Jean 3
3
Nikodeme nɛa ha pɛ Jésus nɛ zɛ
1Ma wei ha soko hio *Farizien dungɔ ang, ling wa nde Nikodeme. Wɛnɛ ha soko hio wan-le pɛ hio *zuife. 2Ma zɛ, a nɛa ha pɛ Jésus, nɛ a tɔa ha wɛnɛ: «Wan-osimɔ, ɔ ingɔ nde, yo nê Sɔ ka tomsa mɛ hazu osimɔ ha ɔ. Hazu, ka ngatɛ pɛ Sɔ bo ha tɛ ma wi na, ki a lɛm de hio *mɔweka tuka ka mɛ ha dea na.» 3Mɛgi, Jésus kiforo wen: «Kpasawen, mi tɔ ha mɛ nde, ka ɛ kifiri bhɛ wi nɛ mbinga na, a lɛm zɔk *Kongakandɔ pɛ Sɔ na.» 4Nikodeme tɔa ha wɛnɛ: «Wi ka gasa kari, ɛ lɛma kifiri fin bhɛ wɛnɛ nde? A lɛma kifiri le zang nana wa fin, tuka nde, ɛ abhɛ wɛnɛ nɛ mbinga nde?»
5Jésus kiforo wen: «Kpasawen, mi tɔ ha mɛ, ka ɛ tɛ bhɛ ka mɛ nɛ wal li nɛ *Nzɔy-Sɔtɛ na, mɛ lɛm le ha Kongakandɔ pɛ Sɔ na. 6Wi ka ɛ bhɛ nɛ wal multɛ, wɛnɛ nɛ tunɔ nɛ wal multɛ. Nɛ wi ka ɛ bhɛ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ, wɛnɛ nɛ tunɔ nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ. 7Mi tɔa nde, lɛma nde, ɛ abhɛ mɛ nɛ mbinga. Ka mɛ ayaksi hazua na. 8Bok dung mɛ yu nɛ ha bhandi ka sila wa ngoya. Mɛ ze kanɛ gisia sɔna. Ma, mɛ ing bhandi guotɛ mana pena pɛa na. Bhɛ pɛ wi nɛ wal Nzɔy-Sɔtɛ dung ka fin mɛgi.»
9Nikodeme ana wɛnɛ: «Kpal wen bhɛ ɛngi mɛng?» 10Mɛgi Jésus ana wɛnɛ: «Mɛ ka dung nê gasa wan-osimɔ ha soko hio zuife mɛ ing goto mɔ ndɔng na? 11Kpasawen, mi tɔ ha mɛ nde, ɔ tɔ nɛ wen mɔ ka ɔ ingɔ nɛdedea, nɛ ɔ kɛ fin nɛ wen mɔ ka ɔ zɔka. Ma, pɛ ɛnɛ, ɛnɛ mɛkiri wen ka ɔ tɔ ha ɛnɛ na. 12Ka ɛnɛ mɛkiri wen mɔ nzan ka mi tɔ ha ɛnɛ na, ki ɛnɛ bemɛkiri wen mɔ ngɔn ka mi betɔ ha ɛnɛ mɛng nde? 13Ma wi ndang tɛ gutɛ ha nu dang si ha ngɔn na, kanɛ mi, *Bewei pɛ Wi, ka zilo ha ngɔn tɛ.
14«Sɔngsi ha kpɛnu, Moïse bagu gɔk ka wɛnɛ dea nɛ bolo gde ha ngɔn ha zu tongolo. Lɛma nde, ɛ agu mi, Bewei pɛ Wi, gde ha ngɔn gbesi. 15Tuka nde, wi fɛt ka mɛkiri mi akpa *tunɔ kpoo. 16Hazu Sɔ ngoya nzan gdang, mɛgi a haa ndanga bewei pɛa, tuka nde, wi ndang ndang fɛt ka mɛkiri wɛnɛ afe na, ma, a bedung nɛ tunɔ kpoo. 17Sɔ tɛ tomsi Bewei pɛa ha nzan nde, wɛnɛ agɔn kita ba hio wi na, ma, a tomsa wɛnɛ nde, mbwa akpasi nɛ wal wɛnɛ. 18Wi kɛ ka mɛkiri *Bewei pɛ Sɔ, kita lɛm ba wɛnɛ na. Ma, wi kɛ ka mɛkiri wɛnɛ na, kita baa wɛnɛ kari, hazu a tɛ mɛkiri ndanga Bewei pɛ Sɔ na. 19Sɔ begɔn kita ba hio wi mɔ nzan, hazu mbwa ngoya tutum pen saamɔ, ka tɛa ha nzan. Mbwa ngoya tutum hazu mbwa ha dea gdangamɔ. 20Hio *wan-de gdangamɔ ha sɛna saamɔ. Mbwa nɛ ha saamɔ na, yu nde, gdangamɔ pɛ mbwa betɛ gbo long. 21Ma, wan-de nzengmɔ nɛ ha saamɔ nde, hio wi azɔk wɛnɛ ha dea dedemɔ ka Sɔ ngoya.»
*Jean wan-gdumsiwi tɔa wen tɛ Jésus
22Hapata, Jésus hinɛ hio *wan-yambimɔ pɛa nɛa ha kandɔnu Judée. Mbwa dungɔ haki ma ngimɔ ha gdumso hio wi ha li. 23Ha ngimɔ ɛngi, Jean dungɔ fin ha gdumso hio wi ha li ha Enon, sanga nɛ le Salim. Hazu li ang haki nɛdɔka. Nɛ hio wi dungɔ ha nɛa ha pɛa nde, ka wɛnɛ agdumsi mbwa ha li. 24Yo dungɔ sɔngsi ing, ki ɛ tɛ pi Jean ha zɔbhɔ.
25Ma swe, hio wan-yambimɔ pɛ Jean dungɔ ha sio kafɛ hinɛ ma *zuife hazu wal ka Sɔ ngoya nde, wi asasisi tɛ. 26Mɛgi mbwa nɛa ha pɛ Jean nɛ mbwa tɔa ha wɛnɛ: «Wan-osimɔ, wi kɛ ka mɛ tɔa wen pɛa ha ɔ, ka dungɔ hinɛ mɛ ha kuli Jourdain, a tɛ bo ha gdumso hio wi ha li. Hio dɔka wi zuro may nɛ ha pɛa.»
27Jean kiforo wen ha mbwa: «Wi lɛm kpa ngase bebe mɔ na, ka Sɔ tɛ ha yo ha wɛnɛ na. 28Ɛnɛ nɛ tɛ ɛnɛ zea wen ka mi batɔ se ha ɛnɛ nde: Mi bo nê *Mesi na. Ma, mi nê wi kɛ ka Sɔ tomsa ha li wa. 29Yo nê wan-sibhoko ka besi ko pɛa. Ma, dan mɛ wan-sibhoko nɛ totɛ ka wɛnɛ ze gɛl wa. Mɛgi, mi dung tuka dan mɛ wan-sibhoko, nɛ totɛ pɔm lɛma wɛɛ kari. 30Lɛma nde, wɛnɛ atɛ nɛ gasaa, nɛ pɔm, mi atɛ nɛ bebea.»
Wi kɛ ka zilo ha ngɔn tɛnɛ
31«Wi ka gutɛ ha ngɔn tɛnɛ, yo nê wɛnɛ ka dung ha zu mɔ fɛt. Nɛ wi mɔ nzan, wɛnɛ nê mɔ nzan. A wolmɔ ha zu hio mɔ mɛ nzan. Wi kɛ ka gutɛ ha ngɔn tɛnɛ, wɛnɛ dung ha zu mɔ fɛt. 32A tɔ nɛ wen mɔ, ka wɛnɛ zɔka nɛ zea. Ma, wi ndang mɛkiri wen pɛa na. 33Wi ka mɛkiri wen pɛa, mɛkiri nde, Sɔ nê wan-tɔ tɛwen. 34Wi kɛ ka Sɔ tomsa, tɔ nɛ Wen pɛ Sɔ, hazu Sɔ donsa wɛnɛ nɛ Sɔtɛ pɛa lɛtɛtɛ. 35Sɔ, Bafa, ngoya Bewei pɛa. Mɛgi, a gdea mɔ fɛt ha kɔ Bewei pɛa. 36Wi ka mɛkiri Bewei, wɛnɛ nɛ *tunɔ kpoo. Ma, wi ka ze nu Bewei na, a lɛm kpa tunɔ na. Ma, ngambi pɛ Sɔ bebhɔn ha zu wa.»
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Jean 3: NTGBY
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
© Societe Biblique en Centrafrique