Akara Njirimara YouVersion
Akara Eji Eme Ọchịchọ

İoan 10

10
Güdücü hem sürü
1Dooru, dooru söleerim sizä, kim koyunnarın auluna girmeer kapudan, ama atlêêr başka erdän, o hırsız hem haydut.
2Kim girer kapudan, odur koyunnarın güdücüsü.
3Kapuda duran açêr kapuyu, da koyunnar tanıyêrlar güdücünün sesini. O çaarêr herbir koyunu adınca da dışarı çıkarêr.
4Açan çıkardı hepsi koyunnarını, sora gider onnarın önü sora, koyunnar da gelerlär onun ardına, zerä tanıyêrlar sesini.
5Yabancının ardına gitmeerlär, ondan kaçêrlar, zerä tanımêêrlar yabancının sesini».
6İisus söledi bu örnää onnara, ama onnar annamadılar, ne iş için o lafedärdi.
7İisus enidän lafetti: «Dooru, dooru söleerim sizä, ani Bänim koyunnarın kapusu.
8Hepsi, kim geldi Bendän öncä, onnar hırsız hem haydut. Koyunnar da onnarı seslämedilär.
9Bänim kapu. Eer birkimsey girirseydi Benim aşırı, olacek kurtulmuş, girecek hem çıkacek da otlayacak kendinä bulacek.
10Hırsız geler salt çalmaa, öldürmää hem yok etmää. Bän geldim, ki koyunnarın taşkınnıktan yaşamakları olsun.
11Bän – ii güdücüyüm. İi güdücü verer yaşamasını koyunnarı için.
12Ama yanaşık adam, kim diil güdücü, hem kim diil koyunnarın çorbacısı, açan görer yabanıyı gelärkän, brakêr koyunnarı da kaçêr, yabanı da, onnarı kapıp, daadêr.
13O adam kaçêr, zerä o yanaşık, onun kasaveti yok koyunnar için.
14Bän – ii güdücüyüm. Bän tanıyêrım koyunnarımı, onnar da tanıyêrlar Beni,
15nicä Boba tanıyêr Beni, Bän dä tanıyêrım Bobayı. Bän vererim yaşamamı koyunnarım için.
16Bendä var başka koyunnar da, ani diil bu auldan. Onnarı da lääzım getireyim. Onnar sesleyeceklär Benim sesimi. Ozaman olacek bir sürü hem bir güdücü.
17Boba sever Beni, zerä Bän vererim yaşamamı, enidän geeri alayım deyni.
18Kimsey onu zorlan almêêr Bendän, ama Bän Kendi istediimdän vererim. Var kuvedim vereyim hem var kuvedim geeri alayım. Bu sımarlamayı Bän kablettim Benim Bobamdan».
19Bu laflardan sora enidän başladı kavga iudeylär arasında.
20Çoyu onnardan deyärdilär: «Onda var fena duh, O bir deli. Neçin sesleersiniz Onu?»
21Başkaları deyärdilär: «Bu laflar diil fena duhlu adamın lafları. Var mı nasıl bir fena duh açsın köörların gözlerini?»
İisusa karşı duşmannık artêr
22Ozaman oldu İerusalimdä yortu Ayoz binanın açılmasının anılması için. Kışındı.
23İisus gezinärdi Ayoz binanın aulunda, Solomonun kolonadasında.
24İudeylär Onu sardılar da dedilär: «Nezamanadan koyacan düşünmeyä bizi? Sölä açık bizä, Sänsin mi Hristos?»
25İisus cuvap etti: «Bän söledim sizä, ama siz inanmêêrsınız. O işleri, ani yapêrım Bobamın adına, onnar şaatlık ederlär Benim için.
26Ama siz inanmêêrsınız, zerä diilsiniz Benim koyunnarımdan, /nicä söledim sizä/.
27Benim koyunnarım sesleerlär Benim sesimi. Bän tanıyêrım onnarı, onnar da gelerlär Benim ardıma.
28Bän vererim onnara diveç yaşamak, onnar hiç bir vakıt kaybelmeyeceklär. Kimsey kapamayacek onnarı Benim elimdän.
29Benim Bobam, ani verdi onnarı Bana, O hepsindän taa büük. Kimsey yok nicä kapsın onnarı Benim Bobamın elindän.
30Bän hem Boba biriz».
31İudeylär enidän taş aldılar, taşlan ursunnar Ona.
32İisus dedi: «Çok ii işlär gösterdim sizä Bobamdan. Bu işlerin angısı için isteersiniz Beni taşlan düümää?»
33İudeylär cuvap ettilär: «Bakmêêrız bir ii iş için taşlan Seni düümää, ama Allahı kötülemäk için, zerä Sän adamsın, ama Kendini Allah yapêrsın».
34İisus dedi: «Diil mi yazılı sizin zakonunuzda: „Bän dedim: siz allahlarsınız“?
35Allah onnara dedi „allahlar“, kimä yolladı sözünü. Olmaz Ayoz Yazı bozulsun.
36Böleysä, Bän, Kimi Boba ayozladı da yolladı dünneyä, sizin lafınıza görä çıkêr, ani kötüleerim Allahı, salt onuştan, ani dedim: „Allahın Ooluyum“.
37Eer yapmarsaydım Benim Bobanın işlerini, ozaman inanmayın Beni.
38Ama yaparsaydım, ozaman, eer inanmarsaydınız da Beni, inanın baarlem işleri. Ozaman annayacenız hem bileceniz, ani Boba Bendä, Bän dä Onda».
39Onnar enidän baktılar tutsunnar Onu, ama O kurtuldu onnarın elindän.
40İisus enidän gitti İordanın öbür tarafına, neredä İoan öncä vaatiz edärdi, da kaldı orada.
41Çoyu gelärdilär Ona da deyärdilär: «İoan yapmadı bir dä nışan, ama hepsi, ne söledi İoan bu adam için, aslı çıktı».
42Çoyu inandılar Ona orada.

Nke Ahọpụtara Ugbu A:

İoan 10: GagNTL

Mee ka ọ bụrụ isi

Kesaa

Mapịa

None

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye