SAN MATEO 14

14
La muerte de Juan el Bautista
(Marcos 6.14-29; Lucas 9.7-9)
1Ti paʉ ca-ano Jesú cʉ̃ ca-bairijere cʉ̃ ca-ĩi buioyuparã aperã Herode Galilea yepa ʉpaʉre. 2To bairo cʉ̃ na ca-ĩi buiorijere api, cʉ̃ yere ca-cotebojari majare oco bairo na ca-ĩiñupʉ:
—Juan bautisari majocʉ ãnacʉ ãcʉmi Jesú. Mani ca-jĩa rocaepaʉ anibacʉ quena ca-catí tunuricʉ ãcʉmi. To bairi ca-catí tunuricʉ aniri áti iñoorica wamerire áti majiimi, na ca-ĩiñupʉ Herode Jesú cʉ̃ ca-bairijere apiri.
3Ca-jʉgoyepʉna Juan're cʉ̃ ca-ñee rotiyupʉ Herode cʉ̃ polisía majare. Cʉ̃ ñee roti, presopʉ come wẽeri mena na ca-jiaricʉpʉ cʉ̃ ca-jooyupʉ, Juan cʉ̃re cʉ̃ ca-buionucurijere apigatei. Ca-jʉgoye cʉ̃ bai Felipe nʉmo ca-anibatacore Herodía ca-wamecʉcore ca-neñupʉ Herode maca. 4To bairo cʉ̃ bai nʉmore cʉ̃ ca-nero tʉjʉri oco bairo cʉ̃ ca-ĩi buionucubajupʉ Juan: “Ñuuquẽe mʉ bai nʉmore mʉ ca-nero. Cõre ca-nequetipaʉ mʉ anibajupa.” To bairo Juan cʉ̃ ca-ĩinucurije wapa to cõona Herode polisíare ca-ñee rotiyupʉ Juan're.
5Nemoona polisíare cʉ̃ ca-jĩa rotigabajupʉ. Camaja, “Dio ye quetire buiori majocʉ ãcʉmi Juan,” cʉ̃re ca-ĩi tʉgooñawã. To bairi, “Cʉ̃re yʉ ca-jĩa rotiata camaja yʉre punijini tʉjʉborãma,” ĩi tʉgooñari camajare na ca-uwiyupʉ Herode. 6Cabero Herode cʉ̃ ca-buiarica rʉmʉ ca-ano boje rʉmʉ cá-ájupʉ. Ti boje rʉmʉ ca-ano Felipe nʉmo ca-anibataco Herodía maco ca-bajao wiaájupo, Herode cʉ̃ ca-piiricarã jãa yʉre na tʉjʉato ĩo. Cõ ca-bajarijere Herode seeto ca-tʉjʉ wariñuuñupʉ. 7To bairo cõ ca-bajarijere seeto tʉjʉ wariñuuri:
—Noo yʉ mʉ ca-jenigari wamere mʉ yʉ joogʉ, jocʉ mee yʉ ĩi, cõ ca-ĩiñupʉ Herode.
8To bairo cõre cʉ̃ ca-ĩiro cõ pacore cõ ca-jeniñañupo. Jeniña yaparo Ʉpaʉ Herodere oco bairo cʉ̃ ca-ĩiñupo:
—Juan bautisari majocʉ rʉpoare na pa ta rotiya. Na pa ta rotiri jotʉ bapapʉ peori yʉ jooya, cʉ̃ ca-ĩiñupo Herodía maco, cõ paco cõ ca-jeni rotiro mena.
9To bairo cõ ca-ĩiro apii seeto ca-tʉgooñarique paiyupʉ Herode, Juan're cʉ̃ jĩagaquetibacʉ. To bairo tʉgooñabacʉ quena, “Yʉ ya boje rʉmʉ ca-ano yʉ ca-piena yʉ ĩi eperema, cõre yʉ ca-ĩi cũuri wamere yʉ cá-átiquẽpata,” ĩi tʉgooñari cõ ca-jeniri wamere cá-áti rotiyupʉ. 10To bairo cʉ̃ ca-rotirona aperã Juan're cʉ̃ rʉpoa cʉ̃ ca-pa ta jĩa rocacõañuparã presopʉ ca-ãcʉ̃re. 11Pa ta jĩa, cʉ̃ rʉpoare jotʉ bapapʉ peo, Herodía macore ca-jooyuparã. Cõre na ca-jooro cõ pacore ca-joo neto jooyupo tunu.
12Cabero Juan ãnacʉ cʉ̃ ca-buericarã atí, cʉ̃ rupaʉ ãnatore ne aá, cʉ̃ ca-yaa rocayuparã. Cʉ̃ yaa roca yaparo Jesúre cʉ̃ ca-buiora aájuparã yua.
Jesús da de comer a cinco mil hombres
(Marcos 6.30-44; Lucas 9.10-17; Juan 6.1-14)
13To bairo Juan're na ca-jĩa rocariquere queti apii cumua mena cá-aácoami Jesú aperopʉ camaja mani paʉpʉ. Cʉ̃ cá-aáto queti apirã camaja capaarã macaa macana cõo cʉ̃ ca-ʉja aáma maapʉ. 14To bairi Jesú topʉ roca tu, ma eja, na paarãacãre na ca-tʉjʉwĩ. Na tʉjʉri, na ca-bopaco tʉjʉwĩ. Na mena ca-ãna ca-riarãre na ca-catíowĩ Jesú. 15To bairi ñamicaa muipu cʉ̃ ca-ani aáti paʉ ca-ano cʉ̃ buerã cʉ̃ tʉpʉ aá, cʉ̃ jã ca-ĩiwʉ:
—Meere, ñamicaapʉ ãa. Maca maa atora. To bairi camajare na aá rotiya. Macaapʉ na wapaye ʉgara aáparo, jã ca-ĩibapʉ Jesúre.
16To bairo cʉ̃ jã ca-ĩiro:
—Na aáqueticõato. Mʉja majuuna na nuuña, jã ca-ĩiwĩ Jesú.
17—Pan rupaare jicã wamo cõo nare jã ca-nubopere, wai pʉgarã jetore jã cʉgo camaja capaarã majuure na jã ca-nuuboparãacãre, jã ca-ĩiwʉ Jesúre.
18To bairo cʉ̃ jã ca-ĩiro:
—Atopʉ jee ajá, jã ca-ĩiwĩ Jesú.
To bairo jã cʉ̃ ca-ĩiro cʉ̃ tʉpʉ jã ca-jee apʉ́. Jee atí, Jesúre jã ca-joowʉ tie ʉgariqueacãre.
19To bairi Jesúre cʉ̃ jã ca-jooro bero ta caroa yepapʉ camajare na ca-rui rotiwĩ Jesú. Na rui roti, jicã wamo cõo canacã ʉgarica rupaare, wai pʉgarãre jee átiri ʉmʉrecóopʉre tʉjʉ mʉgo, Diore jeni nʉcʉbʉgo, ʉgariquere pe, jãare ca-bate joowĩ cʉ̃ buerãre. Jã maca camajare jã ca-bate joowʉ tunu. 20To bairo camajare jã ca-bate jooro ca-ʉga yapi peticoama. Na ca-ʉga yapicoato bero Jesú buerã jã ca-jee jãawʉ piiripʉ na ca-ʉga rʉgarijere doce wʉri majuu jirari wʉri. 21To bairi tiere ca-ʉgaricarã ca-ãma jicã wamo canacã mil caʉmʉa jeto. Cãromia, cawimarã quenare na ca-cõoñaquẽjuparã.
Jesús camina sobre el agua
(Marcos 6.45-52; Juan 6.16-21)
22Tie bero cʉ̃ buerãre cumuapʉ jã ca-eja jãa rotiwĩ Jesú. “Camajare na yʉ ca-tʉjʉ tʉja jootoye yʉ jʉgoye i nʉgoa peña aá yuuya,” jã ca-ĩiwĩ. 23To bairi camaja paarãacãre na tʉjʉ tʉja joo yaparo ca-wamʉ aájupi ʉ̃taʉpʉ, Diore jeni nʉcʉbʉgoʉ aácʉ. Canaiori paʉ topʉna ca-anicõañupi mai jicãʉna. 24Cʉ̃ cabuerã maca ti ñami cumuapʉ cá-aána ca-yoaropʉ ti ra recomaca jã ca-peña aáto seeto oco ca-jabewʉ, wino seeto uwioro ca-papu rocaturo maca. 25Ca-bujuparo jʉgoyeacã Jesú oco bui cá-atí nutuami, jã tʉpʉ acʉ́. 26To bairo oco bui cʉ̃ cá-ató tʉjʉrã seeto jã ca-tʉjʉ acʉacoapʉ.
—¡Jicãʉ camajocʉ ãnacʉ wãti ãcʉmi! jã ca-ĩi awaja acʉacoapʉ. To bairo jã ca-ĩi awajaro:
27—Uwiqueticõaña. Yʉna yʉ ãa mʉja ʉpaʉna. Tʉgooña uwi acʉaquẽja, jã ca-ĩiwĩ Jesú.
28To bairo jã cʉ̃ ca-ĩiro oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwĩ Pedro:
—Mʉna mʉ ca-ãmata mʉ tʉpʉ oco bui yʉ aá rotiya.
29To bairo Jesúre cʉ̃ ca-ĩiro:
—Baiyupa adʉja, Pedrore cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesú.
To bairo cʉ̃ ca-ĩiro Pedro cumuapʉ ca-jañaricʉ rui, oco bui cá-aábami, Jesú tʉpʉ aácʉ. 30To bairo aábacʉna wino seeto ca-papurijere tʉjʉ acʉa, ca-uwiwĩ. To bairo uwi, ca-ruacoa rui nutuami. Ruacoacʉ yʉ áa ĩi:
—¡Ʉpaʉ, yʉre ñei ajá, rua yajii yʉ bai! ca-ĩi awajawĩ Jesúre.
31To bairo Pedro cʉ̃ ca-ĩi awajaro Jesú cʉ̃ ca-ñeewĩ. Cʉ̃re ñee:
—Jĩacã majuu yʉre mʉ tʉgooña nʉcʉbʉgo. ¿Nope ĩi, “Yajicoa aácʉ yʉ áa,” mʉ ĩi tʉgooñarí? ca-ĩiwĩ Jesú Pedrore.
32To bairi cumuapʉ na ca-eja jãaro wino ca-papu janacoapʉ yua. 33Jã maca cumuapʉ ca-ãna Jesúre nʉcʉbʉgori rʉpopatua mena tuatu ejacumu eja:
—Cariapena Dio Macʉna mʉ ãa, cʉ̃re jã ca-ĩi nʉcʉbʉgowʉ.
Jesús sana a los enfermos en Genesaret
(Marcos 6.53-56)
34Jã ca-peña aápʉ yua. Peña aá, ape nʉgoapʉ eja, Genesaret na ca-ĩri yepapʉ jã ca-ma ejawʉ. 35To bairo ti paʉpʉ jã ca-ma ejaro tʉjʉrã, “Jãaa, meere, Jesú ejami,” ca-ame ĩi buiowã to macana camaja. To bairi Jesú cʉ̃ ca-ejarijere queti apirã ti yepa macanare ca-buio batecõa joowã, mani yarã ca-riarãre Jesú tʉpʉ na jee apáro ĩirã. 36To bairi ca-riarãre cʉ̃ tʉpʉre ca-jee ejawã. To bairi ca-riarã maca oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwã Jesúre:
—Mʉ jutiiro yapa jetore jã pañagarã. To bairo pañarã jã netogarã, ca-ĩi jeniwã Jesúre. To bairi nipetirã ca-riarã cʉ̃ jutiiro yapa ca-tʉjarore ca-pañarã ca-netowã yua.

Pilihan Saat Ini:

SAN MATEO 14: TAVNT2

Sorotan

Berbagi

Salin

None

Ingin menyimpan sorotan di semua perangkat Anda? Daftar atau masuk