Mateo 17
17
JESUSAQUI TSJEMATAZ̈ CJISSIC̈HA
1Sojta tjuñquiztan Jesusaqui Pedruz̈tan, Jacobz̈tan, Juanz̈tan, Jacoboz̈ lajk, jalla ninaca chjitchic̈ha. Ninacz̈tan alaja nuz̈ pajk curquin ojkz̈cu, yawchic̈ha. 2Jalla nicju ninacz̈ yujcquin tsjemat chercherchiz cjissic̈ha. Jesusiz̈ yujcqui walja c'ajñi cjissic̈ha tjuñiz̈takaz. Niz̈aza niiz̈ zquitimi muzpa llijñi cjissic̈ha, niz̈aza ancha chiwi. 3Nii orapacha Moisestan Eliastan parizichic̈ha. Nii pucultan z̈oñiqui Jesusiz̈tan parlican z̈elatc̈ha. 4Jalla nekztan Pedruqui Jesusiz̈quiz cjichic̈ha:
—Wejt Jiliri, tekz z̈ejlzqui walikazza. Am pecaquiz̈ niiqui, c̈hjep chjujlli kjuyaz̈ kjuyac̈ha wejrnacqui, tsjiiqui amta, tsjiiqui Moisesta, tsjiiqui Eliasta.
5Pedruz̈ nuz̈ chiyan, zuma kjañi tsjiriqui ninacz̈quiz urpuntichic̈ha. Tsjirquiztan tsjii jora chiiz̈quichic̈ha, tuz̈ cjican:
—Tiic̈ha wejt k'ayi Maatiqui. Tiiz̈ cjen anchal cuntintutc̈ha. Jalla tiiz̈ takunaca catoka.
6Jalla nii chiiz̈quita nonz̈cuqui, nii c̈hjep tjaajinta z̈oñinacaqui yokquiz tuzi t'okzic̈ha. Muzpa tsucchic̈ha. 7Jalla nuz̈ tuzi t'okzi z̈elan, Jesusaqui ninacz̈quiz macjatz̈quichic̈ha. Ninacz̈quiz kjarz̈tan lanlanz̈inchic̈ha, tuz̈ cjican:
—Tsijtsna. Anac̈ha tsuca.
8Ninacaqui acha waytiz̈cu Jesusa alajakaz cherzic̈ha, ana iya jecmi cherchic̈ha.
9Nekztanaqui curquiztan chjijwz̈can, Jesusaqui ninacz̈quiz mantichic̈ha, tuz̈ cjican:
—Anaz̈ jecz̈quizimi nii anc̈hucaz̈ cherta maznaquic̈ha, weriz̈ ticziquiztan jacatatta, jalla niicama.
10Nekztanaqui niiz̈ tjaajinta z̈oñinacaqui Jesusiz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjican:
—Lii tjaajiñi maestrunacaqui cjiñic̈ha, primero Elías profetaqui tjonstanc̈ha, nii. ¿Kjaz̈tiquiztan nii maestrunacaqui niz̈ta chiiya?
11Jesusaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican:
—Ultimupanz̈ Eliasqui wejt tuqui tjonchic̈ha. Niiqui tjappachaz̈ tjaczic̈ha, wejr tjonzjapa. 12Wejrqui cjiwc̈ha. Eliasqui tjonchitala. Pero lii maestrunacaqui nii Elías ana pajchila. Antiz ninacz̈ kuzcama nii Elías c̈hjulumi sufriskatchic̈ha. Niz̈aza ninacaqui wejrzakaz ancha sufriskataquic̈ha.
13Jalla nuz̈ Jesusiz̈ chiitiquiztan nii tjaajinta z̈oñinacaqui tantiyazzic̈ha, Juan Bautistac̈ha Eliasqui, nii.
TSJII MAJCHQUI ZAJRAZ̈ TUCKATTA
14Jalla nekztanaqui curquiztan chjijwz̈cu, parti z̈oñinacz̈quiz irantiz̈quichic̈ha. Nekztan tsjii z̈oñiqui Jesusiz̈quiz macjatz̈cu, niiz̈ yujcquiz quillzic̈ha. Niz̈aza tuz̈ cjichic̈ha:
15—Wejt Jiliri, wejt majchquiz okz̈nalla. Niiqui t'ucñipanc̈ha. Ancha sufric̈ha. Avisac ujquiz tjojtsa, niz̈aza kjazquiz zakaz tjojtsa. 16Tekz zjijcchinc̈ha am tjaajinta z̈oñinacz̈quiz. Ninacaqui ana c̈hjetñi atchic̈ha.
17Jesusaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican:
—Tii timpuquiz kamñi z̈oñinacaqui ana Yoozquin kuzzizza, ana zumac̈ha. ¿C̈hjulorcamat wejr anc̈hucatan z̈elaqui? ¿C̈hjulorcamat anc̈hucaquiz awantaqui? Wejtquin zjijca nii am majch.
18Jalla nekztanaqui Jesusaqui nii majch tanñi zajra ujzic̈ha; nekztan chjatkatchic̈ha. Jalla nii orapacha z̈ejtchi cjissic̈ha. 19Jalla nekztanaqui tjaajinta z̈oñinacaqui Jesusiz̈quiz zinapora pewczic̈ha, tuz̈ cjican:
—¿Kjaz̈tiquiztan wejrnacqui zajraz̈ tanta z̈oñi ana c̈hjetñi atchintaya?
20Jesusaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican:
—Anc̈hucqui anac̈ha Yoozquin tjapa kuzziz. Jalla niz̈tiquiztan ana chjatkati atc̈ha. Weraral cjiwc̈ha. Tsjii mostasa cjita simillaqui koltallac̈ha. C̈hjactiquiztan walja pakjiz̈ pajkc̈ha. Yoozquin tjapa kuzzizc̈huc cjec̈haj niiqui, jalla tuz̈ paasac̈ha. Tii curumiz̈ mantasac̈ha, tuz̈ cjican: “Tekztan najwk oka”. Jalla nuz̈ mantitiquiztan curucz̈ okasac̈ha. Tjappacha c̈hjulumi paasac̈ha anc̈hucqui, ultimu Yoozquin tjapa kuztan cjec̈haj niiqui. 21Pero tii punta zajra chjatkatzjapa, Yoozquin mayiziz waquizic̈ha. Niz̈aza ayunas waquizic̈ha.
22Galilea yokaran juntupacha ojklaycan, Jesusaqui niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈quiz chiichic̈ha, tuz̈ cjican:
—Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha. Wejrqui z̈oñinacz̈ kjarquin intirjital cjeec̈ha. 23Niz̈aza contal cjeec̈ha. Niz̈aza c̈hjep majquiztanzti jacatatac̈ha.
Jalla nuz̈ chiitiquiztanaqui ancha llaquisiskatchic̈ha nii tjaajintanacz̈quiz.
TIMPLU IMPUESTO
24Nekztan Jesusiz̈tan niiz̈ tjaajintanacz̈tanpacha Capernaum watja irantichic̈ha. Nekztan timplujapa impuesto cobriñinacaqui Pedruz̈quin cherzñi ojkchic̈ha. Jalla niiz̈quin zalz̈cu pewczic̈ha tuz̈ cjican:
—¿Anc̈huca tjaajiñi maestruqui timplu impuesto ana pacñikaya?
25Pedruqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican:
—Impuesto pacñipanc̈hay.
Jalla nekztanaqui Pedruqui kjuyquiz luzzic̈ha, jakziquin Jesusac z̈elatc̈haja, jalla nicju. Ima Pedruz̈ chiyan, Jesusaqui niiz̈quiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican:
—Simón, ¿tii tantiya? Tii muntuquiz z̈ejlñi jilirinacaqui impuesto cobriñic̈ha. ¿Jakziltiz̈quiztan cobriya? ¿Persun wajtchiz z̈oñinacz̈quiztankaya? uz̈ ¿yekja wajtchiz z̈oñinacz̈quiztan, ja'?
26Pedruqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican:
—Yekja wajtchiz z̈oñinacz̈quiztanpanc̈ha.
Nekztan Jesusaqui cjichic̈ha:
—Jalla niz̈tiquiztan nii jilirinacz̈ persun wajtchiz z̈oñinacaqui impuestonaca ana pacasac̈ha. 27Jalla nuz̈ cjenami, anaz̈ jecmi uc̈hum quintra iñiziñi cjiskatz pecuc̈ha. Jaziqui kotquin oka. Nekztan ch'iz tanzjapa kjazquiz anzuelo tjojtznaquic̈ha. Primiru tanzi ch'iz lecznaquic̈ha. Nii ch'iz ata waakatz̈cu, tsjii paaz wachaquic̈ha. Nii paazqui wejt impuestojapa, niz̈aza am impuestojapa wacaquic̈ha. Nii paaz chjicha, uc̈hum impuestonaca paczjapa.
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Mateo 17: cap
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.