Zohan 21
21
Galili-na Isuo a Zolāi ngāi kōma ei Ānlangna
1Hiva ngāi suona Isuo chu a zolāi ngāi kōma Tiberia tīndila a hong anlang rēt a. Hintin hin a hong anlang a. 2#Mt 4:21Simon Peter, Thoma, Diduma ei ti u, Galili-na Kana khuona Nathanael, Zebedai a nāipasal ngāi lē a zolāi atei anni ngāi chu munkhata a om u na. 3#Lk 5:5Simon Peter-in a kōm u na, “Koi chu ngā sūr kā sē,” a tī na. Amānī'm a kōma, “Koinī'm nang na bila nei hong rang,” a ti u na. A suok u na, rakuonga a vā chuong len u na. Hava zāna han ītē man u mak a.
4 #
Lk 24:16
Tenchu khuo a hong āvār le chu, Isuo chu tirakhama a hong ānding a. Hanum ni sela, zolāi ngāiin Isuo ei ha riat u mak a. 5Isuo'n a kōm u na, “Nāi ngāi, nēksāk mo nā dōn u?” a tī na. Amānī'n a kōma, “Hē-e,” tīna a masang u na. 6#Lk 5:4-7Isuo'n a kōm u na, “Rakuong chang tianga na lēn dēng u ro, man u na ti,” a tī na. Hankēng a dēng u na, ngā ei tam sika han kei thei u lāi mak a. 7Isuo'n ei madit zolāi pū'n Peter a kōma, “Puma kēng,” a tī na. Simon Peter-in Puma a ni tī ei riat le, a kultāi a tiang a (a kultāi a lei khek a ni), tīndila a vā'n tōm a. 8Tenchu zolāi atei ngāi chu rakuong asīntē le han (Amāni chu tāngkōl ātā ankār zet u mak a, muk 200#21:8 muk 200: Fīt 300 tāng a ni. tāng a ni) lēna ngā akeia a hong u na.
9Hatuka, tānga ei hong u le, amānī'n moiraēk an-al chunga ngā lē vāipōltāp ānsiak a mū u na. 10Isuo'n a kōm u na, “Ngā nei sūr phing u ha hong chōi lak u ta,” a tī na. 11Simon Peter chu tānga lēn a va kei a, ngā lian abit thak, 153 a om a. Ha dōr pei a tam ngalā'm lēn chet mak a. 12Isuo'n a kōm u na, “Hong u tānla, zīng nēksāk hong thō u ro,” a tī na. Tenchu zolāi ngāi bila angkhat ngalin a kōma, “Tū mo nā ni?” tīna ānkel ngam om u mak a. Puma tīna a riat u na. 13Isuo chu a hong a, vāipōltāp a lāk a, amāni chu a pēk a. Ngā um hantin dēn han a pēk a. 14Isuo āthī nātā anthui suona, hiva hi a zolāi ngāi kōma ei ānlang voi anthumna a ni.
Isuo'n Peter ei Mathuirētna
15 #
Mt 26:33, 35; Lk 12:32 Zīng nēksāk a thō suo u na, Isuo'n Simon Peter kōma, “Simon, Zona nāipasal, hiva ngāi nēka hin na nā dit mo?” a tī na. Simon-in a kōma, “O, Puma, kei nā dit chu nangin na riat hale,” a tī na. Isuo'n a kōma, “Ka berate ngāi vāi ro,” a tī na. 16#2Sa 5:2; Kui 20:28; 1Pe 5:2-3Isuo'n voi annina a kōma, “Simon, Zona nāipasal, nangin na nā dit mo?” a ti rēt a. Simon-in a kōma, “O, Puma, kei nā dit chu nangin na riat hale,” a tī na. Isuo'n a kōma, “Ka bera ngāi kiavāng ro,” a tī na. 17Isuo'n voi anthumna a kōma, “Simon, Zona nāipasal, nangin na nā dit mo?” a tī na. Isuo'n voi anthumna a kōma, “Nangin na nā dit mo?” tīna ei rakel sika, Peter chu anngūi a. Amā'n Isuo kōma, “Puma nangin aloma na riat. Kei nā dit chu nangin na riat hale,” a tī na. Isuo'n a kōma, “Ka bera ngāi vāi ro,” a tī na. 18“Ataktaka kei na tī a ni zei, na vānglāi han na ninga na kōng na khit a, nei zōtna taka nā sē na. Tenchu nā tar le chu na kut phar na tia, ateiin na kōngkhit in tia, nei zōt nōkna tiang na chōi u'n ti,” a tī na. 19#Mt 4:19; 2Pe 1:14Hong thīna le mo Peter-in Pathian ei manlian rang ti manriatna ranga ei ril a ni. Hiva a ti suona, a kōma, “Na zī ro,” a tī na.
Isuo a Zolāi Madit Khat Rui
20Hatuka Peter chu anhoi a, Isuo'n ei madit zolāiin ei hong zī chu a mū na. Ama hi zāndui a nēkpui u lāia Isuo rōpsuoma anboia, “Puma, nang anā'n sūr rang pū chu tū mo?” ātipū ha a ni. 21Peter-in ama chu a mū na, Isuo kōma, “Puma, hiva mī hile imo ei ni rang?” a tī na. 22#Mt 4:19Isuo'n a kōma, “Kā hong māseng pei ama ei la om rang kā zōtin, nang na ranga hava ha imo ei ni? Nang chu na zī ro,” a tī na. 23#Kui 1:16Hava zolāi chu thi lāi nō ni tīna chong ha ūnāi ngāi kāra anthek a. Isuo'n a kōma ama chu thi nō ni ti mak. Tenchu, “Kā hong māseng pei ama chu ei la om kā zōtin, nang na ranga hava ha imo ei ni?”
24Hiva zolāi hi a ni zei hiva rui ngāi riatpuina āpēkpū lē hava rui ngāi ānziakpū. Ama riatpuina hi ādik tīna koinī'n na riat.
25Isuo'n ei thō atei um ātampā a lā om. Hava ngāi ha angkhakhata anziak ten, ānziak rang lekhabu ngāi chu maniapūrin ngal anchāk suo ranga iam mak ung. Amen.
Tällä hetkellä valittuna:
Zohan 21: RNL
Korostus
Jaa
Kopioi

Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
Bible in Ranglong, © Bibles International, the Bible society of Baptist Mid-Missions, 2024.