Genesis 45
45
Genesis 45
JOSEPH AT ILI HAYAKACHI KANAH OKAT
1Makohma̱, Joseph at ilí ho̱klá híkiyot táhacha apíláchi alhíha ya̱ chitot i̱ makachihmat, “Hokócháwihah” im áchittók. Hihmat ilap hicha ittiyapishi ak illat tahahma̱ imano̱litok kanah ókat. 2Hihmat yáyat hikít iyáttók. Yáya kat chitólika̱ apíláchi alhíha yat oklah ha̱klottók. Makátoko̱ kanah at Egypt i̱ mi̱ko hicha i̱ to̱ksali alhíha ya̱ yot yáya toka̱ im ano̱littók.
3Joseph at ittiyápishi alhíha ya̱ i̱ makachihmat, “Joseph siyah ókih,” áchittók. Hicha i̱ ponaklohmat, “A̲ki yat okcha̱yah mómaho̱?” oklah im áchittók. Hihma ittiyápishi yat oklah nokolhaka̱chat nokshopa átapa kat oklah nánoká híkiyoh ósh hiyohma̱yattók. 4Hihma̱ Joseph at makáchihmat, “Sa bili̱ka homítih imáchina̱ oklah bili̱kahma̱. Hachi ittiyápishi Joseph siyah, Egypt alhíha hash i̱ka̱chih chash. 5Hihókako̱ isht hachiya taklammanah. Hicha has sa ka̱chito kat anno̱pa ilo̱pilat hash ashannah. Chihówa akósh kanah la̱wakat hokchafot illa hi̱natoka̱ okchalinchi lachi̱ho̱ hachi tikba it sa pila tok ókih. 6Hitoko̱ himaka̱ hokchafoh chito yat a̱yattóka̱ afammi tokloh (2) onah ókih. Ikat yappat afammi talhlhápih (5) móma yohmáchi̱h. Atoko̱ kanahat ná ikhokcho hicha yakni ikbashlo káchi̱h. 7Hihókako̱ hachishno hicha hach áyo̱chololi alhíha ya̱ hachi okchalinchi láchi̱ho̱ Chihówa akósh tikba̱li ít sapílattók. 8Hikóka̱ hachishnák ósh ilappa̱ ít hash sa chaffichítok kiyoh. Chihówa yat anáko̱ mi̱ko apíla yakni tikba hikíya sa ikbitok. Anák ósh mi̱ko i̱ chokka tikba hikíyali hicha Egypt yakni mómaka̱ isht a̱yalih. 9Hikóka̱ óha̱ filammicha to̱shpat a̱ki o̱t ho písacha yappa̱ imano̱lih, ‘Joseph at makáchikat Chihówa yat Egypt yakni tikba hikíya sa ikbitok. To̱shpat a̱t sa písah. 10Goshen yakni a̱t ish atta hinah. Yohmikma̱ sa bíli̱ka ish atta hinah. Hikmat chim alla, chim alla im alla, chi̱ chokfalhalhpowa, issokkosoma, wák hicha nána i̱lat chim asha yómika̱ isht alah. 11Hokchafoh chito yat a̱yana̱ afammi talhlhápi (5) móma chi̱ka̱ isht oklah hachi isht a̱yalá hi̱nah. Hachik aloh okma̱, hachi hokchafot hachilláchi̱h, hicha hachi̱ nán alhpowa másh illi taháchi̱h,’” áchittók.
12Hicha Joseph at makachit tahlimat, “Nánokat tahlilika̱ hash mómakat Joseph siya kat a̱lhika̱ hash ikka̱ná hi̱nah, Benjamin ak mákósh ikka̱ná hinah. 13Hihatoko̱ a̱ki o̱t óhimano̱lih, Egypt yakni mómaka̱ isht a̱yalih ka̱ hicha nánah móma hash pi̱satokat imano̱lih. Hicha to̱shpat isht ho ama̱lah,” im áchittók.
14Makohma̱ Joseph hicha Benjamin at ittishólicha yáyattók. 15Hicha yáha̱yah mómah ósh ittiyápishi alhíha i̱laka̱ i̱po̱sat folótattók. Makohma̱ ittiyápishi alhíha yat oklah imano̱polit ikít iyáttók.
16Makatoko̱ mi̱ko hicha i̱ to̱ksali móma kat Joseph ittiyápishi alhíha yat oklah ayalaka̱ haklohmat, oklah imachokmattók. 17Hihma mi̱ko yat Joseph i̱makahmat, “Chittiyápishi alhíha yat nána isht iyáchi̱ kat im issobah haksobis faláya o̱nasháchit oklah iktahlicha Canaan fala̱mat ik ilhkólih. 18Hicha i̱ki hicha oklah i̱ chokkachaffa mómaka̱ iláwít ík áyala. Makokma̱ Egypt yakni achokmakat mo̱mah i̱shahli oklah imálá hi̱nah. Hikma̱ illi̱pa hóchokma oklah apáchi̱h. 19Hikmat Egypt yakni pa̱ ná chanalli áyishit ilhkólicha i̱ki hicha oklah itikchi hicha imalla yo̱mika̱ ápittat isht áyalachi̱ho̱ i̱makáchih. 20Hikmat nánaho̱ oklah ima̱sha tokat oklah wihá chi bannat isht ataklamannah. Egypt yakni pano̱ nána hóchokma a̱shaka̱ oklah ilímáchi̱nih hoka̱,” im áchittók.
21Hihma̱ Joseph at ittiyapishi alhíha ya̱ mi̱ko at nánokatoka̱ im anolittók. Hihma oklah mihchittók. Joseph at ittiyápishi alhíha ya̱ ná channali yomi ka̱ imáttók. Hicha ittanóho̱wá chi̱ka̱ illi̱pa ya̱ imáttók. 22Hicha ilokka himona ittiyapishi alhíha imahmat, Benjamin ano̱ lokka yat talhlhápih ka̱ i̱mattók. Hicha iskalli tali hata talhlhípa tohchínah (300) imáttók. 23Hicha i̱ki ano̱ issobah haksobis faláya pokkóli ho̱ (10) Egypt yakni ná hóchokma a̱shaka̱ o̱nasháchicha i̱piláttók. Hicha issobah haksobis faláya tik pokkólik ano̱ (10) onosh, hicha palaska o̱nasháchittók. Hicha fala̱mat ilkólih ittano̱ho̱wakat apáchi̱ka̱ ili̱pa ya̱ o̱nasháchittók. Hicha pit i̱piláttók. 24Hicha Joseph at ittiyápishi alhíha ya̱ pit chaffichihmat, “Oklah hash ittiyáno̱políchinnah hash ilhkólikat,” oklah im áchittók.
25Egypt oklah ákanallihmat Canaan yakni Jacob i̱ki foka ilhkólittók. 26Hicha i̱ki oklah i̱ makachihmat, “Joseph at okcha̱yah” áchit oklah taklholálittók. Hicha “Makósh Egypt tikba hikíya,” oklah im áchittók. Hikako̱ Jacob at noklhaka̱chakat ná oklah ik i̱yimmottók. 27Hihma̱ Joseph at nánokah moyyóma toka̱ oklah im ano̱littók. Hihma̱ ano̱ti issobah hakobis falaya hicha ná chanalli yómika̱ pisahmato o̱t imalhpísat táhattók. 28Hicha makáchihmat, “Siyóshi yat okcha̱yah móma kat a̱lhihcha. Ik salloki̱shah ósh o̱t pisah sannah” áchittók.
Одоогоор Сонгогдсон:
Genesis 45: CHTW
Тодруулга
Хуваалцах
Хувилах
Тодруулсан зүйлсээ бүх төхөөрөмждөө хадгалмаар байна уу? Бүртгүүлэх эсвэл нэвтэрнэ үү
Choctaw Mark and Genesis Portions © American Bible Society, 2005.