YouVersion logo
Ikona pretraživanja

Luk 21

21
Kleksen we wan wido i sakem
(Mak 12.41-44)
1Nao taem Jisas i luklukraon, hem i luk we ol rijman oli stap sakem kleksen blong olgeta, long ples blong sakem kleksen, long haos* blong God. 2Mo hem i luk wan wido woman we i pua, i kam sakem tu smol mane we i olsem twanti vatu* nomo. 3Nao Jisas i talem se, “Tru mi talem long yufala. Kleksen we wido ya i sakem i moa long ol mane we olgeta narafala man ya oli sakem. 4Ol narafala man ya, taem oli sakem kleksen blong olgeta, oli stap sakem haf mane blong olgeta we i stap nating nomo. Be woman ya we i pua, hem i sakem olgeta mane we hem i gat, we i blong pem kakae blong hem long hem.”
Jisas i talemaot we bambae ol man oli brekemdaon haos blong God
(Matiu 24.1-2; Mak 13.1-2)
5Nao sam long ol man blong hem oli stap tokbaot haos* ya blong God, we i gat ol bigbigfala ston blong hem we oli flas gud, mo plante samting we ol man oli bin givim long God. Nao Jisas i talem se, 6“Yufala i stap luk ol samting ya, be i gat taem i stap kam we bambae ol man oli brebrekemdaon olgeta ston blong haos ya. Bambae i no gat wan ston i save stap long ples blong hem.”
Trabol we bambae i mas kam
(Matiu 24.3-14; Mak 13.3-13)
7Nao olgeta oli askem long hem se, “Tija. ?Bambae ol samting ya oli kamtru wetaem? ?Mo wanem saen blong soemaot we bambae i no longtaem oli kamtru?”
8Nao hem i talem se, “Yufala i mas lukaot gud blong bambae i no gat man i giaman long yufala, from we plante man bambae oli save tekem nem blong mi, nao bambae oli kam talem se, ‘Mi mi Mesaea* ya’, mo sam bambae oli talem se, ‘Taem blong samting ya i klosap nao.’ Be bambae yufala i no biaen long olgeta. 9Mo taem yufala i harem nius we ol man oli stap mekem faet, mo we oli stap girap agens long gavman, yufala i no fraet. Ol samting ya oli mas kamtru fastaem, be Lasdei i no save kam semtaem.”
10Nao hem i talem long olgeta se, “Ol man bambae oli mekem faet long ol narafala man. Mo ol kantri bambae oli mekem faet long ol narafala kantri. 11Bambae graon i seksek bigwan. Mo olbaot long wol ol man bambae oli gat hadtaem blong kasem kakae, mo bambae i gat ol strong sik oli kam spolem olgeta. Mo long skae, bambae i gat ol samting blong mekem man i fraet, mo ol bigbigfala saen.
12“Be taem olgeta samting ya oli no kamtru yet, bambae ol man oli save holem yufala, oli save mekem i strong long yufala. Oli save putum yufala long han blong ol lida blong haos blong prea, mo oli save putum yufala long kalabus. Mo bambae oli save mekem yufala i stanap long fes blong ol king*, mo long fes blong ol haeman blong gavman, from we nem blong mi i stap long yufala. 13Hemia bambae i taem blong yufala i talemaot gud nius long fes blong olgeta. 14#Luk 12.11,12From samting ya, bambae yufala i no tingting tumas se wanem tok bambae yufala i mas talem long olgeta, 15from we mi bambae mi givim tok long yufala, mo bambae mi mekem yufala i waes. Nao bambae i no gat wan long ol enemi blong yufala we i save tok agens long yufala, blong brekemdaon tok blong yufala. 16Ol papa mo mama blong yufala, mo ol brata blong yufala, mo ol laen blong yufala, mo ol fren blong yufala, be bambae oli save putum yufala long han blong ol enemi blong yufala. Mo olgeta ya bambae oli kilim sam long yufala i ded. 17Bambae ol man oli no laekem yufala nating, oli agens long yufala, from we yufala i holem nem blong mi. 18Be i no gat wan hea blong hed blong yufala we bambae i lus. 19Bambae yufala i save sevem laef blong yufala, from we yufala i stap stanap strong.”
Bigfala trabol long Jerusalem
(Matiu 24.15-21; Mak 13.14-19)
20Mo Jisas i gohed i talem se, “Be taem we yufala i luk ol soldia oli stap kam plante raonabaot long taon ya Jerusalem, blong oli blokem ol man oli stap insaed, yufala i mas save we bambae i no longtaem oli save spolemgud ples ya. 21Taem yufala i luk samting ya, yufala we i stap long Judia*, yufala i mas ronwe blong go haed long ol hil. Mo yufala we i stap insaed long taon ya, yufala i mas aot. Mo yufala we i stap long ol ples raonabaot long taon ya, yufala i no mas go insaed long taon ya bakegen, 22#Hos 9.7from we taem ya i taem we God bambae i panisim olgeta man nogud long hem, blong mekem tok blong hem we oli raetem long Baebol i kamtru. 23Mo sore tumas long ol woman we oli gat bel mo olgeta we oli stap givim titi long pikinini long taem ya, from we bambae oli harem nogud tumas. Bambae God i kros tumas long ol man blong ples ya. Nao bambae ol man oli harem nogud tumas, from we bambae i gat bigfala trabol i kasem wol ya. 24Bambae ol man oli save ded long faet, mo oli save go kalabus long ol narafala kantri. Mo bambae ol man we oli no laen* blong Isrel oli save rul long Jerusalem, gogo kasem we taem blong olgeta bambae i finis.”
Bambae Pikinini blong Man i kam
(Matiu 24.29-31; Mak 13.24-27)
25 # Aes 13.10; Esik 32.7; Joel 2.31; Rev 6.12,13 Mo Jisas i gohed i talem se, “Bambae i gat saen long san, mo long mun, mo long ol sta. Mo long wol ya, ol man blong plante kantri bambae oli harem nogud, oli fraet long bigfala noes blong solwota we i brok long rif, mo long ol wef blong hem. 26Bambae ol man oli save ded from fraet, mo from we oli stap harem nogud long ol samting we bambae oli save kam kasem wol ya, from we ol samting blong skae we oli strong we i strong, God bambae i muvum olgeta. 27#Dan 7.13; Rev 1.7Nao biaen, ol man bambae oli save luk mi, mi Pikinini* blong Man, mi kamaot long klaod, wetem olgeta paoa we mi mi gat, mo long bigfala laet we bambae i saenaot raonabaot long mi. 28Nao taem ol samting ya oli stat kamtru, yufala i mas stanap stret, yufala i leftemap hed blong yufala, from we bambae i no longtaem, mi bambae mi kam blong sevem yufala, mi mekem yufala i fri.”
I no gat man we i save taem blong samting ya
(Matiu 24.32-35; Mak 13.28-31)
29Nao Jisas i talem parabol ya long olgeta se, “Yufala i traem tingbaot figtri*, mo ol narafala tri. 30Stret long taem ya we han blong olgeta i stat gru bakegen, mo ol niufala lif oli stat kamkamaot, yufala i save we i taem blong wokem garen* blong yufala. 31Nao long sem fasin, taem yufala i luk we ol samting ya oli kamaot, bambae yufala i save se niufala wol ya we God i king long hem, bambae i no longtaem hem i kamtru. 32Tru mi talem long yufala, ol man we oli stap laef naoia bambae oli no save ded evriwan, gogo olgeta samting ya bambae oli kamtru. 33Bambae skae mo graon tufala i lus, be tok blong mi bambae i no save lus samtaem.”
Yufala i mas lukaot gud
34Mo Jisas i talem se, “Yufala i mas lukaot gud. Yufala i no mas westem taem blong yufala long fasin ya we yufala i stap ronem lafet, mo yufala i stap drong, mo yufala i stap tingting tumas long laef blong wol ya. I nogud Dei ya blong mi i kam kasem yufala wantaem nomo, we yufala i no tingbaot nating, olsem we yufala i fas long wan trap, 35from we dei ya bambae i kasem olgeta man long wol. 36Be oltaem, yufala i mas rere, mo yufala i mas prea. Sipos yufala i mekem olsem, bambae yufala i gat paoa blong ronwe long olgeta trabol ya, mo bambae yufala i save stanap long fes blong mi, mi Pikinini* blong Man we yufala i no sem.”
37 # Luk 19.47 Nao evri dei, Jisas i stap tijim ol man insaed long haos* blong God. Be long naet, hem i aot long taon ya, i stap go long Hil blong Tri ya Olif*, i stap slip long ples ya. 38Mo evri dei, i stat long eli moning, olgeta man oli stap kam blong lesin long tok blong hem insaed long haos blong God.

Trenutno odabrano:

Luk 21: BBR

Istaknuto

Podijeli

Kopiraj

None

Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj