Akara Njirimara YouVersion
Akara Eji Eme Ọchịchọ

Matteus Evangelium 1

1
Jesu släkttavla
1 # Luk 3:23f. Detta är boken om Jesu Kristi, Davids sons, Abrahams sons, släkttavla. 2#1 Mos 21:2f, 1 Mos 25:24f, 1 Mos 29:35. Abraham födde Isak, Isak födde Jakob, Jakob födde Juda och hans bröder. 3#1 Mos 38:27f, Rut 4:18f, 1 Krön 2:4f. Juda födde Peres och Sera med Tamar, Peres födde Hesron, Hesron födde Ram. 4Ram födde Amminadab, Amminadab födde Naheson, Naheson födde Salmon. 5#Rut 4:13-17, 1 Krön 2:10-12. Salmon födde Boas med Rahab, Boas födde Obed med Rut, Obed födde Isai. 6#1 Sam 17:12, 2 Sam 12:24. Isai födde kung David, kung David födde Salomo med Urias hustru. 7#1 Kung 11:43, 1 Kung 14:31, 1 Kung 15:8, 1 Krön 3:10f, 2 Krön 9:31, 2 Krön 12:16, 2 Krön 14:1. Salomo födde Rehabeam, Rehabeam födde Abia, Abia födde Asa. 8#1 Kung 15:24, 2 Kung 8:16-24. Asa födde Josafat, Josafat födde Joram, Joram födde Ussia. 9#2 Kung 15:7, 2 Kung 16:20, 2 Krön 26:23, 2 Krön 27:9. Ussia födde Jotam, Jotam födde Ahas, Ahas födde Hiskia. 10#2 Kung 20:21, 1 Krön 3:14, 2 Krön 33:25. Hiskia födde Manasse, Manasse födde Amon, Amon födde Josia. 11#2 Kung 23:30-34, 1 Krön 3:15-16, 2 Krön 36:1f. Josia födde Jekonja och hans bröder, vid tiden för den babyloniska fångenskapen. 12#1 Krön 3:17-19, Esra 3:2, Esra 5:2, Hagg 1:1. Och efter den babyloniska fångenskapen födde Jekonja Sealtiel, Sealtiel födde Serubbabel. 13Serubbabel födde Abihud, Abihud födde Eljakim, Eljakim födde Assur. 14Assur födde Sadok, Sadok födde Jakim, Jakim födde Eliud. 15Eliud födde Eleasar, Eleasar födde Mattan, Mattan födde Jakob. 16Jakob födde Josef, Marias man, och av henne föddes Jesus, som kallas Kristus. 17är alla släktled#1:17 not *Alt. övers. generationer. från Abraham intill David fjorton led och från David till den babyloniska fångenskapen fjorton led och från den babyloniska fångenskapen intill Kristus fjorton led.
Jesu födelse
18 # Luk 1:27f. Med Jesu Kristi födelse gick det till så: När Maria, hans mor, var trolovad med Josef, visade det sig innan de hade kommit tillsammans, att hon var havande genom den Helige Ande. 19Men Josef, hennes man, som var rättfärdig och inte ville utsätta henne för vanära, tänkte i hemlighet skilja sig från henne. 20Men när han funderade över detta, se, då uppenbarade sig en Herrens ängel för honom i en dröm och sa: Josef, Davids son, frukta inte att ta Maria, din hustru, till dig, för barnet i henne har blivit till genom den Helige Ande. 21#Ps 130:8, Luk 1:31, Luk 2:21, Apg 4:12, Apg 10:43, Apg 13:38-39. Och hon ska föda en Son, och du ska ge honom namnet Jesus#1:21 not *Hebr. Jeshua (Josua). Betyder Herrens frälsning., för han ska frälsa sitt folk från deras synder. 22Och allt detta hände för att det skulle uppfyllas som Herren hade sagt genom profeten, som sa: 23#Jes 7:14. Se, jungfrun ska bli havande och föda en Son, och de ska ge honom namnet Emmanuel, vilket betyder: Gud med oss. 24När Josef vaknade upp ur sömnen, gjorde han som Herrens ängel hade befallt honom, och tog sin hustru till sig, 25#Luk 2:21. men rörde henne inte, förrän hon hade fött sin Son, den förstfödde#1:25 not *UN: en son., och han gav honom namnet Jesus.

Nke Ahọpụtara Ugbu A:

Matteus Evangelium 1: SRB16

Mee ka ọ bụrụ isi

Kesaa

Mapịa

None

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye