約翰福音 17
17
第五六節誦
1〇伊伊穌斯既言此、遂舉其目仰天曰、父歟、時至矣、願榮光爾子、爲爾子亦榮光爾、 2因爾賜凡肉體上之權于彼、爲彼于凡爾所賜之者、將賜之永遠之生命、 3此永遠之生命、即知爾爲獨一真實之上帝、及爾所遣者之伊伊穌斯合利斯托斯、 4我已榮光爾于地、其事乃爾所予我以行者、我已成全之、 5今爾父歟、榮光我以在爾之榮光、即創世之先、我所有於爾者、 6我已顯爾名于人、乃爾由世所賜我者、彼等係屬爾者、爾以之賜我、彼等亦守爾之言、 7今彼等知爾所賜我者、皆由爾也、 8蓋爾所授我之言、我亦授彼等、彼等受而誠知、我由爾而出、且信爾遣我也、 9我爲彼等祈求、非爲世祈求、乃爲爾所予我者、因其屬爾也、 10屬我者、亦屬爾、屬爾者、亦屬我、且我受榮光在彼等、 11今我不復在世、惟彼等在世、而我往就爾、聖父歟、爾所予我者、願以爾名保守之、使彼等爲一、如我等然、 12我偕彼等在世之時、我因爾之名、保守之、且護守爾所賜我者、我以皆保守之、其中除滅亡之子外、無一滅亡、致應聖經、 13今我往就爾、我在世言此、爲彼等有我之喜樂于內、盈滿者、 14我以爾言授彼等、而世惡之、因彼等不屬世、亦如我不屬世然、 15我非祈求爾取彼等離世、乃保守之、于凶惡、 16彼等不屬世、亦如我不屬世然、 17願以爾之真理成聖彼等、爾言即真理也、
第五七節誦
18〇如爾遣我于世、我亦遣彼等于世、 19我爲彼等以己成聖、使彼等以真理將成聖、 20我不獨爲此等祈求、乃爲緣其言而信我者、 21故皆爲一、如爾父歟、在我、我亦在爾、使彼等亦在我等爲一、使世信爾遣我、 22我將爾所賜我之榮光、我已賜彼等、爲彼等爲一、如我儕爲一然、 23我在彼等、而爾在我、爲彼等完全爲一、且爲世知爾遣我、猶爾愛彼等、如爾愛我然、 24父歟、彼所賜我者、願我所在、而彼等亦偕我在、使爾等見、爾所賜我之榮光、因爾創世之先、已愛我矣、 25義哉、父歟、世不識爾、然我識爾、彼等亦知爾遣我也、 26我以爾名顯示彼等、且將復示之、爲爾愛我之愛將在彼等、而我亦在彼等、
Trenutno odabrano:
約翰福音 17: 正教文理譯本
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
Digital edition of the Chinese Wenli translation of the NT (1910) and Mandarin Chinese translation of Psalms (1910) by the Russian Orthodox Archimandrite Innokenty (or Figurovsky). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.