Hechos 24

24
Pablojj Félix sata marca apnakerin nayrakatapan arsusi
1Ucat pheska ururusti sacerdotenacan jilïripa Ananiasajj Cesarearuw puri mä kawkha jilïri jakenacampi uqhamaraqui Tértulo sat mä abogado irpt'ata. Jupanacasti Félix marca apnakerin nayrakataparuw uñstapjje Pablor juchañchañataqui. 2Cunapachatï Pablor puriyanipjjän ucqhajja, Tértulo abogadojj Félix marca apnakerin nayrakatapanwa juchañchañ kallti, aqham sasa:
—Yuspagaratäpan jumarojj, nanacar apnaker tata. Jumïpanwa samarañas, sumancañas utjapjjetu. Jumasti take cunsa walicwa apnakasctajja ch'iqhi cancañamampi. 3Take chekanwa juman suma apnakatamjja catokapjjta, jach'a marca apnakeri, walirac yuspagarapjjsma. 4Ucampis jan jumat tiempo apakañataquejja, achict'assmawa mä juc'apacha nanacar ist'añamataqui. 5Nanacajj yatjjatapjjtwa aca jakejj marcar jan walt'ayirïtapa. Take chekanwa judionacarojj ch'ajjwayi, pitthapiraqui. Nazaretanquir Jesusan arquirinacapan p'ekechiriparaquiwa. 6Uqhamaraquiw Tatitun utapsa taquisiñ muni. Nanacasti catuntapjjtwa. [Leyinacajjarjamaw uñjañ munapjjäyäta. 7Ucampis Lisias comandantewa arjjatasi, ucatsti nanacatjja munquir jan munquirwa apakanipjjetu. 8Sapjjaraquituwa: “Take jupar juchañchirinacajj Félix marca apnakerin ucar sarapjjam” sasa.] Jumapachas jisct'araquismawa, cunattejj juchañchapcta ucajja chekat janich ucanac yatjjatañamataqui —sasa.
9Ucanquir judionacasti sapjjaraquïnwa: Take ucanacajj chekapunïsquiw, sasa. 10Marca apnakeristi Pablorojj amparapampiw lokti parlañapataqui. Pablosti saraquiwa:
—Take chuymaw juma nayrakatanjja arst'asï, nayasti yatiractwa jumajj aca marcan walja maranaca juesätama. 11Jumapacharaquiw yatjjatasmajja, nayajj jichhaquiw Jerusalenarojj puriscta Diosar yupaychañataqui. Puritajjatsti tunca uruquïsquiwa. 12Janiw nayarojj qhitimpi jaychasquirsa jicjjatapquituti, uqhamarac ni templon jaker pitursa, jupanacan tantachasïwipansa, ni cawqha chekansa. 13Janiw aca jakenacajj khanañchapquitaspati take cunanacattï juchañchapquitu ucanacatjja. 14Ucampis nayajj arstwa, awquinacajjan Diosapar sirvitajja, aca machak yatichäwi sapqui ucarjama. Iyawsaractwa cunatejj leyinsa, profetanacansa kellkatäqui uca arunacaru. 15Jupanacjamaraquiw Diosar iyawsas suyt'ascta, jiwatanacat ñankha jakenacansa, asqui jakenacansa jactañapjja. 16Ucatwa ch'amañchasipunta Diosan nayrakatapansa, jakenacan nayrakatapansa, k'oma chuymanïñpuni jacasiña.
17Mä kawkha maranaca yakha marcanacan sarnakasinsti, pachpa marcajjaruw cutt'jjta limosna churañataqui uqhamarac Tatiturus ofrendanac churañataqui. 18Nayajj take acanacwa lurascäyäta, uqhamaruw Asia tokenquiri mä kawkha judionacajj templon jicjjatapjjetu, nanacan saranacajjarjama k'omachasisquiri. Janiraquiw walja jakes ni cuna ch'ajjwas utjcänti. 19Uca jakenacaraquiw acarojj jutapjjañapäna nayar juchañchañataquejja, juchajj utjchi ucqhajja. 20Jan ucajj aca nayar juchañchirinacasa sapjjpanaya, cuna juchcha nayan jicjjatapjjänjja, cunapachatï nayajj judionacan Jach'a Tantachasïwipa nayrakatancascäyäta ucqhajja. 21Jupanac nayrakatanccasinjja, mä cuti jach'at arsusitajjaquiw utji: ‘Jumanacajj jiwatanacatac jactañ utjatap iyawsatajjatwa juchañchasipquistajja’ sasa.
22Ucanac ist'asinsti, Félix marca apnakerejj aca ch'ajjwjja uqhamaruwa jaytjjäna. Sumracwa yatïna Tatitur arquir jakenacan sarnakäwipjja. Pablorusti saraquïnwa:
—Lisias comandantejj jutcani ucqhaw take aca ch'ajjwanacamata juc'ampi yatjjatä —sasa.
23Félix marca apnakeristi capitanarojj saraquïnwa: Pablojj presoquïscpan ucampis jan cuna mutuñsa catokcpati, uqhamarac jupar tumpirinacasa uñjt'ascaquiracpan yanapt'añataqui, sasa.
24Mä kawkha uru pasatatsti Félix marca apnakerejj wasitatwa juti Drusila warmipampi cuna. Uca warmisti judía warmiraquïnwa. Ucatsti Pabloruw jawsayani Jesucristor iyawsañjjata parlt'añapataqui. 25Cunapachatï Pablojj parläna cheka sarnakañjjata, jiwaspach amuyasis sarnakañjjata, uqhamarac taripañ uru utjcani ucjjata, parlir ist'asinsti, Félix marca apnakerejj wal sustjasïna, saraquïnwa:
—Sarjjam jichhajja, cunapachatï tiempojj utjitani, ucqhaw ist'añatac jawsayaraquïma —sasa.
26Félix marca apnakeristi suyascaraquïnwa Pablojj jupar kollke churañapa, uqhamata Pablor antutjjañapataqui. Ucatwa jupajj Pablorojj walja cuti jawsayäna parlañapataqui. 27Pä maraw uqhamaquiscäna, Félix chachasti uccañcamajja janiw marca apnakericjjänti, Porcio Festo sataraquiw Félix lantëjjänjja. Cunjämatï Félix jupajj judionacampejj sumancañ munänjja, ucatwa Pablorojj preso catuntata jaytawayäna.

Արդեն Ընտրված.

Hechos 24: AYOP

Ընդգծել

Կիսվել

Պատճենել

None

Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք