Hechos 26
26
1Festo sayno niptinmi Pabluta Agripa nirqan: <<Imano kashqantapis kanan wilayämay>>.
Saymi runakuna upälakuyänanpaq makinta joqarishpan Pablo nirqan: 2<<Tayta Agripa, Israel autoridäkuna manakaqkunata tumpaykäyämashqanta kanan defiendikunäpaq nawpaykiman qayasimaptiki kushikümi. 3Qamqa musyankimi Israel runakunapa costumbrinkuna imano kayashqantapis y imapita rimanakuyashqantapis.#26.3 Say wisanmi Israel runakuna rimanakuyarqan mayqan librukuna sagrädu kashqanpita, ángel kashqanpita o mana kashqanpita, wanuqkuna kawarimunanpaq o mana kawarimunanpaq kashqanpita y mas wakinpitapis. Saymi kanan ruwakü parlamushqäta wiyaykamänaykipaq.
4<<Markächöpis Jerusalénchöpis Israel mayïkuna lapanmi musyayan wamra kashqäpita pasa imano kawashqätapis. 5Saynöpis musyayanmi nawpapita pasa fariseo kar Moisés qelqashqan leykunata wakin runakunapitapis mas cumplishqäta.#Hech. 23.6; Fil. 3.5. Saytaqa kikinkunapis wilapäyäshunkimanmi.
6<<Kananqa unay ayllunsikunata Tayta Dios promitishqankunaman yärakuptïmi runakuna demandaykäyäman. 7Say promitishqankunata Tayta Dios cumplinanpaq kashqanman yärakurmi chunka ishkay trïbu Israel runakuna paqasta junaqta payta sirviyan. Tayta Agripa, noqapis paykunanöla yärakushqäpitami demandaykäyäman. 8¿Imanirtaq criyiyankisu wanushkunata Tayta Dios kawarisimunanpaq kashqanta?
9<<Nawpataqa noqapis yarparqä Nazaret markapita kaq Jesúsman yärakuqkunapa contran sharkur alita ruraykashqätami. 10Mandaq cürakuna kachamaptinmi Jesúsman yärakuqkunata Jerusaléncho askaqta carcilman wichqasirqä. Wanusiyaptinpis <alimi wanusiyanki> nirqämi. 11Lapan sinagögakunachöpis Jesústa ñëgayänanta munar askaqtami prësu sarimurqä. Fiyupa chikirmi prësu sarimunäpaq karu markakunayaqpis aywarqä.#Hech. 8.3; 22.4-5.
Jesucristo parlapashqanta Pablo wilakushqan
Hechos 9.1-9; 22.6-16
12<<Saynöpami mandaq cürakuna ordinta qoyämaptin Damascuman aywaykarqä. 13Tayta rey, pulan junaqno aywaykäyaptïmi intipitapis mas chipipïmur asikyapaykayämarqan. 14Sayno chipipïmuptinmi lapäkuna tuniyarqä. Saychömi hebreo idiömacho kayno nimuqta wiyarqä: <Saulo, Saulo, ¿imanirtaq qatikachaykämanki? Picata töru jaytar däñakushqannömi kikilayki mana alita rurakuykanki>. 15Saymi nirqä: <¿Pitaq kanki, Taytay?> Saymi nimarqan: <Noqaqa qatikachaykashqayki Jesúsmi kaykä. 16¡Sharkuy! Qamta yuripashkä sirvimaqnï y wilakuqnï kanaykipaqmi. Saymi kanan rikashqaykikunata y rikasinäpaq kaqkunatapis wilakunki. 17Israel runakunapitapis y mana Israel runakunapitapis sapäshaykimi. Mana Israel runakunamanmi wilakuq qamta kachaykä. 18Nishqäkunata wilaptikimi runakuna tantiyakur sakäpakushno kawayashqanpita asikyaqchönöna kawayanqa. Satanáspa munaynincho kawayashqanpita Tayta Diospa makinchöna kawayanqa. Noqaman yärakayämaptinmi jusalikuyashqanta perdonashaq. Saynöpami salvash kaqkunawan Tayta Diospita herenciata chaskiyanqa>.
Jesús mandashqanta Pablo cäsukushqan
19<<Tayta Agripa, jana pasapita sayno revelaykämaptinqa ¿imanirtaq cumplïmansu? 20Saymi Damascucho kaq runakunata wilakuyninta wilapar qalaykurqä.#Hech. 9.20, 28-29. Nirkurmi wilakurqä Jerusaléncho y Judeacho kaq wakin markakunachöpis. Saypitanami mana Israel runakunatapis wilaparqä. Lapantami wilaparqä jusankunata wanakur Tayta Dios munashqanno kawayänanpaq. 21Sayta wilakushqäpitami wakin Israel runakuna templucho prësu sariykamar wanusimayta munayämash. 22Sayno kaptinpis Tayta Dios yanapämaptinmi yachaqtapis mana yachaqtapis wilakuyninta kananyaqpis wilapaykä.
<<Moisés y wakin profëtakuna qelqayashqancho nishqannölami wilakuykä. 23Paykuna qelqayashqancho nikan Tayta Dios kachamushqan Cristo nakar wanunanpaq kashqantami. Saynöpis nikan lapan runakunapitapis mas puntata kawarimur#1Cor. 15.20. Israel runakunapaq y mana Israel runakunapaqpis aksi kashqantami>>.#Isa. 42.6; 49.6.
Jesúsman yärakunanpaq Agripata parlapashqan
24Pablo sayno wilaptinmi Festo sinchipa nirqan: <<¡Pablo, aläpa estudiarmi löcuyash kaykanki!>>
25Sayno niptinmi Pablo nirqan: <<Tayta Festo, manami löcusu kaykä. Noqa rasun kaqlatami parlaykä. 26Kay wilakuykashqätaqa pïmaypis musyanmi. Rey Agripapis musyaptinmi mana mansakuypa parlaykämü. 27Tayta Agripa, ¿profëtakuna qelqayashqanta criyinkiku? Noqa musyämi criyishqaykita>>.
28Saymi Agripa nirqan: <<¿Say nimashlaykiwan cristiänu kanäpaq kashqantaku yarpanki?>>
29Niptinmi nirqan: <<Jukla chaskikunayki kaptinpis o nirkurraq chaskikunayki kaptinpis noqaqa Tayta Diostami manakuykä qampis y kaycho wiyamaqkunapis noqano Jesucristuta chaskikuyänaykipaq. Isanqa manami munäsu noqano cadinash kayänaykitaqa>>.
30Saypitanami rey Agripa, gobernador Festo, Berenice y lapan shuntakaqkunapis sharkur 31yarquyarqan. Nirkurmi kikinpura parlar niyarqan: <<Kay runaqa manami imatapis rurashsu wanusish kananpaq ni carcilcho wichqaränanpaqpis>>.
32Saymi Festuta Agripa nirqan: <<Mandaq César arreglananpaq Pablo mana manakush kaptinqa kacharishwanmi karqan>>.
© 2003, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.