Marku 2
2
Iisus piästäy hullatun
(Matf. 9:1-8; Luk. 5:17-26)
1Erähän päivän mendyy Iisus tuli uvvessah Kapernaumah. Konzu rahvas kuultih, Häi on kois, 2heidy kerävyi muga äijy, ga kaikin ei synnytty ni pihačurah, veriän edeh. Iisus saneli heile Jumalan sanua. 3Hänen luo tuodih hullattu mies. Sidä kannettih n՚elläi. 4Rahvasjoukon täh hyö ei voidu piästä Iisusan luo. Sit hyö riičittih levo sil kohtua, kus oli Iisus, i loukos heitettih alah magavosija, kudamal virui hullattu. 5Heijän uskon nähtyy Iisus sanoi hullatule: «Velli, sinun riähkät on sinule prostittu.»
6No sie oldih erähät zakonanopastajat, i hyö sanottih ičekseh: 7«Kui häi voibi tualleh paista? Häi vet nagrau Jumalua. Niken muut, vai yksi Jumal, voibi prostie riähkii.» 8Iisus hengel kerras ellendi, midä hyö duumaijah, da sanoi heile: «Mikse työ nenga duumaičetto? 9Kudai on kebjiembi – sanuogo hullatule: ‘Sinun riähkät on sinule prostittu’, vai sanuo: ‘Nouze, ota oma magavosija da astu’? 10No ku työ tiedäzittö, Ristikanzan Poijal on valdu mual prostie riähkii,» – sit Häi kiändyi hullatun puoleh da sanoi: 11«sanon sinule: nouze, ota oma magavosija da mene kodih.» 12Sit mies kerras nouzi, otti magavosijan i kaikkien ies astui iäre. Kaikin oldih hämmästyksis, kiitettih Jumalua da sanottih: «Nengostu myö emmo nähnyh nikonzu.»
Iisus kuččuu Leevien
(Matf. 9:9-13; Luk. 5:27-32)
13Iisus lähti uvvessah järven randah. Kai rahvas tuldih Hänen luo, i Häi opasti heidy. 14Konzu Häi astui d՚engankeriändykohtas siiriči, Häi nägi sie istumas Leevien, Alfein poijan. Iisus sanoi hänele: «Astu minule jälles.» Leevii nouzi i lähti Iisusale jälles.
15Sit Iisus oli murginal Leevien kois. Äijy maksuloinkeriäjiä da muudu riähkähisty syödih veruo yhtes Iisusan da Hänen opastujienke. Hänen noudajien joukos heidy oli äijy. 16Ku zakonanopastajat da fariseit nähtih, Iisus syöy yhtes riähkähizien da maksuloinkeriäjienke, hyö sanottih Hänen opastujile: «Kuibo häi syöy yhtes maksuloinkeriäjien da riähkähizienke!» 17Iisus kuuli sen da sanoi heile: «Eihäi tervehile pie parandajua, a parandai pidäy voimattomile. En minä tulluh kuččumah oigieloi, a tulin kuččumah riähkähizii.»
Svuad՚burahvas ei pyhitetä
(Matf. 9:14-17; Luk. 5:33-39)
18Iivanan opastujat da fariseit piettih pyhiä. Iisusal tuldih kyzymäh: «Mindähbo Iivanan da fariseiloin opastujat pyhitetäh, a Sinun opastujat ei pyhitetä?» 19Iisus vastai: «Eihäi svuad՚burahvas voija pyhittiä, kuni sulhaine on heijänke! Konzu sulhaine on heijän keskes, hyö ei voija pyhittiä. 20Vie tulou moine aigu, konzu sulhaine otetah heis iäre, i sit sinä piän hyö pyhitetäh. 21Niken ei pane uuttu paikkua vahnah sobah. Moine paikku kučistuhuu revittäy vahnan sovan, i loukko roih vie suurembi. 22I niken ei vala uuttu viinua vahnoih puzuloih. Viinu revittäy puzut, sit viinu dai puzut mennäh sudre. Ei, uuzi viinu pidäy valua uuzih puzuloih.»
Suovatan ižändy
(Matf. 12:1-8; Luk. 6:1-5)
23Kerran suovattan Iisus astui vil՚l՚upellos poikki, i astujes Hänen opastujat ruvettih katkomah tähkii. 24Sit fariseit sanottih Hänele: «Kačos! Mindähbo hyö ruatah mostu, midä ei sua ruadua suovattan?» 25No Iisus sanoi heile: «Ettogo nikonzu lugenuh, midä David ruadoi, konzu hänele da hänen dovarišoile rodih n՚älgy, da heil ei olluh evästy? 26Häi meni jumalankodih, konzu Abjatar oli ylimäzenny papinnu, otti Jumalale tuovut leivät, söi da andoi hänenke olijoilegi, hos niilöi leibii sai syvvä vaiku pappiloil.» 27I Iisus sanoi heile: «Suovattu on ristikanzah niškoi, a ei ristikanzu suovattah niškoi. 28Muga Ristikanzan Poigu on suovatangi Ižändy.»
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
Marku 2: LIVVI
Mee ka ọ bụrụ isi
Kesaa
Mapịa

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye
(c) Biblienkiännändyinstituuttu, Helsinki 2003