Tuima 16
16
1Pɔɔl yaa nyini Siriya ale Silisiya tɛŋsaŋa a cheŋ Daabe ale Lisitira. Kirisita bisaŋa wanyi ale jam bo Lisitira. Wa yuei jam ale Timoti. Wa mawa jam ka Juu a ta siaka ale ti Nyɔnɔwa Yeezu Kirisita. Alege Timoti kowa jam ka Girik denɔ. 2Kirisita bisaŋa meena ale jam bo Lisitira ale Ikoonium la, a kasim jam a pak Timoti kama. 3Pɔɔl yaa jam a yaali ayen wa maa va a cheŋ. Pɔɔl yaa gebi wa yoanni dii nyiŋla, Juuma meena ale jam bo dula jigini meena la, a jam seba ayen Timoti kowa ka Girik denɔ. 4Ba ale jam va tɛŋsaŋa po a taam la, ba jam weeni sinsaŋŋa meena ate tuimtomdɔma ale niŋdeerɔma a te ba Jerusalem tɛŋka la a sak baai ale ta siaka la kama. Ba weeni ba mɛ ayen ba chiib a va sinsaŋŋa. 5Kirisita bisaŋa ale a tu chaab la siaka a yaa ŋmasi pagra a gum du ate ba jam a piisi daa meena a gum du.
6Ba yaa jam cheŋ a va Firijiya ale Galatia tɛŋsaŋa dii nyiŋla, Wen Chiika an jam te ba suik ate ba sak wapaala maŋsaŋa Asia tɛŋka po. 7Ba ale jam paari Misiya tɛŋ banni la, ba jam poli kama ayen ba cheŋ Bitiniya tɛŋka alege Yeezu jam tom ka Naawen Chiika ayen wa weeni ba ayen ba kan cheŋ. 8Ba yaa va Misiya tɛŋka a taam siŋ Torowas tɛŋka. 9Ku yaa nye Pɔɔl jigi yokku ase wa goa daasim kama la ate wa nya Masidoniya denɔ a za wa tɛŋ a saalim wa ayen, <<Taam jam Masidoniya a maari ti.>> 10Ase wa le nya gɔdaasini la, ti yaa yiti a gomsi ayen ti cheŋ Masidoniya, a poli ayen Wen weeni ti ayen ti cheŋ ka Masidoniya a ga mooli wapaala maŋsaŋa a te ba.
11Ti yaa jueli ŋaaruŋ a zaani Torowas a gaam taam cheŋ Samotiras. Vari ale veenti la, ti yaa ŋman cheŋ Niyapolis. 12Ti yaa zaani dula a basi ŋaaruŋku ale ge cheŋ Filipai, ka Masidoniya tɛŋsaŋa po tɛŋ kpieŋ ale la. Aroom demma ale ba kpaga ale jam bo tɛŋka de po a nya ba zuk. Ti jam bo tɛŋ kala ate ku beni ka maga. 13Vuusum Danni ti yaa nyini tɛŋka po nyini a cheŋ benaŋka geŋsa, juijui ate ti a poli ayen ti le nya jigi a puusi la. Ti yaa kali tɛŋ a biisi ale nipok baai ale jam bo dula la. 14Ti ale jam boro a biisi la, nipok ate ba a wi wa ayen Liidiya ale jam a wom dii ate ti a biisi la. Wa jam nyini ka Tayatira. Wa jam ta ka garuk ŋmiŋmirita a gerim. Wa jam a puusi Wen nna yegayega. Dila nyiŋla, Naawen yaa lagri wa popolaŋa ate wa wom Pɔɔl ale jam a weeni diila. 15Wa ale wa dɔkdemma ale ga tuesi soka a nueri la, wa yaa wi tama a weeni ayen, <<Nama a dan sum siak kama ayen mi ta siaka ale Naawen, ni be jam mi yenni a goa.>> Wa le jam weeni dila la, ti yaa va wa a cheŋ.
16Ase ti le jam a cheŋ juijui ate ti a puusi la, ti yaa nya nipokbili tomteerɔ yaa jam tu ti, wa jam ka sampoporik, wa jam a nya ka ligra nna yegayega a te wa nyama. 17Wa jam va Pɔɔl ale tama a kaari a weeni ayen, <<Nuruma de ka Wen Dii Ale Bo Wenŋmazuk La tomteerɔba. Ba a mooli a sak ni ka ni ale ni nye dii ate ni nya varibasika la.>> 18Wa jam nye dila a paari ka daa dii choa ate ku yaa puuri Pɔɔl sui nna yegayega ate dai dila danni Pɔɔl yaa virim a weeni chichirik bioku ayen, <<Yeezu Kirisita yuenni nyiŋ ate mi a weeni fu nyini wa po a nyini.>> Chichirik bioku yaa deri nyini dula kuuni.
19Nipokbilika nyama ale ga miŋ ayen ba kan ŋman a nya ligra la, ba yaa yik Pɔɔl ale Silas a vuuri ta cheŋ kpaŋŋa jigi yaba peelimmu po, 20ba yaa ta ba jam Aroom tɛŋka boteerɔma jigi a weeni ba ayen, <<Nuruma de ka Juuba. Ba be a daani ka ti tɛŋka demma. 21Ba a sak ka sinsak ŋaai ale kan a va tama Aroom demma sinsaŋŋa la. Ku be a fɛ kama ayen ti kan nye dii ate ba a weeni ti la.>> 22Nuru boanni yaa gum ba po a tu chaab ale Pɔɔl ale Silas. Ate kpaŋŋa a yaa yik Pɔɔl ale Silas gattaŋa a dari cheeri ale weeni ate ba nak ba ale doa. 23Ba ale nak ba a te ba tueta la, ba yaa ta ba a ga lik ale weeni likka dɔkku limisidɔwa ayen wa ŋmasi lik ba nalimnyiini. 24Limisidɔwa ale ga wom nna la, wa yaa ta ba taam niŋniŋ dɔkku a lik, a pai diok kpioŋ ate ba keri vie, ku dobra nna zaŋzaŋ a pai ba naŋsaŋa a su du.
25Alege goota suŋsuŋ ale ga paari la, Pɔɔl ale Silas yaa jam boro a puusi ale a yi yiila a pak Wen, ate ligrɔma a jam wom ba. 26Tɛŋka yaa deri choa, ate likka dɔkku nyubini mɛ a choa, ku an beni ya tuataŋa meena yaa deri lak, ate choarimaŋa a gebi. 27Likka yenni limisidɔwa yaa yiti nya ale likka yenni noaŋa a lagri ya. Wa yaa yeeri gebik woŋ ayen wa ko wadek dii nyiŋla, wa jam a poli kama ayen nuruma a nyini chali bɛ kama. 28Pɔɔl yaa nya a kaari ate ku jueli ayen, <<Kan te fidek tuemoa, ti meena bo ka dela.>>
29Limisidɔwa yaa wi ayen ba ta bolim a jam ale chali jo yenni po ate yɔgsum yik wa ate wa nyiŋka yaa a gɔk nna pampam a lo Pɔɔl ale Silas niŋ 30a ta Pɔɔl ale Silas a nyini peelim weeni ba ayen, <<M koba, ku a fɛ ayen m nye ka sɛ ate m nya varibasika?>>
31Ba yaa tulisi wa ayen, <<Ta siaka ale Nyɔnɔ Yeezu Kirisita, ate fi le nya varibasika, fi ale fi dɔkdemma meena.>> 32Ba yaa sak wa ale baai meena ale bo wa yenni po la Naawen wanni. 33Dila powa dekdega yok kula ate nuruwa a yaa yik ba a sugri ba niraŋa ate ba deri te wa ale wa dɔkdemma soka. 34Wa yaa ta ba jo wa dɔkku a nye ŋandiinta a te ba. Wa dɔkdemma meena sue a yaa jam peenti nna yegayega dii nyiŋla, ba ta siaka ale Wen kama.
35Vari ale ga veenti la, Aroom tɛŋka buusa boorɔma a yaa tom limisidɔba ale tuntomiŋ ka de ayen, <<Ni basi ate nuru bala cheŋ.>>
36Limisidɔwa yaa weeni Pɔɔl ayen, <<Aroom tɛŋka buusa boorɔma a tom weeni kama ayen m lak fi ale Silas a basi. Dila nyiŋ yɔgyɔgla de, ni nyini cheŋ ale suiyɔgni.>>
37Alege Pɔɔl yaa tulisi ba ayen, <<Ba nak tama kama ate waai meena nya ale an bek ti wari ya, tama mɛ abe ka Aroom tɛŋbisa, ate ba yik ti a lik. Yɔgyɔgla de ba a yaali ayen ba suk a yiak ti kama. Aaya, ni basi ate badek a jam lak ti basi.>>
38Limisidɔwa ale ga weeni buusa boorɔwa Pɔɔl ale weeni dii ayen ba ka Aroom tɛŋbisa la, ba yaa jam yɔgsa. 39Dila ba yaa ga weeni ba ayen ba kaasi ale ge lak ba ate ba nyini a saalim ba ayen ba basi tɛŋka. 40Pɔɔl ale Silas a yaa basi likka dɔkku ale ge cheŋ Liidiya yenni. Dula jigini, ba yaa tu chaab ale Kirisita bisinsila a biisi wie a deŋsi ba kpa ale ge yaa basi ba ale cheŋ.
Tällä hetkellä valittuna:
Tuima 16: BWU
Korostus
Jaa
Kopioi

Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
© 2023, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation