Destpêk 16
16
Îsmaîlê kurê Avramê Pêxember û Hacera diya wî
1Jina Avram#16:1 Navê Îbrahîmê Pêxember yê berî Avram bû. Binêre: Destpêk 17:5 Serayê jê re zarok neanibû. Lê bi navê Hacer cariyeke Serayê ya Misrî hebû. 2Serayê ji Avram re got: “Xudan zarok nedan min. Here ba cariya min. Belkî bi vî awayî ez bibim xweyî zarok.” Avram bi gotina dengê Serayê kir. 3Piştî ku Avram deh salan li welatê Kenanê rûnişt, jina wî Serayê cariya xwe ya Misrî Hacer anî û da mêrê xwe ku jê re bibe jin. 4Avram çû ba Hacer û ew bi zaro ma. Gava Hacer dît ew bi zaro ye, wê destpê kir xatûna xwe biçûk dît.
5Serayê ji Avram re got: “Ev neheqî ji rûyê te hat serê min. Min cariya xwe kir paşila te û gava wê dît ew bi zaro ye, wê ez biçûk dîtim. Bila Xudan dadgerê min û te be.”
6Avram jê re got: “Cariya te di destê te de ye. Tu her çi dixwazî pê bike.” Paşê Serayê tadeyî lê kir û Hacer ji ba wê reviya.
7Milyaketê Xudan Hacer li çolê li ser kaniyekê dît. Ev kanî li ser riya Şûrê bû. 8Milyaket jê re got: “Ya Hacer, cariya Serayê! Tu ji ku têyî û bi ku ve diçî?”
Wê got: “Ez ji Seraya xatûna xwe direvim.”
9Lê milyaketê Xudan jê re got: “Vegere ba xatûna xwe û bindestiya wê bike.” 10Bi ser de milyaket got: “Ezê ziriyeta te wisa pir bikim ku wê kes nikaribe bijmêre.”
11Milyaketê Xudan berdewam kir û got:
“Va ye tu bi zaro yî û tê kurekî bînî.
Tê navê wî Îsmaîl#16:11 Îsmaîl tê wateya Xwedê dibihîze deynî.
Çimkî Xudan tengasiya te bihîst.
12Wê bibe wekî kerekî hov.
Wê li dijî her kesî be û wê herkes jî li dijî wî be.
Wê bi birayên xwe re bi dijminatî bijî.”
13Wê navê Xudanê ku pê re peyivî wiha danî: “Tu ‘Êl-Royî’#16:13 Êl-Royî tê wateya Xwedayê dibîne yî.” Çimkî wê got: “Li vir min yê ku min dibîne dît.” 14Ji ber vê yekê ji bîra di navbera Qadêş û Beredê re, Bîr-Lahay-Royî#16:14 Bîr-Lahay-Royî tê wateya bîra Yê Jîndar ê ku dibîne hat gotin.
15 #
Galatî 4:22
Hacerê ji Avram re kurek anî û navê Îsmaîl lê kir. 16Gava Hacerê ji Avram re Îsmaîl anî Avram heştê û şeş salî bû.
Currently Selected:
Destpêk 16: KURNT
Tya elembo
Share
Copy
Olingi kobomba makomi na yo wapi otye elembo na baapareyi na yo nyonso? Kota to mpe Komisa nkombo
Kurdish New Testament and Psalms + © Bible Society in Turkey, 2005.