Akt de Zapot 8

8
1Sol ti dakor avek sa bann ki ti touy Etyenn.
Sol I Persekit Legliz
Sa menm zour, en gran persekisyon kont Legliz Zerizalenm ti konmanse. Tou bann krwayan, eksepte bann zapot, ti sov dan bann rezyon Zide ek Samari. 2Serten zonm byen relizye ti anter Etyenn e zot ti plere lo son lanmor.
3Kanta Sol, i ti konmans detri Legliz. I ti al dan tou bann lakaz, enn apre lot, e tir bann krwayan, zonm koman fanm e zet zot dan prizon.
Filip I Pres Bonn Nouvel dan Samari
4Bann krwayan ki ti'n disperse, ti al partou pour anons Bonn Nouvel. 5Filip ti al dan lavil Samari kot i ti konmans anons Mesi avek bann zabitan. 6Lafoul dimoun ti ekout byen tou sa ki Filip ti dir, sirtou kan zot ti war sa bann mirak ki i ti pe fer: 7Move lespri ti sorti dan bann malad avek leokri. En gran kantite paralize ek bann ki pa ti kapab marse ti osi ganny geri. 8Alor, ti annan lazwa dan sa lavil.
9Me ti annan dan sa menm lavil, en zonm ki ti apel Simon. Pandan en pe letan, i ti pe etonn bann zabitan Samari par son bann pratik mazik. I ti fer li pas pour en zonm byen enportan. 10Tou dimoun, pli pti ziska pli gran, ti montre bokou lentere pour li. Zot ti dir: Sa zonm i li menm manifestasyon pwisans Bondye ki zot apel Gran Pouvwar.
11Alor, zot ti donn li bokou latansyon, akoz depi lontan i ti pe pratik son mazik e etonn dimoun. 12Me kan zot ti krwar dan Bonn Nouvel ki Filip ti pe anonse lo Rwayonm Bondye ek Zezi-Kri, zot ti fer zot ganny batize, zonm konman fanm. 13Alor, Simon osi ti krwar. I ti ganny batize e i pa ti kit Filip. Bann siny ek mirak ki Filip ti fer ti etonn li bokou.
14Bann zapot ki ti Zerizalenm, ti aprann ki bann zabitan Samari ti'n resevwar Parol Bondye. Alor, zot ti anvoy Pyer ek Zan kot zot. 15Kan zot ti ariv Samari, Pyer ek Zan ti priye pour ki bann krwayan i ganny Lespri Sen. 16Annefe, Lespri Sen pa ti'n ankor vin lo personn parmi zot. Zot ti'n zis ganny batize lo non Senyer Zezi. 17Alor, Pyer ek Zan ti enpoz lanmen lo zot e zot ti resevwar Lespri Sen.
18Simon ti war Lespri vin lo bann krwayan kan bann zapot ti enpoz lanmen lo zot. Alor, i ti ofer Pyer ek Zan en sonm larzan. 19I ti dir zot, “Donn mwan osi sa pouvwar, pour ki mwan osi, kan mon ava enpoz lanmen lo en dimoun, i ava ganny Lespri Sen.”
20Me Pyer ti reponn li, “Ou larzan ava mor ansanm avek ou, akoz ou mazinen ki ou kapab aste kado Bondye avek larzan. 21Ou napa okenn par, ni drwa dan sa travay, akoz ou pa onnet dan ou leker devan Bondye. 22Sanz ou move lentansyon e priy Senyer pour ki i pardonn ou si posib, ou move lentansyon. 23Mon war ki ou ranpli avek lanmertim e ki ou'n vin prizonnyen ou pese.”
24Simon ti reponn, “Ou menm, priy Senyer pour mwan pour ki okenn sa bann keksoz ki ou'n dir pa ariv mwan.”
25Apre ki zot ti'n rann temwannyaz e anons Parol Bondye, Pyer ek Zan ti retourn Zerizalenm. Pandan zot vwayaz, zot ti anons Bonn Nouvel dan en kantite vilaz Samari.
Filip ek En Etyopyen
26En lanz Senyer ti dir avek Filip, “Leve! Al dan direksyon Sid, lo semen ki sorti Zerizalenm pour al Gaza, en semen kot napa personn.”
27Deswit, Filip ti leve e i ti ale. Lo son semen, i ti war en enik Etyopyen, en zofisye enportan ki ti ansarz trezor Kandas#8.27 Kandas i en tit ki deziny larenn Letyopi., larenn Letyopi. I ti'n al Zerizalenm pour ador Bondye. 28I ti pe retourn se li. I ti pe asize dan son kales e pe lir liv profet Ezai.
29Lespri Sen ti dir avek Filip, “Avans pre avek sa kales.” 30Filip ti depese e i ti antann sa zonm pe lir dan liv profet Ezai. I ti demann li, “Eski ou konpran sa ki ou pe lir?”
31Sa zonm ti reponn, “Ki mannyer mon kapab konpran, si personn pa eksplik mwan?”
I ti envit Filip pour mont dan son kales e asiz akote li. 32La pasaz ki i ti pe lir:
I ti ganny anmennen koman en mouton labatwar.
I ti parey en zenn mouton,
trankil devan bann ki raz son lalenn.
I pa ti ouver labous.
33Dan son imilyasyon,
zot in priv li son drwa.
Lekel ki pou kapab tras son desandans?
Annefe, son lavi lo later in ganny terminen#8.33 Eza 53.7-8..
34Sa zofisye ti demann Filip, “Dir mwan, lo ki sennla sa profet pe koze? Eski i pe koz lo li menm, oubyen lo en lot dimoun?”
35Alor, konmansan par sa pasaz Lekritir, Filip ti anons li Bonn Nouvel konsernan Zezi.
36Zot ti kontiny zot vwayaz e ariv dan en landrwa kot ti annan delo. Sa zofisye ti dir, “I annan delo la! Kwa ki anpes mwan ganny batize?”
37Filip ti dir li, “Ou kapab ganny batize, si ou krwar avek tou ou leker.”
Sa zonm ti reponn, “Mon krwar ki Zezi-Kri i Garson Bondye#8.37 Verse 37 napa dan plizyer ansyen maniskri..”
38I ti fer aret son kales. Filip ek sa zofisye ti desann tou le de dan delo, e Filip ti batiz li.
39Kan tou le de ti'n sorti dan delo, Lespri Senyer ti sezi Filip e anmenn li. Sa zofisye pa ti war li ankor, me i ti kontinyen son semen dan lazwa.
40Kanta a Filip, i ti ariv dan en landrwa ki apel Asdod#8.40 War 1 Sam 5.1-7.. I ti al dan bann lavil, e partou, i ti anons Bonn Nouvel, ziska ki i ti ariv Sezare.

હાલમાં પસંદ કરેલ:

Akt de Zapot 8: BSK

Highlight

શેર કરો

નકલ કરો

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in