Keriben 10
10
X
O Dešto Šero
1Ehas jek manuš andre Kezarea, so bučolas Kornelios, havo ehas Italsko šelengro.
2Devleskro manuš, he daralas mre Devlestar, jov, he savoro leskro kher, havo diñas but lōve e gāǧenge. He mangelas pes sako d’ives ke mro Devel.
3Čāčes dikl’as andro sūno, auka šaj has o eñengro d’ivese, jekhe bičhadones kathar mro Devel. He avelas ke leste, he phend’as leske, Kornelios!
4He kana dikl’as pre leste, daralas, he phend’as, So adava ’hi, Raja? He jov phend’as leske, tro mangipena he tre lōve avle upre har jek lāči būt’i angal mro Devel.
5Ak‐akanak bičhav manušen andri Jopa! he vičin jekhes, so bučol o Šimonos, he leskro dadeskro Nav chi Petros!
6Jov bešel e Šimonoha, e tsipengreha, he leskro kher ehi paš o bāro pāñi. Jov tuke phenela so kereha.
7He kana o devleskro bičhado, havo vakerelas e Kornelioha, gēl’as avri, jov vičind’as dujen, so ehas andro kher, he jekhe devleskre telūnes, devleskre lurdes, havo leske kerelas būt’i.
8He kana jov lenge phend’as savoro, bičhad’as len andri Jopa.
9Pales, tajsa, har pēle pre peskro drom, he gēle pašeder ko foros, gēl’as o Petros upre pro kher te mangel, šaj šovengro.
10Ačl’as but bokhālo, he kamelas te xal. Har jon kerenas o xaben, jov pēl’as andro sūno.
11He dikl’as har o uprūno devel phrād’il’as, he jek khoro perelas pe leste, har jek bāro poxtan, phandlo pre štāre sukende, muklo tēle pre phuv.
12He odoj ehas savore štāreprrengre pre phuv, he vešeskre ǧivipnaskre, he sapa, he čirikle.
13Avl’as ke leste vika, he phend’as, Ušt’i, Petrona, našav he xa!
14O Petros phend’as, Na auka, Raja; me ñikana na xal’om so ehi gaǧikāno, vaj mel’alo.
15Pales e vika phend’as leske, So mro Devel kerd’as šukar, ma phen kaj ehi mel’alo.
16Auka ehas trinvar kerdo, he o khoro ǧalas pales upre andro uprūno devel.
17Har o Petros na xal’ovelas so andro sūno dikhelas, dikh! o manuša, have ehas bičhade kathar o Kornelios, phučenas pal o Šimonoskro kher, he terd’ile angal o vudār.
18He vičinde, he phučle, te o Šimonos, so leskro dadeskro nav ehi Petros, adaj bešel?
19Har o Petros lelas pre gōd’i o sūno, o Vōd’i phend’as leske, Dikh! trin manuša tut roden.
20Odoleske ušt’i! ǧa lentsa! ma jav duje gōd’entsa! Me len bičhad’om.
21O Petros avl’as tēle ko manuša, have ehas bičhade e Korneliostar, he phend’as, Dikh, me som odova, haves tumen roden. Soske tumen avl’an?
22Jon phende, O Kornelios, o šelengro, jek lāčo manuš so daral mre Devlestar (he o bibolde pal leste lāčes vakeren), — odole manušeske phend’as jek bičhado kathar o devel, kaj te bičhavel vaš tut andro leskro kher, he te šunel tre lava.
23Pales jov len vičind’as andre, he rat’ārd’as len. He pales, tajsa, gēl’as o Petros avri lentsa, he varehave phrala andar i Jopa ǧanas leha.
24Pales, tajsa, gēle andri Kezarea. O Kornelios len užārelas, he vičind’as jekhethāne peskre manušen he peskre kamlen.
25He kana o Petros avl’as andre, gēl’as o Kornelios angal leste, he pēl’as tēle ke leskre prre, he hašārelas les.
26O Petros l’il’as les upre, phend’as, Ušt’i, me som korkoro manuš.
27He har leha vakerelas gēl’as andre, he rakl’as but ǧenen, have ehas jekhethāne.
28He phend’as lenge, Tumen ǧānen, kaj ehi mamuj o Bāro Lav, kana o manuš, so ehi biboldo, ikerel āver manušes, vaj perel avreha, so ehi avre ratestar. Mro Devel sikl’ārd’as man, kaj te na vakerav pal o manuš, kaj ehi melalo.
29Odoleske avl’om ke tumende bilaveskro, auka har vaš ma bičhade. Odoleske phučav, Soske tumen vaš ma bičhad’an?
30O Kornelios phend’as, Štār d’ives angal odova bokhāl’il’om až’ akada ōra, šaj eñengro, he mangavas man andre mro kher. He dikh! terd’il’as jek manuš angal ma, urdo andro pārno uriben.
31Phend’as, o Kornelios, tro mangiben ehas šundo, he mro Devel peske leperel pre tre lāče būt’a.
32Bičhav odoleske andre Jopa! he vičin sik e Šimonos adaj ke ma, havoneskro dadeskro nav ehi Petros! Jov bešel andro Šimonoskro kher, e tsipengreskro, na dur e pāñestar. Odova, kana avela, vakerela tuha.
33Najekvar odoleske me bičhad’am vaš tute, he tu lāčes kerd’al, kaj avl’al. Ak‐akanak amen savore sam adaj angal o Devel, kaj te šunas savoro, so tut mro Devel vičind’as.
34Pales o Petros phrād’as peskro muj, he phend’as, Čāčes dikhav, kaj mro Devel na kamel jekhe manušes buter har avres.
35Andre sako kher odova, so lestar daral, he so kerel lāčiben ehi leskro kamlo.
36O Lav, so mro Devel bičhad’as maškar o Izraelska čhāve, kaj te vakerel o phraleskro kamiben pal o Ježišis Kristos (Jov ehi savorengro Raj).
37Akada Lav (phenav) tumen ǧānen, so ehas buxl’ārdo pal savori Judea, he avl’as kathar e Galilea, pal o bol’ipen so kerelas o Janos.
38Har o Devel makl’as e Nazaretskone Ježišis e devleskre Vōdeha h’a zōraha, he jov phirelas odoj he adaj, he kerelas lāče būt’a, he sast’ārelas savoren, have ehas dukhade e Bengestar, he mro Devel ehas leha.
39Amen samas jakhengre vaš savoro, so jov kerd’as andre biboldengri phuv, he andre Jeruzalema, havones jon našade he umlade pro kašt.
40Trito d’ives mro Devel hazdiñas les upre, he sikad’as les angal o manuša.
41Na savorenge, uva e jakhengrenge, have ehas l’ile angleder e Bāre Devlestar, amenge, have piahas he xahas leha kana ušt’il’as kathar o mūle.
42He jov amen sikl’ārd’as, kaj te vakeras e manušenge, he te phenas o čāčipen, kaj jov ehi odova, so ehi l’ilo avri mre Devlestar, kaj t’avel Čhibālo pro ǧide he pro mūle.
43Savore devleskre phenen, kaj sakoneske, so pat’al andro leskro Nav, avena mukle leskre bilāče būt’a.
44Har ó Petros vakerelas akada lava, pēl’as o devleskro Vōd’i pre savore, have šunde o Lav.
45He o čhinde manuša, have pat’anas, phusade peskre jakha, savore have avle e Petroha, odoleske kaj ehas čhido o devleskro Vōd’i pro gāǧe.
46Odoleske šunenas len te vakeren čhibentsa, he te hašāren mre Devles. Pales phend’as o Petros pāle.
47Šaj varehavo manuš ikerel o pāñi, te n’avenas bolde oda manuša, have l’ile o devleskro Vōd’i har amen?
48He phend’as lenge, kaj t’aven bolde andro Rajeskro Nav. Pales jon mangenas les te bešel varehave d’ivesa.
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
Keriben 10: MOR1936
Mee ka ọ bụrụ isi
Kesaa
Mapịa
Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye
First published by the British and Foreign Bible Society in 1936.