Zacharie 6
6
Huitième vision : les quatre chars
1J'eus encore une vision et je vis quatre chars déboucher entre deux montagnes de bronze. 2Des chevaux roux étaient attelés au premier char, des chevaux noirs au deuxième, 3des chevaux blancs au troisième et des chevaux tachetés de brun au quatrième. 4Je demandai à anges chargé de me parler : « Mon seigneur, que représentent ces attelages ? » 5Il me répondit : « Ce sont les quatre vents. Ils se tenaient auprès du Seigneur de toute la terre et ils le quittent maintenant. » 6Le char tiré par les chevaux noirs partit vers la région du nord, les chevaux blancs partirent vers l'ouest#6.6 la région du nord: Comparer 2.10 et la note. Il est probable que cette expression fait allusion aux Israélites exilés à Babylone, en Mésopotamie (voir v. 8 et la note). – (les chevaux blancs) partirent vers l'ouest: autre traduction prirent la même direction. et les chevaux tachetés partirent vers la région du sud. 7Les chevaux bruns#6.7 On peut penser que ces chevaux bruns remplacent les chevaux roux du v. 2. s'avancèrent et demandèrent à aller parcourir la terre. Le Seigneur leur dit : « Allez parcourir la terre. » C'est ce qu'ils firent. 8Alors le Seigneur m'appela et me déclara : « Regarde, ceux qui partent en direction du nord vont faire descendre mon Esprit#6.8 Le terme traduit par Esprit peut aussi signifier colère: on peut comprendre soit que Dieu va inciter par son Esprit les exilés à envoyer des dons ou à revenir pour reconstruire le temple (v. 10, 15), soit que Dieu va manifester sa colère contre les Babyloniens. sur cette région. »
Trouver des moyens pour reconstruire
(6.1-15)
Le pays de Judée a besoin d'une abondante main-d'œuvre et de moyens financiers pour reconstruire le temple. Pour leur donner du courage, le prophète annonce le couronnement de Yéchoua (v. 9-15), maître d'ouvrage qui occupe des fonctions quasi-royales. La vision des quatre chars dépeint une opération d'envergure, menée dans toutes les directions. L'Esprit atteint aussi ceux du Nord, c'est-à-dire les Judéens établis à Babylone. Est-ce pour les persuader de rentrer à Jérusalem, pour la reconstruire et pour susciter leur générosité (Esd 1.4) ?
Ici s'achève le livret des huit visions nocturnes de Zacharie visant à consoler Israël. Ces tableaux témoignent de la reconstruction laborieuse du temple, entreprise qui devait anticiper la venue du messie.
Couronnement prophétique de Yéchoua
9Le Seigneur me donna l'ordre suivant : 10« Accepte les dons apportés par Heldaï, Tobia et Yedaya de la part des exilés#6.10 les dons… de la part des exilés: voir Esd 1.4, 9-11 ; 2.68, 69.. Tu vas te rendre aujourd'hui même dans la maison de Yosia, fils de Sefania, où ces hommes sont allés à leur retour de Babylone. 11Tu prendras de l'argent et de l'or pour en fabriquer une couronne#6.11 une couronne: d'après des versions anciennes ; hébreu des couronnes., que tu poseras sur la tête du grand-prêtre Yéchoua, fils de Yossadac, 12en lui disant : “Voici ce que déclare le Seigneur de l'univers :
Il y a ici un homme,
dont le nom est ‘Germe’#6.12 Comparer 3.8 et la note.,
sous ses pas germera la vie,
et c'est lui qui reconstruira mon temple.
13Oui, c'est lui qui le reconstruira.
Il portera les insignes royaux
et, de son trône royal,
il gouvernera le peuple.
Près de lui se trouvera un prêtre :
entre les deux hommes existera
une entente parfaite.
14“La couronne restera dans le temple pour rappeler le souvenir de Heldaï, Tobia, Yedaya et de la générosité du fils de Sefania#6.14 Heldaï: d'après le v. 9 ; hébreu Hélem. – et de la générosité du fils de Sefania: le mot traduit par générosité peut aussi être compris comme un nom propre ; autre traduction et de Hen, fils de Sefania..” »
15Des gens viendront de loin aider à reconstruire le temple du Seigneur. Alors vous saurez que c'est bien le Seigneur de l'univers qui m'a envoyé vers vous. Tout cela arrivera si vous obéissez fidèlement au Seigneur votre Dieu.
Sélection en cours:
Zacharie 6: BEX2004
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Société biblique française – Bibli'O, 2004