan, a̱ndá ti na̱xa̱ tsitekakuenhña chꞌan ti sin tónkotsé la chrókꞌuíkonra chꞌan éxi ijnko chojni tinkáchónkihya Díos o̱ éxi ijnko chojni nchekjènki̱.
18 #
Mt. 16:19; Jn. 20:23. *’Chaxín ndáxrja̱n kixin ti tsjájonhñara kjuachaxin tso̱hen nkojín nkehe ntihi chjasintajni la kja̱xin nkaya nka̱jní tsjajonhña Díos kjuachaxin, la ti nkehe tsjájonra kjuachaxin tso̱hen ntihi chjasintajni la kja̱xin nkaya nka̱jní tsjajon Díos kjuachaxin tso̱hen.
19’Kja̱xin ndáxrja̱n kixin ti yaára ntihi chjasintajni nkoko̱a tsjenka̱yáxinra kixin tjanchehéra Díos ijnko nkehe tjinkáonra la jehe chꞌan tsjajon chꞌan. 20Kixin ti tjejó yaá o̱ iyꞌá chojni nkoko̱a tso̱nkotséxin sin ni̱ná la janhan tsjakꞌé nko̱siñe ti tjejó sin.
21 #
Lc. 17:3, 4. *Ndá kóchjina chꞌin Pedro la kjuanchankí, ndáchro:
―Ìnchéni, ¿nkekja̱ín vece chrókꞌuitjáñeheni ti ijie̱ kjuasin ijnko kíchóni? ¿Á yato vece ó ní? ―ichro chꞌan.
22 #
Gn. 4:24. *Ndá kjuáte̱he chꞌin Jesús, ndáchro:
―Náhí, jehya yato vece ó, hasta setenta vece yato.
Ti yaá chojni síkán
23’Ti kjuachaxin kuènté Díos la yóhe̱ éxi ijnko rey tjinkaon tsjendoá kuentá kuènté ti sin chꞌehe ixra̱. 24Ndá ti ó kjuankíxin chꞌan kuaka̱xi̱n chꞌan kuentá, la kjui̱ka̱o sin ijnko nkexro síká nchónhña millones chichaon. 25A̱ndá ti chꞌin a mé chóntahya chichaon tsje̱nke̱he ti rey la ti rey la kꞌue̱to̱an kixin tso̱xi ti nkexro a la ko ti ichjién chꞌan la ko ti xje̱en chꞌan la kja̱xin kaín ti nkehe kuènté chꞌan ndá xi̱kaha tsoxenkaxín kaín ti síká chꞌan. 26A̱ndá ti nkexro a, la kjuákꞌexín tochꞌin nkayakon ti rey la chrónòa, ndáchro: “Ti̱konoéhéni, kjónté kja̱xon la tsje̱nka̱hani kaín ti síkáhani.” 27A̱ndá ti rey la kui̱konoéhe̱ ti nkexro a, la kjónté itsjé síká, la kuíto̱he chꞌan sákjuí. 28A̱ndá ti ó sákjuí chꞌan, la xéta chꞌan ijnko ti nkexro chꞌeko chꞌan ixra̱, la kja̱xin síkéhe ti jehe chꞌan ciento denario. La tsénkíhi chꞌan isin ti nkexro a, la ndáche chꞌan: “Tsjénka̱na ti nkehe síká ní o̱ náhí”, ichro chꞌan. 29A̱ndá ti chꞌin la kjuákꞌexín tochꞌin nkayakon ti jehe chꞌan la chrónòa chꞌan, ndáchro chꞌan: “Ti̱konoéhéni, kjónté kja̱xon la tsje̱nka̱hani kaín ti chichaon síkáhani”, ichro chꞌan. 30A̱ndá ti nkexro a la kui̱konoéhña ti nkexro a. La kꞌue̱to̱an chꞌan kixin tsꞌechjina ti nkexro a hasta tsjixinjña tsje̱nka̱ kaín ti nkehe síká. 31A̱ndá íso ti sin chꞌexín ixra̱ kꞌuíkon sin xi̱kaha, la imá kóxakohen sin la sákjuichenka sin ti làmoé sin nkexrín kóhen ti nkexro síká. 32A̱ndá ti lamo mé kꞌue̱to̱an tsjikꞌéye̱he̱ sin ti nkexro a ndá ndáche chꞌan: “Imá jínahña tjénka̱yáxian jaha. Janhan la kꞌuitjáñana ti nkehe tjasikàna kixin chrónòa. 33A̱ndá jaha la, ¿nkekuènté kui̱konoéhña ti nkexro choxián éxi janhan kui̱konoáha?”, ichro ti lamo. 34Ndá imá kónínkaon chꞌan la kꞌue̱to̱an chꞌan kixin tsjasóte ti chꞌin a, hasta tsjixinjña tsje̱nka̱ kaín ti nkehe síká.
35A̱ndá chꞌin Jesús na̱xa̱ ndáchro:
―Mé xi̱kaha sitꞌahara Tꞌaná itjen nkaya nka̱jní ti kaínhña a̱sánra tsꞌitjáñahanra ti ijie̱ tjasinhara nkojín kichuara ―ichro chꞌin Jesús.
Atualmente Selecionado:
Mateo 18: poeNTplus
Destaque
Compartilhar
Copiar
Quer salvar seus destaques em todos os seus dispositivos? Cadastre-se ou faça o login
© 2016, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.