1 Wa 21
21
Jaden rezen Nabòt la
1Apre tout bagay sa yo, men sa ki rive: #1 Wa 18.45,46 Nan lavil Jizreyèl, toupre palè wa Akab la, te gen yon jaden rezen ki te pou yon nonm yo te rele Nabòt. 2Yon jou, wa Akab di Nabòt konsa:
— Ban m jaden rezen ou lan pou m ka fè yon jaden legim. Li toupre kay mwen. M'a ba ou yon lòt jaden rezen ki pi bon pase sa a. Osinon si ou pito, m'a ba ou yon bon pri pou li.
3Men, #Lev 25.23; Nonb 36.7; Eze 46.18 Nabòt reponn Akab:
— Se tè eritaj li ye. Dapre lalwa Senyè a, mwen pa gendwa vann ou li.
4Akab al lakay li min li byen mare. Li te fache poutèt Nabòt te di l li p'ap vann byen eritaj li a. Li moute kabann, li kouche, li bay figi l nan panno, li derefize manje. 5Jezabèl, madanm li, vin bò kote l. Li mande l:
— Sa ou genyen ou move konsa? Poukisa ou pa manje?
6Akab reponn, li di li:
— M pale ak Nabòt, nonm Jizreyèl la. Mwen mande l pou l vann mwen jaden rezen l lan, osinon si li pito, m'a ba li yon lòt pou li. Men, li di m li p'ap ban mwen jaden l lan.
7Jezabèl di li:
— Kouman! Se pa ou ki wa nan peyi Izrayèl la ankò? Leve non, monchè! Manje manje ou, fè kè ou kontan. Mwen pral ba ou jaden rezen Nabòt la.
8Jezabèl #2 Wa 10.1 ekri kèk lèt, li siyen non Akab anba yo, li sele yo ak sò wa a, epi li voye yo bay chèf fanmi ak otorite ki rete lavil Jizreyèl menm kote ak Nabòt. 9Men sa li voye di yo nan lèt yo: Sanble tout moun pou yon sèvis jèn. Mande Nabòt pou li dirije sèvis la. 10Lèfini, #Egz 22.28; Lev 24.16; Det 19.15; 2 Sam 16.7; Tra 6.11; 23.5 jwenn de vakabon, fè yo vin kanpe devan l pou yo akize l. Y'a di li derespekte Senyè a ansanm ak wa a. Lè sa a, n'a pran Nabòt, n'a trennen l andeyò limit lavil la, n'a kalonnen l wòch jouk li mouri. 11Chèf fanmi yo ak otorite lavil Jizreyèl yo fè tou sa Jezabèl ba yo lòd fè nan lèt yo. 12Yo #Eza 58.4 fè konnen yo pral fè sèvis jèn. Yo fè tout pèp la sanble, yo mete Nabòt devan pou dirije sèvis la. 13De #Tra 7.58 vakabon vin rive, yo kanpe devan Nabòt, yo akize mesye devan tout pèp la. Yo di li derespekte Bondye ansanm ak wa a. Lamenm, yo pran Nabòt, yo mennen l andeyò limit lavil la, yo kalonnen li wòch jouk li mouri. 14Apre sa, yo voye di Jezabèl:
— Nou kalonnen Nabòt wòch, li mouri.
15Resevwa Jezabèl resevwa nouvèl lanmò Nabòt, l'al di Akab:
— Leve non. Al pran jaden rezen Nabòt, nonm lavil Jizreyèl la, pou ou, jaden li te refize vann ou an. Nabòt pa nan moun isit ankò, li mouri.
16Lè wa Akab tande Nabòt, nonm lavil Jizreyèl la, te mouri, l ale, li pran jaden rezen an pou li.
17Lè sa a, Senyè a pale ak Eli, pwofèt lavil Tichbe a, li di l konsa:
18— Al #1 Wa 16.24,29 jwenn wa Akab nan peyi Samari. W'ap jwenn li kounyeya nan jaden rezen Nabòt la. Li vin pran l pou li. 19W'a #1 Wa 22.38; 2 Wa 9.26 di li men mesay Senyè a voye ba li: Ou fin touye Nabòt, kounyeya ou sòti pou pran jaden rezen l lan! Apre sa, w'a di l ankò men sa Senyè a voye di ou: Menm kote chen te niche san Nabòt la, chen gen pou yo niche san pa ou tou.
20Lè #1 Wa 18.17; 2 Wa 17.17 Akab wè Eli, li di l konsa:
— Enben, lènmi mwen, ou jwenn mwen jòdi a!
Eli reponn, li di l:
— Wè! Mwen jwenn ou paske se renk move bagay w'ap plede fè devan Senyè a. 21Men #1 Wa 14.10; 2 Wa 9.8 mesay Senyè a voye ba ou: M'ap voye yon gwo malè sou ou. Mwen pral disparèt ou. Mwen pral touye dènye gason, granmoun kou timoun, nan fanmi ou. 22Sa #1 Wa 15.29; 16.3,11 ki te rive fanmi wa Jewoboam, pitit Nebat la, ak fanmi wa Bacha, pitit Akija a, se sa ki pral rive fanmi pa ou la tou. Se mwen menm k'ap fè sa paske ou fè m fache anpil, lèfini se ou ki lakòz pèp Izrayèl la ap fè sa ki mal. 23Men #2 Wa 9.36 sa Senyè a di sou Jezabèl: Chen gen pou manje kadav li nan mitan lavil Jizreyèl. 24Chen #1 Wa 14.11; 16.4 pral manje kadav tout moun nan fanmi Akab ki va mouri anndan lavil la. Malfini karanklou va manje kadav tout moun nan fanmi an ki va mouri andeyò limit lavil la.
25Pa #1 Wa 16.30-33 janm gen pèsonn mechan tankou Akab. Li te lage kò l nèt nan fè sa ki mal devan Senyè a. Li te kite madanm li, Jezabèl, pran tèt li. 26Li #2 Wa 17.12; 21.11; Am 2.9,10 te fè bagay ki lèd nèt, l'al fè sèvis pou vye zidòl tankou moun Amori yo te fè l la. Se moun Amori sa yo Senyè a te mete deyò nan peyi a pou fè plas pou moun Izrayèl yo.
27Lè #2 Sam 3.31; 12.16; 2 Wa 6.30; Jo 3.6 Eli fin pale konsa, Akab tèlman boulvèse, li chire rad sou li. Li mete rad lapenn li epi li rete san manje. Ata dòmi li dòmi ak rad tristès la sou li. Li t'ap mache tou kagou. 28Apre sa, Senyè a pale ak Eli, moun lavil Tichbe a, li di l konsa:
29— Ou #1 Wa 11.12; 2 Wa 9.25 wè jan Akab vin dou nan pye m! Paske li fè sa, m'ap tann li mouri anvan m voye malè a sou fanmi li. Se va pandan reny pitit gason l lan m'a voye malè sou fanmi l.
Chwazi Kounye ya:
1 Wa 21: HAT98
Pati Souliye
Pataje
Kopye
Ou vle gen souliye ou yo sere sou tout aparèy ou yo? Enskri oswa konekte
Haitian Creole DC Bible © Societé Biblique Haïtienne, 1998.