Ubutukilo 37
37
Josefe ni ayayo
1Yakoba te katwama mu chifuchi cha Kanana, muze te atwamine tato. 2Jino je sango ja akwa jiko lia Yakoba.
Muze Josefe habwa ni miaka kumi ni shimbiali, iye ni ayayo te kaakufunga yimuna. E ayayo te ana ja Bila ni Zilpa, mapwo ja tato. Josefe yalweza tato yibi yize te akulinga ayayo.
3Israele yazanga Josefe kuhiana ana jenyi akwo, mumu wamusemene mu ushinakaji wenyi. Kashika yamutungila kazaku ka moko asuku#37:3 kazaku KA moko asuku hanji ka ulombo weka ni weka. 4Muze ayayo haamona chize tato te akuzanga Josefe kuhiana ayo, yaabutuka kumuvutwokela kuhiana. Kashika te keeshi kumuhanjikisa nawa ni zango.
5Limwe tangwa Josefe yalota chilota, yachawila ayayo. Kashika yamuvutwokela kuhiana hatangu. 6Josefe yalweza ayayo ngwenyi: “Ivwenu chilota nalianga. 7Namonanga ngwe tunajichika yichita mu munda, mba chichita chami yichikatuka yichimana, ya yenu yiyiza ni kuchijingilika, ni kuhetamina hashi ku chichita chami.”
8Ayayo ngwo: “Haa, puu! Unanyongo ngwe, muukatuyula, nyi? Hanji muukatuzeyesa, nyi?” Mba yaamunwa kuhiana ha chilota chize awile.
9Josefe yalota nawa chilota chikwo. Yachawila ayayo ngwenyi: “Namonanga tangwa, ni kakweji, ni matongonoshi kumi ni kashi kaananguhetamina.”
10Chilota chino Josefe yachawila nawa tato, alioze tato yamubajila ngwenyi: “Chilota chika walotanga chibwa chocho? Kafwa unanyongo ngwe, yami, ni noko, ni ayayenu tukeze ni kukufukamina hashi, nyi?” 11Ayayo ya Josefe yaamuvwila ukwa kuhiana, alioze tato yafunga yilota yize mu mbunge yenyi.
Ayayo yaalanjisa Josefe, Aishmaele yaamutwala ku Egiptu
12Ayayo ja Josefe yaaya ku Shekeme ni kufunga yimuna ya tato. 13Israele yambila Josefe ngwenyi: “Ayayenu kaanafungu yimuna ku Shekeme. Tweya ngukutume ko.”
Josefe ngwenyi: “Ewa, Tata.”
14Mwe tato ngwenyi: “Yako utale nyi ayayenu ni yimuna kaali kanawa, hanga Wize ungulweze.”
Chenacho akatukile ku chikulo cha Hebrone, mba yaya ku Shekeme. 15Umwe lunga yamuwana te kanachamangina mu yambu. Yahula Josefe ngwenyi: “Yika unafupu?”
16Josefe ngwenyi: “Ayaya ngunafupu. Nalemba ngulweze kama kuze anafungila yimuna.”
17Mwe lunga ngwenyi: “Hano anakakatuka kulu ho. Ngunakeevwa maamba ngwo: ‘Tuyenu ku limbo lia Dotane#37:17 limbo lia dotane kilometro 25 ku norde ya Shekeme. 37.11: Yil 7.9.’ ” Mba Josefe yakaula ayayo, yaawana ku Dotane.
18Josefe te uchili kusuku muze ayayo amumwene. Muze te kanda achiheta ko, yaamutwama punga akamushihe. 19Yaalihanjikisa ngwo: “Sayilota kaneza. 20Tumushihenu, tumumbile mu umwe wina hano. Ha chino mutukambulula ngwetu, ngongo hamulia. Mba tumone yilota yenyi chize muyibwa.”
21Muze Rubene hevwa ko, yeseka kulamwina Josefe ku moko jo. Yamba ngwenyi: “Ka, kanda tumumona manyinga. 22Kanda numushiha. Mumbilenu kama tuhu mu wina uno mu puya, alioze kanda numulemeka.” Yamba chino ha kulamwina Josefe ni kumuhetesa nawa kuli tato. 23Muze Josefe haaheta, ayayo yaamukwata, yaamuzula kazaku kenyi ka moko asuku, 24yaamwanda, yaamumbila mu wina. Wina uze te kuushi meya.
25Mba ayayo yaatwama hashi ni kulia. Susumuku yaamona mukana wa atu, Aishmaele, kaaneza. Te kaanakatuka ku chifuchi cha Gileade, ni kuya ku chifuchi cha Egiptu. Ha tumelu two kaanambata yuma yeka ni yeka ngwe ndundu, ni maji a vumba libema, ni ndungu. 26Mba Yuda yambila akwo ngwenyi: “Nyi twashiha mwanakwetu mba twachisweka, che mutwanda ho chika? 27Chinalite tumulanjise kuli Aishmaele wano, alioze kanda tumulemeka mumu kali mwanakwetu, tuli akwa mujingwa umuwika.” Akwo yamutayiza. 28Muze amwe akwa kulanjisa, Amidiane, abalikile ho, yaamutuhwisa mu wina, yaamulanjisa kuli Aishmaele ni ndando ya makumi aali a mbongo ja prata. Mba e Aishmaele yaamutwala ku Egiptu.
29Muze Rubene hahiluka kwe ku wina, kuwana Josefe keshimo, yachanuna mahina jenyi mumu ha chinyengo. 30Yaya ni kuhula akwo ngwenyi: “Mama yami! Kanuke keshimo, kuchi mba mungulinga kwami?”
31Hohene yaashiha kuji a pembe, yaanda kazaku ka Josefe, yaamuchubika mu manyinga. 32Yaatwalila tato kazaku yoze, yaamba ngwo: “Hitwawana kazaku yono. Achimutale, nyi kali wa mwane, nyi ka.”
33Yamunyingika, yamba ngwenyi: “Ewa kali wa mwanami. Ngongo haha Josefe, hamupupulula yihanda yihunda!” 34Yakoba yachanuna mahina jenyi, yazala mwanji, mumu ha chinyengo chenyi. Yalila mwanenyi matangwa anji. 35Ana jenyi eswe a malunga ni a mapwo yeeza ni kumulembejeka, alioze katayijile ko, ngwenyi: “Mungulila mwanami ndoo mungukamuwana muma mwa afu.” Chenacho te Yakoba akulila mwanenyi Josefe.
36Muze Amidiane haaheta ku Egiptu, yaalanjisa Josefe kuli Potifare, kavumbi ka mwanangana, kanda mwata wa tulayi a ku zuwo lia wanangana.
Pilihan Saat Ini:
Ubutukilo 37: CHK1970
Sorotan
Berbagi
Salin

Ingin menyimpan sorotan di semua perangkat Anda? Daftar atau masuk
The Bible in Chokwe © Bible Society of the Democratic Republic of Congo and Bible Society of Zambia, 1970, 1991.