Ozeasza 9

9
Zapowiedź kresu świąt i uroczystości
1Nie ciesz się, Izraelu!
Nie wesel się jak ludy,
gdyż odstąpiłeś w nierządzie
od swojego Boga,
lubiłeś zapłatę za nierząd#Rt 3:2-14
na wszystkich klepiskach
zbożowych.#Pwt 23:18
2Klepisko i prasa ich nie wykarmi,
a moszcz ich#9:2 ich: w MT jej, zob. BHS. zawiedzie.#Pwt 28:51
3Nie pozostaną w ziemi JHWH:#Kpł 26:33, 38; Pwt 4:26-27; 28:21, 36, 64; Ez 4:13
Efraim pójdzie do Egiptu,
a w Asyrii będą jeść pokarm
nieczysty.
4Nie będą wylewali wina w ofierze#Wj 29:38-41; Kpł 23:12-13; Lb 15:5-12
dla JHWH,#Pwt 28:36, 64; Ez 4:13; Am 7:17
nie sprawią Mu przyjemności
swoimi ofiarami.
[Będą one] niczym chleb żałoby,
wszyscy, którzy go spożyją,
staną się nieczyści.
Tak, ich chleb [będzie] dla ich dusz,
nie wejdzie do domu JHWH.
5Co będziecie robić w uroczysty dzień
i w dzień święta JHWH?
6Bo oto poszli#9:6 Lub: Oto choćby nawet poszli z powodu spustoszenia; przy przyzwalającym znaczeniu כִּי (Oz 9:6L). z powodu
spustoszenia,
Egipt ich zbierze, Memfis ich
pogrzebie.
Ich srebrne kosztowności
odziedziczy pokrzywa,
a w ich namiotach – głóg.#Iz 32:13; 34:13
7Nadeszły#9:7 Nadeszły: pf. profet.: Nadchodzą. dni nawiedzenia!
Nadeszły dni odpłaty!
Izrael pozna,#9:7 pozna, יֵדְעוּ (jed‘u), l. niech pozna. Wg G: będzie rozgoryczony, κακωθήσεται. Może zatem יֵרָעוּ, ni od רעע, czyli: być zepsutym, por. Prz 11:15; 13:20, l. יָרִיעוּ, hi od רוע, czyli: krzyk; zatem: Izrael mówi jako zepsuty: Prorok… lub: Izrael krzyczy: Prorok… czy prorok jest
głupcem,
czy szaleńcem jest człowiek
[mający] ducha#2Krl 9:11; Jr 29:26
z powodu twojej wielkiej winy
i wielkiej wrogości.
8Efraim jest stróżem?
Prorokiem u mego Boga?#9:8 Lub: Prorokiem lud mojego Boga: l. wg MT: Pilnuje Efraima z moim Bogiem prorok (l. prorok wraz z moim Bogiem jest stróżem Efraima), צֹפֶה אֶפְרַיִם עִם־אֱלֹהָי. Zob. Jr 6:16; Ez 3:17; 33:2, 6-7. Lub: (1) Czyha Efraim, lud mojego Boga, na proroka, po rewok.: צֹפֶה אֶפְרַיִם עַם אֱלֹהָי נָבִיא; (2) Efraim śledzi przy namiocie proroka, צֹפֶה אֶפְרַיִם עַם אֱלֹהָי נָבִיא. Ponadto w kod. Firkowicza i z Aleppo prorok, נָבִיא, umieszczane jest na początku następnego wyrażenia: prorok jest sidłem ptasznika.
Sidło ptasznika jest na wszystkich
jego drogach,
wrogość jest w domu#9:8 dom może jednak odnosić się też do ziemi: wrogość w ziemi jego Boga, por. Oz 9:15. jego Boga.
9Pogrążyli się głęboko, zepsuli#9:9 Pogrążyli się… zepsuli się: hend.: są głęboko zepsuci, głęboko pogrążyli się w zepsuciu (pierwsze wyr. funkcjonuje przysłówkowo, Oz 9:9L). się
jak za dni Gibei.#Sdz 19:22-26; 20:35; Oz 10:9#9:9 Gibea, גִּבְעָה (giw‘ah), czyli: wzgórze.
[On] wspomni ich winę,
nawiedzi za ich grzechy.
Zapowiedź odrzucenia i niewoli
10Znalazłem Izraela jak [niedojrzałe]
winne grona na pustyni,
widziałem waszych ojców
z początku jak wczesną figę
na figowcu.#Pwt 7:7-8; 9:1-6; 32:10
Lecz przyszli do Baal-Peor#Lb 25:3, 5, 18; Ps 106:28
i poświęcili się hańbie,#9:10 Chodzi o Baala.
i stali się obrzydliwością
jak ich ukochanie.
11Efraim – jak ptak odleci jego
chwała –
bez urodzeń, bez ciąży,
bez poczęcia.#Pwt 28:18, 61-62
12A choćby odchowali swoich synów,
uśmiercę im ich, [tak że] nikt
nie zostanie.#Pwt 28:41
Bo też biada im, gdy się od nich
odwrócę.#Kpł 26:17; Pwt 32:20; 31:17-18
13Efraim, jak widziałem, [skazany]
na oblężenie, [on] zasadzony
na niwie,#9:13 Efraim, jak widziałem, [skazany] na oblężenie, [on] zasadzony na niwie, אֶפְרַיִם כַּאֲשֶׁר־רָאִיתִי לְצוֹר שְׁתוּלָה בְנָוֶה. Wg G: Efraim, którego ścieżkę widziałem, na potrzask wystawił swoje dzieci, i Efraim wyprowadził na przebicie [mieczem] swoje dzieci, Εφραιμ ὃν τρόπον εἶδον εἰς θήραν παρέστησαν τὰ τέκνα αὐτῶν καὶ Εφραιμ τοῦ ἐξαγαγεῖν εἰς ἀποκέντησιν τὰ τέκνα αὐτοῦ. Lub: (1) Efraim – gdy patrzyłem ku skale – zasadzony na niwie; (2) Efraim – gdy patrzyłem – [wydany] na oblężenie, [on], zasadzony na niwie; (3) na zdobycz (l. na łup, na bycie ofiarą, tj. jako zwierzynę łowną) wystawili swoich synów, לָצַיִד שָׁתוּ בָנָיו; (4) myśliwemu wystawili córki, לְצַיָּד שָׁתוּ בָּנוֹת; (5) Efraim jest jak człowiek, który widzi, że kupę gruzu na oblężenie usypali dla niego i jego synów, כְּאִיש רֹאֶה תֵל לְצוּר שָתוּ לךָ וּבָנָיו אֶפְרַיִם, Oz 9:13L.
Efraim też będzie musiał
wyprowadzić swoich synów
zabijającemu.#Pwt 28:34, 53-57#9:13 Lub: (1) na zabicie, pod miecz; (2) na rzeź, הֶרֶג (hereg).
14Daj im, JHWH, co im masz dać:
niepłodne łono i wyschnięte piersi!#Rdz 49:25
15Całe ich zło w Gilgal!#Joz 4:19-5:12; 1Sm 11:15; 15:21-23; Am 4:4; 5:5
Tak, tam ich znienawidziłem.
Za zło ich czynów
wypędzę ich z mego domu.#Kpł 26:32-35, 38; Pwt 28:21, 36, 63-64
Nie będę ich już więcej kochał –
wszyscy ich książęta to buntownicy.#Iz 1:23
16Efraim powalony,
ich korzeń usechł,
owocu już nie wydają –
a nawet gdy porodzą,
uśmiercę kosztowności#9:16 Lub: upragnienie ich łona. ich łona.
17Mój Bóg ich odrzuci,
gdyż Go nie słuchali#1Sm 15:23#9:17 Lub: nie byli Mu posłuszni.
i będą tułaczami wśród narodów.#Kpł 26:33, 38

Obecnie wybrane:

Ozeasza 9: SNPD4

Podkreślenie

Udostępnij

Kopiuj

None

Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj