مزمور 1:119-48

مزمور 1:119-48 Persian Old Version (POV-FAS)

خوشابهحال کاملان طریق که به شریعت خداوند سالکند. خوشابهحال آنانی که شهادات او را حفظ میکنند و به تمامی دل او را میطلبند. کج روی نیز نمی کنندو به طریق های وی سلوک مینمایند. تووصایای خود را امر فرمودهای تا آنها را تمام نگاه داریم. کاش که راههای من مستحکم شودتا فرایض تو را حفظ کنم. آنگاه خجل نخواهم شد چون تمام اوامر تو را در مد نظر خود دارم. تو را به راستی دل حمد خواهم گفت چون داوریهای عدالت تو را آموخته شوم. فرایض تورا نگاه میدارم. مرا بالکلیه ترک منما. به چه چیز مرد جوان راه خود را پاک میسازد؟ به نگاه داشتنش موافق کلام تو. به تمامی دل تو را طلبیدم. مگذار که از اوامر توگمراه شوم. کلام تو را در دل خود مخفی داشتم که مبادا به تو گناه ورزم. ای خداوند تومتبارک هستی فرایض خود را به من بیاموز. به لب های خود بیان کردم تمامی داوری های دهان تو را. در طریق شهادات تو شادمانم. چنانکه در هر قسم توانگری، در وصایای توتفکر میکنم و به طریق های تو نگران خواهم بود. از فرایض تو لذت میبرم، پس کلام تو رافراموش نخواهم کرد. به بنده خود احسان بنما تا زنده شوم و کلام تو را حفظ نمایم. چشمان مرا بگشا تا ازشریعت تو چیزهای عجیب بینم. من در زمین غریب هستم. اوامر خود را از من مخفی مدار. جان من شکسته میشود از اشتیاق داوریهای تو در هر وقت. متکبران ملعون را توبیخ نمودی، که از اوامر تو گمراه میشوند. ننگ ورسوایی را از من بگردان، زیرا که شهادات تو راحفظ کردهام. سروران نیز نشسته، به ضد من سخنگفتند. لیکن بنده تو در فرایض تو تفکرمی کند. شهادات تو نیز ابتهاج من و مشورت دهندگان من بودهاند. جان من به خاک چسبیده است. مرا موافق کلام خود زنده ساز. راههای خود را ذکر کردم و مرا اجابت نمودی. پس فرایض خویش را به من بیاموز. طریق وصایای خود را به من بفهمان و در کارهای عجیب تو تفکر خواهم نمود. جان من از حزن گداخته میشود. مرا موافق کلام خود برپا بدار. راه دروغ را از من دور کن و شریعت خود را به من عنایت فرما. طریق راستی رااختیار کردم و داوریهای تو را پیش خود گذاشتم. به شهادات تو چسبیدم. ای خداوند مرا خجل مساز. در طریق اوامر تو دوان خواهم رفت، وقتی که دل مرا وسعت دادی. ای خداوند طریق فرایض خود را به من بیاموز. پس آنها را تا به آخر نگاه خواهم داشت. مرا فهم بده و شریعت تو را نگاه خواهم داشت و آن را به تمامی دل خود حفظ خواهم نمود. مرا در سبیل اوامر خود سالک گردان زیرا که درآن رغبت دارم. دل مرا به شهادات خود مایل گردان و نه به سوی طمع. چشمانم را از دیدن بطالت برگردان و در طریق خود مرا زنده ساز. کلام خود را بر بنده خویش استوار کن، که به ترس تو سپرده شده است. ننگ مرا که از آن میترسم از من دور کن زیرا که داوریهای تو نیکواست. هان به وصایای تو اشتیاق دارم. به حسب عدالت خود مرا زنده ساز. ای خداوند رحمهای تو به من برسد ونجات تو به حسب کلام تو. تا بتوانم ملامت کننده خود را جواب دهم زیرا بر کلام تو توکل دارم. و کلام راستی را از دهانم بالکل مگیرزیرا که به داوریهای تو امیدوارم و شریعت تورا دائم نگاه خواهم داشت تا ابدالاباد. و به آزادی راه خواهم رفت زیرا که وصایای تو را طلبیدهام. و در شهادات تو به حضور پادشاهان سخن خواهم گفت و خجل نخواهم شد. و ازوصایای تو تلذذ خواهم یافت که آنها را دوست میدارم. و دستهای خود را به اوامر تو که دوست میدارم بر خواهم افراشت و در فرایض تو تفکر خواهم نمود.

به اشتراک گذاشتن
مطالعه مزمور 119

مزمور 1:119-48 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)

خوشا به حال آنان که راست‌کردارند، و مطابق شریعت خداوند رفتار می‌کنند. خوشا به حال کسانی که احکام خداوند را بجا می‌آورند، از صمیم قلب او را اطاعت می‌کنند و به راههای کج نمی‌روند، بلکه در راههایی گام برمی‌دارند که خدا نشان داده است. خداوندا، تو فرمانهای خود را به ما داده‌ای و فرموده‌ای که آنها را با جدیت انجام دهیم. چقدر آرزو دارم که در انجام فرایض تو مطیع و وفادار باشم! اگر تمام دستورهای تو را پیوسته در نظر داشته باشم، هیچوقت شرمنده نخواهم شد! وقتی قوانین منصفانهٔ تو را بیاموزم، از صمیم قلب تو را حمد خواهم گفت! ای خداوند، فرایض تو را بجا خواهم آورد؛ تو هیچگاه مرا ترک نکن! مرد جوان چگونه می‌تواند زندگی خود را پاک نگاه دارد؟ به‌وسیلۀ خواندن کلام خدا و اطاعت از دستورهای آن! خداوندا، با تمام وجودم تو را می‌جویم، پس نگذار از احکام تو منحرف شوم. کلام تو را در دل خود حفظ می‌کنم و به خاطر می‌سپارم تا مبادا نسبت به تو گناه ورزم! ای خداوند متبارک، فرایض خود را به من بیاموز! تمام قوانین تو را با صدای بلند بیان خواهم کرد. بیش از هر چیز دیگر، از پیروی قوانین تو لذت می‌برم! در کلام تو تفکر خواهم کرد و فرمانهایت را به خاطر خواهم سپرد. از فرایض تو لذت می‌برم و هرگز آنها را فراموش نخواهم کرد. خداوندا، به خدمتگزارت احسان نما تا زنده بمانم و کلام تو را اطاعت کنم. چشمانم را بگشا تا حقایق شگفت‌انگیز شریعت تو را ببینم. من در این دنیا غریب هستم؛ ای خدا، احکام خود را از من مخفی مدار. اشتیاق به دانستن قوانین تو، همچون آتش همواره جانم را می‌سوزاند! تو متکبران ملعون را که از احکام تو منحرف می‌شوند، مجازات خواهی کرد. ننگ و رسوایی را از من بگیر، زیرا احکام تو را انجام داده‌ام. حکمرانان می‌نشینند و بر ضد من توطئه می‌چینند، اما من به فرایض تو فکر می‌کنم. احکام تو موجب شادی من است و همیشه مرا راهنمایی کرده است. ای خداوند، جانم به خاک چسبیده است؛ مطابق کلامت مرا زنده ساز! راههای خود را آشکار کردم و تو مرا اجابت فرمودی. اکنون فرایض خود را به من بیاموز. فرمانهایت را به من یاد ده تا دربارهٔ کلام شگفت‌انگیز تو تفکر نمایم. جان من از حزن و اندوه پژمرده می‌شود؛ با کلامت جان مرا تازه ساز! نگذار به راه خطا روم؛ شریعت خود را به من بشناسان. من راه وفاداری را اختیار نموده‌ام و قوانین تو را از نظر خود دور نداشته‌ام. خداوندا، احکام تو را بجا می‌آورم؛ مگذار شرمنده شوم. با اشتیاق فراوان در احکام تو گام برمی‌دارم، زیرا تو دل مرا از بند رها ساختی. ای خداوند، راه اجرای فرایض خود را به من بیاموز و من همیشه آنها را انجام خواهم داد. به من فهم و حکمت بده تا با تمام دل شریعت تو را نگاه دارم. مرا در راه احکامت هدایت کن، زیرا از آنها لذت می‌برم. دل مرا به سوی احکامت مایل ساز، نه به سوی حرص و طمع! مگذار به آنچه بی‌ارزش است توجه کنم؛ مرا با کلامت احیا کن! طبق وعده‌ای که به من داده‌ای عمل نما همان وعده‌ای که تو به مطیعان خود می‌دهی! از آن رسوایی که می‌ترسم مرا برهان، زیرا قوانین تو نیکوست! خداوندا، مشتاق فرمانهای تو هستم! ای خدای عادل، جان مرا تازه ساز! ای خداوند، بر من محبت فرما و طبق وعده‌ات مرا نجات ده تا بتوانم پاسخ مخالفانم را بدهم، زیرا آنان مرا برای اینکه بر تو اعتماد دارم، سرزنش می‌کنند. قدرت بیان حقیقت را از من مگیر، زیرا به قوانین تو امید بسته‌ام. پیوسته شریعت تو را نگاه خواهم داشت، تا ابدالآباد! در آزادی کامل زندگی خواهم کرد، زیرا همیشه مطیع فرمانهایت هستم. احکام تو را در حضور پادشاهان اعلام خواهم کرد و از این کار خود شرمنده نخواهم شد. از اطاعت کردن احکامت لذت می‌برم، زیرا آنها را دوست دارم. احکام تو را با جان و دل می‌پذیرم و دربارهٔ فرایض تو تفکر می‌کنم.

به اشتراک گذاشتن
مطالعه مزمور 119

مزمور 1:119-48 مژده برای عصر جدید (TPV)

خوشا به حال کسانی‌که زندگی پاک و بی‌عیبی دارند و پیرو تعالیم الهی هستند. خوشا به حال آنهایی که دستورات او را بجا می‌آورند و از صمیم دل مطیع او هستند. هرگز خطا نمی‌کنند، بلکه در راه خداوند، قدم برمی‌دارند. تو احکام خود را به ما دادی تا با دقّت کامل از آنها پیروی کنیم. می‌‌‌‌خواهم که از دل و جان اوامر تو را بجا آورم. اگر در انجام احکام تو، کوشش به خرج دهم شرمنده نخواهم شد. وقتی راه راست را در زندگی بیاموزم، با دل پاک، تو را ستایش خواهم نمود. من احکام تو را اطاعت خواهم کرد، هرگز مرا ترک مکن. مرد جوان چگونه می‌تواند پاک زندگی کند؟ با اطاعت از احکام تو. از دل و جان طالب تو هستم، نگذار که از احکام تو روی گردان شوم. کلام تو را در دل نگاه می‌دارم تا مرتکب گناه نشوم. خداوندا، تو متبارک هستی! احکام خود را به من بیاموز. تمام دستوراتی را که به ما داده‌ای به دیگران بیان می‌کنم. پیروی از احکام تو را بیشتر از کسب ثروت دوست می‌دارم. دربارهٔ احکام تو تفکّر می‌کنم و به تعالیم تو توجّه می‌نمایم. از احکام تو لذّت می‌برم و دستورات تو را فراموش نخواهم كرد. به این بنده‌ات احسان کن تا زنده بمانم و از کلام تو پیروی کنم. چشمانم را بازکن تا حقایق عالی احکام تو را ببینم. در این دنیا غریب هستم، پس احکامت را از من پنهان مکن. اشتیاق شدید برای دانستن احکام تو، پیوسته قلبم را به تپش در می‌آورد. تو افراد متکبّر ملعون را که از احکام تو اطاعت نمی‌کنند، مجازات می‌نمایی. چون من پیرو تعالیم تو هستم، مگذار که آنها مرا تحقیر و توهین کنند. هرچند حاکمان علیه من توطئه می‌کنند، من دربارهٔ تعالیم تو تفکّر می‌کنم. دستورات تو مایهٔ شادی من است، زیرا آنها راهنمای من می‌باشند. جان من به خاک چسبیده است، برحسب کلام خود مرا زنده بساز. کارهایی را که در زندگی کرده بودم، برای تو بیان کردم و تو به من جواب دادی. اکنون احکام خود را به من بیاموز. احکام خود را به من بفهمان و من دربارهٔ کارهای عالی تو تفکّر خواهم کرد. از شدّت غم و اندوه جانم به لبم رسیده است، مطابق وعدهٔ خود مرا تقویت نما. مرا از راه خطا باز‌دار و از روی رحمت خود احکامت را به من بیاموز. من راه راست را انتخاب کرده‌ام و اوامر تو را پیش روی خود گذاشته‌ام. خداوندا، من از احکام تو پیروی کرده‌ام، مگذار که شرمنده گردم. چون تو به من فهم و دانش بیشتری عطا می‌کنی، من با کمال اشتیاق از احکام تو پیروی خواهم نمود. خداوندا، راه انجام دستوراتت را به من بیاموز و من همیشه آنها را بجا خواهم آورد. به من حکمت و دانش عطا كن تا احکام تو را از صمیم قلب بجا آورم. مرا به راه احکامت هدایت فرما زیرا از آنها لذّت می‌برم. دلم را به اطاعت از اوامرت مایل گردان، نه به مال دنیا. چشمانم را از دیدن چیزهای باطل بازدار و مرا به راه خود هدایت کن. مرا از وعده‌های خود مطمئن ساز، وعده‏هایی که به ترسندگان خود داده‌ای. مرا از رسوایی كه از آن ترسانم برهان، زیرا داوری‌های تو نیكوست. اشتیاق دارم که احکام تو را بجا آورم، ای خدای عادل، زندگی تازه‌ای به من عطا کن. خداوندا، مرا از محبّت پایدار خود برخوردار کن و مطابق وعدهٔ خود مرا نجات بده. آنگاه می‌توانم به کسانی‌که مرا سرزنش می‌کنند، جواب بدهم، زیرا به کلام تو توکّل نموده‌ام. من را کمک کن تا همیشه حقایق احکام تو را بیان کنم، چون امید من به داوری‌های توست. من همیشه از شریعت تو اطاعت خواهم کرد. تا ابدالآباد با آزادی کامل زندگی خواهم نمود، زیرا مطیع تعالیم تو هستم. احکام تو را بدون خجالت برای پادشاهان بیان خواهم كرد. از انجام احکام تو شادمانم، زیرا آنها را دوست می‌دارم. اوامر تو را دوست دارم و به آنها احترام می‌گذارم.

به اشتراک گذاشتن
مطالعه مزمور 119

مزمور 1:119-48 هزارۀ نو (NMV)

خوشا به حال آنان که در راستی گام برمی‌دارند، و از شریعت خداوند پیروی می‌کنند. خوشا به حال آنان که شهادات او را نگاه می‌دارند، و به جان و دل او را می‌جویند. به هیچ روی کج‌رَوی نمی‌کنند، بلکه در راههای او گام می‌زنند. تو احکام خویش را صادر کرده‌ای تا آنها را به‌تمامی نگاه داریم. کاش که راههای من مستحکم شود در نگاه داشتن فرایض تو. آنگاه شرمسار نخواهم شد، هنگامی که جمله فرمانهای تو را در نظرِ خود می‌دارم. تو را با دلی صالح سپاس می‌گویم، آنگاه که قوانین عادلانۀ تو را فرا می‌گیرم. فرایض تو را نگاه خواهم داشت، مرا یکسره ترک منما! چگونه مرد جوان راهِ خود را پاک نگاه دارد؟ با نگاه داشتن کلام تو! تو را به جان و دل می‌جویم؛ مگذار از فرمانهای تو منحرف شوم. کلام تو را در دل خود ذخیره کرده‌ام، تا به تو گناه نورزم! خداوندا تو متبارکی فرایض خود را به من بیاموز. به لبهای خویش بازمی‌گویم، همۀ قوانینی را که از دهان تو صادر شده است. از پیرویِ قوانین تو شادمان می‌گردم، چنانکه از به دست آوردن ثروتی عظیم! در احکام تو تأمل می‌کنم، و راههایت را در نظر خود می‌دارم. از فرایض تو لذت می‌برم؛ کلامت را از یاد نخواهم برد. به خادمت احسان کن تا زنده بمانم و کلامت را نگاه دارم. چشمانم را بگشا تا از شریعت تو شگفتیها ببینم. من بر زمین، غریبم؛ فرمانهای خویش از من پوشیده مدار! جانم از شدتِ اشتیاق به قوانین تو پیوسته در التهاب است! تو متکبرانِ ملعون را توبیخ می‌کنی، که از فرامین تو انحراف می‌جویند. ننگ و تحقیر را از من بگردان، زیرا که شهادات تو را نگاه می‌دارم. حتی اگر حاکمان در نشست خود بر ضد من فتوا دهند، خادمت در فرایض تو تأمل خواهد کرد. نیز شهادات تو مایۀ لذت من است، آنها مشاوران مَنَند. جان من به خاک چسبیده است؛ مطابق کلامت مرا زنده ساز! راههای خود را برشمردم و تو مرا اجابت فرمودی؛ فرایض خویش را به من بیاموز. طریق احکامِ خود را به من بفهمان؛ آنگاه در شگفتی‌هایت تأمل خواهم کرد. جان من از فرط اندوه گداخته شده است؛ طبق کلامت مرا بر پا دار. راه فریب را از من به دور دار، و شریعت خویش را بر من ارزانی فرما. من طریق وفاداری را برگزیده‌ام، و قوانین تو را پیش روی خود گذارده‌ام. خداوندا، به شهادات تو می‌چسبم؛ مگذار سرافکنده شوم. در طریق فرمانهای تو می‌دوم، زیرا تو دل مرا وسعت می‌بخشی. خداوندا، طریق فرایض خود را به من بیاموز؛ آنگاه آنها را تا به آخر نگاه خواهم داشت. مرا فهم عطا فرما تا شریعت تو را نگاه دارم، و آن را به تمامی دل حفظ کنم. مرا در طریقِ فرمانهای خود هدایت فرما، زیرا رغبت من در آنهاست. دل مرا به شهادات خود مایل گردان، و نه به سودجویی. چشمانم را از دیدن بطالت بگردان، و در طریقهای خود مرا زنده ساز. کلام خود را با خادمت استوار فرما، که آن را به ترسندگانت وعده فرموده‌ای. ننگی را که از آن در هراسم از من دورکن، زیرا قوانین تو نیکوست. هان در اشتیاق احکام تواَم! به عدالت خویش مرا زنده ساز! خداوندا، محبتهای تو به من برسد، و نجات تو، بنا به وعده‌ات. آنگاه خواهم توانست اهانت‌کنندۀ خود را پاسخ گویم، زیرا بر کلام تو توکل می‌دارم. کلام راستی را از دهانم یکسره برمگیر! زیرا که به قوانین تو امید بسته‌ام. شریعت تو را همیشه نگاه خواهم داشت، تا ابدالآباد! در آسایش گام خواهم زد، زیرا جویای احکام تو بوده‌ام. در حضور پادشاهان از شهادات تو سخن خواهم گفت و شرم نخواهم داشت، زیرا لذت من در فرمانهای توست، که دوستشان می‌دارم. فرمانهای تو را حرمت و دوست خواهم داشت، و در فرایض تو تفکر خواهم کرد.

به اشتراک گذاشتن
مطالعه مزمور 119

مزمور 1:119-48

مزمور 1:119-48 NMVمزمور 1:119-48 NMV
به اشتراک گذاشتن
مطالعه کل فصل