Logo YouVersion
Îcone de recherche

Ésaïe 66

66
Le vrai culte
1 # Ac 17.24-25 ; Es 57.15 ; 65.3-15 ; Lc 21.17-24. # 1 R 8.27 ; Ac 7.48-49. Ainsi parle l'Éternel :
Le ciel est mon trône
Et la terre mon marchepied.
Quelle maison pourriez-vous me bâtir,
Et quel lieu serait celui de mon repos#66.1 repos. Cité en Ac 7.49 et 50. ?
2Toutes ces choses, ma main les a faites,
Et elles sont toutes venues alors à l'existence
Oracle de l'Éternel.
Voici sur qui je porterai mes regards :
Sur le malheureux qui a l'esprit abattu,
Qui tremble à ma parole.
3Celui qui immole un bœuf
Frappe un homme#66.3 homme. Dieu ne peut accepter le culte de ceux qui font en même temps les meilleures choses et les pires. Le chien et le porc font partie des bêtes impropres au sacrifice et à la consommation (Lv 11.7 ; Dt 14.6).,
Celui qui sacrifie un agneau
Rompt la nuque à un chien,
Celui qui présente une offrande
(Répand) du sang de porc,
Celui qui fait un mémorial d'encens
Adore des idoles#66.3 idoles. Sens large d'un terme qui désigne une malfaisance, un néant. Adore : litt. : bénit. ;
Tous ceux-là se complaisent#66.3 se complaisent. Litt. : ont élu, de même au verset suivant : j'élirai leur infortune et ils ont élu ce qui me déplaît. dans leurs voies,
Et leur âme trouve du plaisir dans leurs abominations.
4 # Pr 1.24 ; Jr 7.13 ― Es 65.12.Moi aussi, je me complairai dans leur infortune#66.4 infortune. Ce mot rare paraît exprimer l'idée d'un pouvoir ou d'un sort cruel ou arbitraire.
Et je ferai venir sur eux (ce qui cause) leur effroi,
Parce que j'ai appelé,
Et que personne n'a répondu,
Parce que j'ai parlé,
Et qu'ils n'ont pas écouté ;
Mais ils ont fait ce qui est mal à mes yeux,
Et ils se sont complus dans ce qui me déplaît.
5 # Es 5.19. Écoutez la parole de l'Éternel,
Vous qui tremblez à sa parole.
Voici ce que disent vos frères,
Qui vous haïssent et vous repoussent
À cause de mon nom :
Que l'Éternel montre sa gloire,
Et que nous voyions votre joie !
Mais ce sont eux qui seront dans la honte.
6Une voix éclatante#66.6 éclatante. Litt. : tumultueuse. (sort) de la ville,
Une voix (sort) du temple.
C'est la voix de l'Éternel,
Qui paie à ses ennemis leur salaire.
Gloire de la nouvelle Jérusalem
7 # Rm 11.12,15,23-26 ; Es 60.11-18 ; 65.17-25 ; Hé 12.22-24. Avant d'être en travail,
Elle a accouché#66.7 accouché. Il s'agit de Sion (v. 8) représentée par une femme qui accouche. ;
Avant que les douleurs lui viennent,
Elle a donné le jour à un fils#66.7 Elle a… fils. Litt. : elle a libéré un mâle..
8Qui a jamais entendu rien de tel ?
Qui a jamais vu rien de semblable ?
Un pays peut-il naître#66.8 naître. Même verbe – au passif – que éprouver des douleurs, au v. 7. en un jour ?
Une nation est-elle enfantée d'un seul coup ?
À peine en travail, Sion a enfanté ses fils !
9Est-ce moi qui ouvrirais (le sein maternel),
Pour ne pas laisser enfanter ?
Dit l'Éternel ;
Moi qui fais enfanter,
Empêcherais-je (de naître) ?
Dit ton Dieu.
10Réjouissez-vous avec Jérusalem,
Faites d'elle le sujet de votre allégresse,
Vous tous qui l'aimez ;
Tressaillez de joie avec elle,
Vous tous qui menez deuil sur elle,
11Afin que vous soyez allaités et rassasiés
Par son sein qui console#66.11 son sein qui console. Litt. : Le sein de ses consolations. Même image en 60.16.,
Afin que vous savouriez avec délices
La surabondance de sa gloire#66.11 gloire. Le même mot hébr. peut signifier les mamelles et l'abondance..
12 # Es 49.22 ; 60.4. Car ainsi parle l'Éternel :
Voici que je dirigerai vers elle la paix comme un fleuve,
Et la gloire des nations comme un torrent débordé,
Et vous serez allaités ;
Vous serez portés sur les bras#66.12 sur les bras. Litt. : sur le côté.
Et caressés sur les genoux.
13Comme un homme que sa mère console,
Ainsi moi je vous consolerai ;
Vous serez consolés à Jérusalem.
14Vous le verrez, et votre cœur sera dans la joie,
Et vos os reprendront de la vigueur#66.14 reprendront de la vigueur. Litt. : fleuriront. comme l'herbe ;
La main#66.14 main. Main dans le sens de puissance. de l'Éternel se fera connaître à ses serviteurs,
Et sa fureur à ses ennemis.
Jugement des méchants, Fin des temps
15 # Ap 19.11-21 ; Es 11.10 ; 60.3-12 ; Hé 12.27-29. Car voici l'Éternel !
Il arrive dans le feu,
Et ses chars sont comme un tourbillon,
Pour satisfaire sa colère avec ardeur
Et ses menaces avec des flammes de feu.
16C'est par le feu que l'Éternel exerce ses jugements,
C'est par son épée (qu'il châtie) toute chair ;
Nombreuses sont les victimes de l'Éternel.
17Ceux qui se sanctifient et se purifient
Pour aller dans les jardins#66.17 jardins. Comp. 65.3.,
Au milieu (desquels ils vont l'un) après l'autre,
Qui mangent de la viande de porc#66.17 porc. Comp. 65.4.,
Des choses abominables, des souris,
Tous ceux-là périront
– Oracle de l'Éternel.
18Moi je (connais) leurs œuvres et leurs pensées.
(Le temps) est venu de rassembler toutes les nations
Et toutes les langues ;
Elles viendront et verront ma gloire.
19Je mettrai un signe parmi elles
Et j'enverrai de leurs rescapés vers les nations,
À Tarsis, à Poul et à Loud
– Les tireurs à l'arc –,
À Toubal et à Yavân#66.19 Yavân. Tarsis : la péninsule ibérique (Gn 10.4) ; Poul : probablement Pouth de Gn 10.6, le Pont des Égyptiens, c'est-à-dire la Somalie ; Loud : peut-être la Lybie (Gn 10.13) ; Toubal : peuple d'Asie Mineure (Gn 10.2) ; Yavân : la Grèce (Gn 10.2).,
Aux îles lointaines
Qui jamais n'ont entendu parler de moi
Et qui n'ont pas vu ma gloire ;
Et ils annonceront ma gloire parmi les nations.
20Ils amèneront#66.20 amèneront. Ou : ramèneront. tous vos frères
Du milieu de toutes les nations
En offrande à l'Éternel,
Sur des chevaux, des chars
Et des chariots couverts,
Sur des mulets et des dromadaires,
À ma montagne sainte,
À Jérusalem, dit l'Éternel,
Comme les fils d'Israël apportent leur offrande,
Dans un vase pur,
À la maison de l'Éternel.
21Et je prendrai aussi parmi eux
Des sacrificateurs, des Lévites,
Dit l'Éternel.
22En effet, comme les nouveaux cieux
Et la nouvelle terre que je fais#66.22 fais. Comp. Es 65.17 ; 2 P 3.13 ; Ap 21.1.
Subsisteront devant moi,
– Oracle de l'Éternel –
Ainsi subsisteront votre descendance et votre nom.
23De nouvelle lune en nouvelle lune,
Et de sabbat en sabbat,
Toute chair viendra se prosterner
Devant moi, dit l'Éternel.
24 # Mc 9.44. Et quand on sortira#66.24 sortira. Du temple, du culte., on verra
Les cadavres des hommes criminels à mon égard ;
Car leur ver ne mourra pas#66.24 pas. Comp. Mc 9.48.,
Et leur feu ne s'éteindra pas ;
Et ils seront pour toute chair un objet d'horreur.

Sélection en cours:

Ésaïe 66: NVS78P

Surbrillance

Partager

Copier

None

Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi

YouVersion utilise des cookies pour personnaliser votre expérience. En utilisant notre site Web, vous acceptez l'utilisation des cookies comme décrit dans notre Politique de confidentialité