約翰福音 16
16
1我以此吿爾等、免使爾等受誘感、 2人將逐爾等出會堂、
第五三節誦
〇且時將至、凡殺爾等者必以此爲事奉上帝、 3其將行此、因不識父與我也、 4然我以此吿爾等、爲爾等時至可記憶之、我曾吿爾等者、自始我未以此吿爾等因我尚偕爾等在也、 5而今我往就于遣我者、而爾等中無人問我何往 6因我以此吿爾等、則憂盈滿爾等之心、 7然我吿真理于爾等、我則爲爾等益、蓋我若不往、則撫䘏者不來就爾等、若往、則必遣之就爾等、 8彼來責世于罪惡、于公義、于審判、 9責世于罪者、因不信我、 10于義者、因我往就我父、爾曹不再見我、 11于審判因此世之王被審判、 12我尚有多者吿爾等、但今爾等不能容受、 13迨彼乃真理之神來至、將導爾等于凡真理、盖彼非由己而言、乃以所聞者言之、且以將來者傳示爾等、 14彼榮光我、盖彼取属我者、而傳示爾等、
第五四節誦
15〇凡父所有者、亦属我、緣此我已云、彼取属我者、而傳示爾等、 16少頃、而爾等不見我、又少頃、而爾等復見我、因我往就父、 17于是、其門徒數人相語曰、此何爲、即彼吿爾等、而少頃、爾等不見我、又少頃、而爾等復見我、且因我往就父、 18故伊等曰、此何爲即彼曰、少頃乎、我不知其謂也、 19伊伊穌斯知其欲問己、謂之曰我云少頃、不見我、又少頃、而爾等復見我、爾曹以此相尋求乎、 20阿民、阿民、(誠哉誠哉)我吿爾等、爾曹將哭且哀、而世將喜樂、而爾等將憂愁、然爾等之憂愁、變爲喜樂、 21婦人臨產、則有憂愁、因其期來至、然生子後、不復記憶其苦、喜有人生于世也、 22如是爾等今有憂愁、乃我復將見爾等、而爾等之心將喜樂、且以爾等之喜樂無人奪之、於其日、爾等無所問于我矣、
第五五節誦
23〇阿民、阿民、(誠哉誠哉)我吿爾等、凡爾等因我名所求于父者、彼將賜爾等、 24至今爾等尚未因我名而求、求則必得、致爾等之喜樂充足矣、 25我設譬喻以此吿爾等、乃時至、我不復設喻譬吿爾等、乃以父顯然傳示爾等、 26于其日、爾等因我名而求、我不爲爾等言、係我爲爾等感格父、 27父自愛爾等、因爾等已愛我、且信我、我是出自上帝、 28我由父出、而臨格於世、復離世而往就父、 29其門徒向之曰、顧今爾等顯然言語、不設一譬喻而言、 30今我儕知爾無所不知、不須人問爾、是以我儕信爾由上帝而出、 31伊伊穌斯答之曰、今爾等信乎、 32顧時將至、今是矣、爾等皆散、各歸其所、而遺我獨在、然我非獨在、因父偕我在也、 33我以此吿爾等、爲爾在我則有安和、在世將有患難、乃放膽哉、我已勝世矣、
Trenutno odabrano:
約翰福音 16: 正教文理譯本
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
Digital edition of the Chinese Wenli translation of the NT (1910) and Mandarin Chinese translation of Psalms (1910) by the Russian Orthodox Archimandrite Innokenty (or Figurovsky). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.