La Cantica di li Cantici 2
2
1Iu sugnu lu ciuri di li campi, e lu gigghiu di li vaddi.
2Comu lu gigghiu ’ntra li spini, accussì è la mia diletta ’ntra li picciutteddi.
3Comu lu pumu ’ntra l’ arvuli di la silva, accussì è lu me dilettu ’ntra li giuvini. M’ assittavi sutta l’ umbra di chiddu, chi avia desideratu: e lu so fruttu fu duci a lu me palatu.
4Mi trasiu ’ntra lu ripostu di lu vinu, e spiegau lu so amuri supra di mia.
5Suspincitimi cu li ciuri, appujatimi cu li puma: ca languisciu d’ amuri.
6La so manca sutta la me testa, e la so dritta m’ abbrazzassi.
7Vi pregu, o figghi di Gerusalemmi, pri li caprioli, e li cervi di li campi, di nun arrispigghiari, e di nun rumpiri lu sonnu di la mia diletta, sinu ca idda voli.
8Eccu la vuci di lu me amuri, iddu veni acchianannu li muntagni, e trippiannu pri li collini:
9Lu me dilettu assimigghia ad un capriolu, e ad un cirviottu. Eccu ca sta darreri lu nostru muru guardannu di li finestri, osservannu di li gradi.
10Eccu ca lu me dilettu mi parra: Susiti, camina, amuri miu, palumma mia, bedda mia, e veni.
11Già lu ’nvernu passau, l’ acqua passau, e si nni jiu.
12Li ciuri spuntaru supra la nostra terra, lu tempu di la puta vinni: lu cantu di li turturi si senti ’ntra la nostra terra:
13La ficu cacciau li so scattioli, e li vigni ciuruti spargeru lu so oduri. Susiti, amuri miu, bedda mia, e veni:
14Palumma mia, chi stai ’ntra li pirtusa di li petri, e ’ntra li cavi di li ruini, ammustrami la to facci, fammi sentiri la to vuci: giacchì la to vuci è suavi, e la to facci è bedda.
15Acchiappatinni li vurpotti, ca dammaggianu li vigni: giacchì la nostra vigna ciuriu.
16Lu miu dilettu è miu, ed iu sugnu d’ iddu, ca pasci ’ntra li gigghi,
17Mentri dura lu jornu, e l’ umbri s’ inclinanu. Torna: sì simili, o miu dilettu, a lu capriolu, e a lu cirviottu ’ntra li munti di Beter.
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
La Cantica di li Cantici 2: SCN
Mee ka ọ bụrụ isi
Kesaa
Mapịa
Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye
First published in 1860 and 1861.