Hechos 5
5
Ananiasampin Safirampin juchapa
1Utjaraquïnwa mä chachajj Ananías sutini, Safira warmipampi. Jupanacasti orakepjja aljapjjaraquïnwa. 2Uca chachasti aljat kollketjja imakänwa, mä chicatsti apostolonacan ucaruw aparaquïna takpach kollksa apcaspa uqhama. Warmipasti ucjja yatiraquïnwa. 3Pedrojj saraquïnwa:
—Ananías, ¿cunats Supayajj chuymamar manti, Kollan Ajayuru c'arintañamataquejja uqhamarac orakem aljat kollket mä chicat imantañamataquisa? 4¿Janit jumanccänjja uca orakejja? Jumatejj aljstajja, ¿janit uca kollkejj jumanccaraquïnjja? ¿Cunats aqham lurañ amttajja? Chekpachansa Diosaruw c'arinttajja, janiw jakenacaruti —sasa.
5Ananiasajj uc ist'asinjja, jiwataw liwitatti. Take qhitinacatejj uc yatipcäna ucanacajj wal ajjsarapjjäna. 6Ucatsti mä kawkha waynanacaw jutasina, Ananiasan jiwat amayapjja llawuntapjje, ucatsti imäwiruw apjjapjjaraqui.
7Ucat mä quimsa horarusti, Ananiasan warmipajj mantaniraquïnwa, cunatï pascatayna uc jan yatisa. 8Pedrosti juparojj jisct'araquïnwa:
—Sita, ¿ucqharupuniti orakjja aljapjjtajja? —sasa.
—Warmisti sänwa:
—Jïsa, ucqharupuniw aljapjjta —sasa.
9Pedrosti sascaquïnwa:
—¿Cunats jumanacajj uqham yatichasipjjta Tatitun Ajayuparu c'arintañataqui? Acajjaya punc mantasinipqui chachaman jiwat amayapa imantanjjerinacajja, jichhasti jumaruraquiw apapjjätam —sasa.
10Ucspacharaquiw Pedron nayrakataparu jiwat liwitatti. Waynanacasti mantanisinjja warmirojj jiwatwa jicjjatapjje. Ucatsti apsusinjja chachap jac'aruw imantanjjapjjaraqui. 11Iglesianquir jakenacasti, uqhamarac take qhitinacatejj uc yatipcän ucanacajja, wal ajjsarapjjäna.
Uñacht'äwinacampi milagronacampi
12Apostolonac tokejj walja uñacht'äwinacampi milagronacampiw lurasïna jakenac taypina. Pórtico de Salomón satäqui ucqharusti takeniw tantachasipjjäna. 13Yakhanacajj janiraquiw jupanacamp tantachasiñ munapcänti, ucampis jakenacajj wal jupanacarojj munasipjjäna. 14Tatituru iyawsirinacasti juc'ampiw yapjjattäna, chachanacatsa, warminacatsa. 15Callenacaruw usutanac iquiñanacaru apsupjjäna. “Pedrojj pascasin inach ch'iwipaquis yakhepanacarojj puriwayaspa” sasa. 16Walja jakenacaraquiw jac'anquir marcanacatjja Jerusalenaru jutapjjäna. Usutanacaparu, uqhamarac ñankha ajayumpi lokheptayatanacarus apanipjjaraquïnwa. Take ucanacasti c'umaraptayatäjjänwa.
Pedrompi Juanampejj carcelancapjjewa
17Uc uñjasinsti sacerdoten jilïripajja uqhamarac jupampïpcäna uca saduceo partidonquirinacajj wal envidiasipjjäna. 18Jupanacasti apostolonacarojj preso catuntasinjja, carcelaruw llaventapjjäna. 19Ucampis Tatitun angelapajja arumaw cárcel punc jist'arasin jupanacarojj irpsuwayjje. Angelasti saraquïnwa: 20“Sarapjjam temploru. Purisinsti, take jakenacaru yatiyanipjjam aca machak suma jacäwita. 21Uc ist'asinsti khepürojja, albatwa templorojj mantapjje, ucatsti yatichañ kalltapjjaraquïna.
Ucchañcamasti, sacerdotenacan jilïripampi, uqhamarac qhitinacatejj jupampïpcäna ucanacampejja, jawsthapiyiwa Israelan takpach jilïrinacaru. Uca tantachasïwiruraquiw apostolonacarojj carcelat jawsayanipjji. 22Cunapachatejj jawsanir soldadonacajj carcelar puripjjän ucqhajja, janiw jupanacarojj ucan jicjjatcjjapjjänti. Ucspachaw cuttawayjjapjjäna jilïrinacar yatiyjjañataqui. 23Purisinsti, jilïrinacaparojj sapjjewa:
“Cárcel puncjja wali suma jist'antatwa jicjjatapjjta. Punc uñjiri guardianacas ucancascaraquitaynawa. Ucampis cunapachatejj punc jist'arapjjta ucqhajja, janiw qhitirus cárcel mankhan jicjjatcjjapjjti” sasa.
24Uc ist'asinjja sacerdotenacan jach'a jilïripajja, templo uñjirinacan jilïripasa uqhamarac jilïri sacerdotenacasa, jupanac puraw jisct'asipjje:
—¿Cunarac jupanacampisti pasjjpacha? —sasa. 25Uqhamäquïpanwa, mayni chachajj purinisinjja säna:
—Carcelar jist'antapctas uca chachanacajj templonwa jakenacar yatichasipqui —sasa.
26Uc ist'asinsti, guardian jilïripajja soldadonacampiw sarapjje apostolonac irptaniñataqui. Jan cun camacht'asaw sumatac irpanipjjäna, marcanquir jakenacamp jan kalampi c'upjayasiñataqui. 27Puriyanisinsti, jilïrinac nayrakataruw sayt'ayapjje. Ucatsti sacerdotenacan jilïripajja saraquiwa:
28—Nanacasti jumanacarojj sapjjäyäsmawa: Janipuniw cunäquipansa uca Jesusjjat yatichapjjätati, sasa. Jichhasti, ¿cunrac lurapjjtasti? Jumanacajj yatichäwinacamampejj Jerusalén marcpacharuw phokt'ayapjjtajja. Ucatsti nanacaruquiw uca jaken jiwatapatjja juchañchañ munapjjestajja —sasa.
29Ucjjarusti Pedrompi apostolonacampejj arsupjjänwa:
—Nanacanjja Diosar nayrakat ist'apjjañajjaw waquisi, jakenacar sipansa 30Jumanacaw Jesusarojj jiwayapjjtajja, mä cruzar ch'accatasa, ucampis awquinacasan Diosapajj uca Jesusarojj jactayiwa. 31Ucatsti Diosajj jach'aruraquiw apti, cupëjjaparu utt'ayasa. Jach'a munañan Jilïri Khespiyiriracwa tucuyi, Israel marcajj juchanacapat arrepientisisa perdón catokañapataqui. 32Take acanacjja nanacaw yatipjjta, uñjapjjaracta. Kollan Ajayusti uqhamaraquiw khanañcharaqui. Uca Kollan Ajaysti Diosaraquiw churi, take qhitinacatï jupar ist'apqui ucanacaru —sasa.
33Uc ist'asinjja, jilïrinacajj wal colerasipjjäna. Apostolonacarusti jiwayañwa munapjjaraquïna. 34Ucampisa, jilïrinac taypinjja mä fariseo chachaw utjäna, Gamaliel sutini. Jupasti ley yatichiriraquïnwa, jakenacampisti wali yäkataraquïnwa. Jupasti sayt'asisinjja, apostolonacarojj ankaruw irpsuyi mä juc'a ratotaqui. 35Ucatsti jilïrinacarojj sänwa:
—Israel chachanaca, wal amuyt'asipjjam, cuntï aca jakenacampi lurapcäta ucjjata. 36Amtasipjjaraquim jumanacajja, cunjämtï pasïr maranacanjja Teudas sat mä chachajj sartänjja jach'a munañan jakëcaspas uqhama. Juparusti mä pusi patac jakenacjamaw arcapjjäna. Jupan jiwjjatapatsti, take arquirinacapajj aywinucjjapjjaraquïnwa. Uqhamatsti ina ch'usaruquiw tucusiwayjjäna. 37Uca khepatsti, censo urunacanjja, Galileanquir Judas sataraquiw sartäna. Juparusti waljaniraquiw arcapjjäna. Ucampis juparojj jiwayapjjaraquiquïnwa, jupan arquirinacapasti aywinucjjapjjaraquïnwa. 38Jichhasti nayajj sapjjsmawa, jan aca jakenacarojj cuns camachapjjamti. Antutnucjjapjjam. Aca luräwinacajj jakenacan amtatapaquïchejja, ina ch'usaruw tucusiscani. 39Diosancchi ucasti, janiw jumanacajj cuns camachapcasmati. Amuyt'asipjjam. Ucatrac Dios contra sayt'asipcasma —sasa.
40Uca arunacarusti takeniw jaysapjje. Ucatsti apostolonacar jawsayasinjja ewjjt'apjjewa, jan juc'amp Jesusjjat parlapjjañapataqui. Jawk'jayasinsti, antutnucjjapjjaraquïnwa. 41Apostolonacasti jilïrinacan nayrakatapatjja cusisitaw mistuwayjjapjje:
—Diosajj jiwasanacarojj walicwa ajllisistojja aqham Tatitun sutip laycu t'akhesiñasataquejja —sasa. 42Jupanacasti janipuniw sapürusa amuct'apcänti Jesucristjjat yatichaña, parlañsa, templona uqhamarac utanacansa.
Արդեն Ընտրված.
Hechos 5: AYOP
Ընդգծել
Կիսվել
Պատճենել

Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997.