Matta 26
26
Iysanı óltiriw ushın til biriktiriw
(Mrk 14:1-2; Luk 22:1-2; Yuxn 11:45-53)
1Iysa usı sózlerdiń hámmesin aytıp bolǵannan keyin, Óz shákirtlerine:
2– Endi eki kúnnen soń, Qutqarılıw bayramı#26:2 Qutqarılıw bayramı – sózlikke qarań. bolatuǵının bilesizler. Sonda Adam Ulı atanaq aǵashqa shegeleniwge uslap beriledi, – dedi.
3Sol waqıtta bas ruwxaniyler hám xalıq aqsaqalları Kayafa degen bas ruwxaniydiń háwlisine jıynaldı. 4Olar Iysanı hiyle menen qolǵa túsirip óltiriw haqqında másláhátlesti. 5Biraq olar: «Xalıq arasında qozǵalań bolmawı ushın, bul isti bayram kúnleri islemeyik», – desti.
Iysa Betaniyada
(Mrk 14:3-9; Yuxn 12:1-8)
6Iysa Betaniyada, burın teri keselligi menen awırǵan Shimonnıń úyinde, 7dasturxan basında otırǵanda, qolında qımbatbaha átir mayǵa tolı mármer ıdıs bar bir hayal Onıń qasına kelip, átir maydı Onıń basına quydı. 8Bunı kórgen shákirtleri ashıwlanıp:
– Bunday ısırapkershiliktiń ne keregi bar? 9Bul átir maydı qımbatqa satıp, aqshasın jarlılarǵa úlestirip beriwge bolatuǵın edi, – desti.
10Biraq Iysa bunı esitip, olarǵa:
– Bul hayaldı nege uyaltıp atırsızlar? Ol Maǵan jaqsılıq isledi. 11Jarlılar sizler menen bárqulla birge, al Men sizler menen bárqulla birge bolmayman. 12Ol bul átir maydı deneme quyıp, Meni jerlewge tayarladı. 13Sizlerge shının aytıp turman: Xosh Xabar dúnyanıń qay jerinde járiyalansa da, bul hayal eske alınıp, onıń islegen isi aytılatuǵın boladı, – dedi.
Yahudanıń satqınlıǵı
(Mrk 14:10-11; Luk 22:3-6)
14Sońınan Iysanıń on eki shákirtiniń biri Yahuda Isqariot dep atalǵan adam bas ruwxaniylerge barıp:
15– Iysanı sizlerge uslap bersem, maǵan ne beresizler? – dep soradı.
Olar oǵan otız gúmis teńge usındı. 16Yahuda da sol waqıttan baslap Iysanı uslap beriwge qolaylı payıt izledi.
Iysanıń Óz shákirtleri menen Qutqarılıw bayramınıń asın jewi
(Mrk 14:12-21; Luk 22:7-13; Yuxn 13:21-30)
17Ashıtqısız nan bayramınıń#26:17 Ashıtqısız nan bayramı – sózlikke qarań. birinshi kúninde Iysanıń shákirtleri Oǵan kelip:
– Qutqarılıw bayramınıń asın jewiń ushın qay jerde tayarlıq kóriwimizdi qáleyseń? – dep soradı.
18Ol juwap berip bılay dedi:
– Qaladaǵı pálenshe degen adamǵa barıp, oǵan: «Ustazımız: „Meniń kúnim jaqınlap qaldı. Shákirtlerim menen birge bayram asın seniń úyińde jeymen“, dedi», – dep aytıńlar.
19Shákirtleri Iysanıń tapsırmasın orınlap, bayram asın tayarladı.
20Kesh bolǵanda, Iysa on eki shákirti menen birge dasturxan átirapına otırdı. 21Olar awqatlanıp otırǵanda, Iysa:
– Sizlerge shının aytıp turman: arańızdaǵı birińiz Maǵan satqınlıq isleydi, – dedi.
22Sonda olar qattı qapa bolıp, birinen soń biri Onnan:
– Men emespen be, Iyem? – dep soray basladı.
23Iysa olarǵa juwap berip:
– Meniń menen birge tabaqqa qol salǵan adam Maǵan satqınlıq qıladı. 24Degen menen, Adam Ulı Ózi haqqında Muxaddes Jazıwda aytılǵanday baratır, biraq Adam Ulına satqınlıq qılıwshı hásiret shegedi! Ol adamnıń bul dúnyaǵa kelmegeni ózi ushın jaqsıraq bolar edi, – dedi.
25Sonda Oǵan satqınlıq qılatuǵın Yahuda:
– Men emespen be, Ustaz? – dedi.
Iysa oǵan:
– Bunı sen óziń ayttıń, – dep juwap berdi.
Iysanıń sońǵı keshesi
(Mrk 14:22-26; Luk 22:14-23; 1Kor 11:23-25)
26Olar awqatlanıp otırǵanda Iysa nandı alıp, Qudayǵa shúkirlik etti hám onı sındırıp, shákirtlerine berdi de:
– Alıńlar, jeńler, bul – Meniń denem, – dedi.
27Sońınan Ol keseni alıp, Qudayǵa shúkirlik bildirdi hám olarǵa keseni berip bılay dedi:
– Hámmeńiz bunnan ishińler! 28Sebebi bul – kóp adamnıń gúnalarınıń keshiriliwi ushın tógiletuǵın, jańa kelisimdi bekitetuǵın Meniń qanım. 29Sizlerge aytatuǵınım: Ákemniń Patshalıǵında sizler menen jańasın ishetuǵın kúnime deyin, Men bunday júzim ishimliginen qaytıp ishpeymen.
30Sońınan olar Qudaydı jırlaytuǵın qosıq aytıp, Záytún tawına ketti.
Petrdiń Iysadan tanıwı haqqında
(Mrk 14:27-31; Luk 22:31-34; Yuxn 13:36-38)
31Sonda Iysa olarǵa:
– Bul túni hámmeńiz Meni taslap ketesizler. Óytkeni Muxaddes Jazıwda bılay dep aytılǵan:
«Shopandı shawıp taslaǵanımda,
Súriwdegi qoylar tarqap ketedi»#26:31 Zxr 13:7..
32Biraq qayta tirilgenimnen keyin, sizlerden burın Galilaǵa baraman, – dedi.
33Petr Oǵan juwap berip:
– Seni hámmesi taslap ketse de, men Seni hesh qashan taslap ketpeymen, – dedi.
34Iysa oǵan:
– Saǵan shının aytıp turman: búgin túnde qoraz shaqıraman degenshe, sen Mennen úsh ret tanasań, – dedi.
35Petr Oǵan:
– Maǵan Seniń menen birge óliwge tuwra kelse de, men Sennen hesh qashan tanbayman, – dedi.
Basqa shákirtleriniń hámmesi de solay dedi.
Iysanıń Getsemanide duwa etiwi
(Mrk 14:32-42; Luk 22:39-46)
36Sońınan Iysa shákirtleri menen birge Getsemani degen jerge kelip, olarǵa:
– Men ana jerge barıp duwa etip bolaman degenshe, sizler usı jerde otırıńlar, – dedi.
37Ózi menen birge Petrdi hám Zebedeydiń eki ulın alıp ketti de, qayǵırıp qıynala basladı. 38Sonda Iysa olarǵa:
– Janım ólerdey qıynalıp tur. Sizler usı jerde qalıp, Meniń menen birge sergek bolıp turıńlar, – dedi.
39Sońınan Ol biraz shetirekke bardı da, betin jerge basıp, bılay dep duwa ete basladı:
– Ákem Meniń! Eger de múmkin bolsa, bul azap kesesi Mennen ótsin. Biraq Meniń emes, Seniń qálewiń bolsın!
40Shákirtleriniń qasına qaytıp kelip, olardıń uyıqlap atırǵanın kórdi de, Petrge:
– Solay etip, sizler Meniń menen birge uyıqlamay bir saat ta otıra almadıńlar ma? 41Sergek bolıńlar! Azǵırılmawıńız ushın duwa etińler! Ruwx qáleydi, biraq dene hálsiz, – dedi.
42Iysa ekinshi ret barıp, jáne bılay dep duwa etti:
– Ákejanım! Eger bul azap kesesi Men ishpey Mennen óte almasa, onda Seniń erkiń orınlansın.
43Qaytıp kelip, olardıń jáne uyıqlap atırǵanın kórdi. Óytkeni kózlerin uyqı basqan edi.
44Olardı qaldırıp, jáne barıp, úshinshi ret te sol sózlerin qaytalap duwa etti. 45Sońınan shákirtleriniń qasına qaytıp kelip, olarǵa:
– Sizler ele uyıqlap, dem alıp atırsızlar ma? Mine, waqıt boldı, Adam Ulı gúnakarlardıń qolına uslap beriledi. 46Turıńlar, kettik. Qarańlar, Maǵan satqınlıq qılıwshı jaqınladı, – dedi.
Iysanıń qolǵa alınıwı
(Mrk 14:43-50; Luk 22:47-53; Yuxn 18:3-12)
47Iysa ele sóylep turǵanda, Onıń on eki shákirtiniń biri Yahuda keldi. Onıń menen birge bas ruwxaniyler hám xalıq aqsaqalları jibergen júdá kóp adamlar bar edi. Adamlar qollarına qılısh hám shoqmar uslaǵan edi. 48Satqınlıq qılıwshı olarǵa belgi berip: «Men kimdi súysem, Ol – Sonıń Ózi. Onı qolǵa alıńlar», – degen edi.
49Ol dárriw Iysanıń qasına barıp:
– Assalawma áleykum, Ustaz! – dep Onı súydi.
50Iysa oǵan:
– Háy, dostım, nege keldiń? – dedi.
Sonda olar Iysaǵa jaqınlap keldi de, Oǵan táp berip, uslap aldı. 51Sol waqıtta-aq Iysanıń qasındaǵılardan biri qılıshın suwırıp alıp, bir siltep, bas ruwxaniydiń qulınıń qulaǵın shawıp tasladı. 52Biraq Iysa oǵan:
– Qılıshıńdı qınabına salıp qoy! Qılısh kóteriwshilerdiń hámmesi de qılıshtan qaza tabadı. 53Eger Men házir Ákemnen sorasam, Ol Maǵan on eki legionnan#26:53 Bir legion – Rim armiyasında 6000 áskerden ibarat áskeriy topar. da artıq perishte jibermeydi, dep oylaysań ba? 54Biraq eger onday bolsa, Muxaddes Jazıwlardaǵı solay bolıwı tiyis degen sózler qalayınsha orınlanadı? – dedi.
55Sonda Iysa xalıqqa:
– Meni uslaw ushın, jınayatshıǵa qarsı shıqqanday bolıp, qılısh hám shoqmar alıp keldińler me? Men hár kúni Ibadatxanada otırıp tálim beretuǵın edim, biraq sizler Meni uslamadıńlar. 56Usılardıń hámmesi payǵambarlardıń Jazıwlarınıń orınlanıwı ushın boldı, – dedi.
Sonda shákirtleriniń hámmesi Onı taslap, qashıp ketti.
Iysa joqarǵı keńes aldında
(Mrk 14:53-65; Luk 22:54-55, 63-71; Yuxn 18:13-14, 19-24)
57Iysanı qolǵa alǵanlar Onı Kayafa degen bas ruwxaniyge apardı. Ol jerge diniy muǵallimler menen aqsaqallar jıynalǵan edi. 58Petr Iysaǵa bas ruwxaniydiń háwlisine deyin uzaqtan erip bardı hám sońın kóriw ushın ishke kirip, saqshılar menen birge otırdı. 59Bas ruwxaniyler hám pútkil joqarǵı keńes Iysanı ólim jazasına húkim etiw ushın, Oǵan qarsı jalǵan gúwalıq izledi. 60Kóplegen jalǵan gúwalar kelse de, Oǵan taǵatuǵın ayıp taba almadı. Aqırında eki jalǵan gúwa kelip:
61– Ol: «Qudaydıń Ibadatxanasın buzıp, onı úsh kúnniń ishinde qayta tikley alaman», – dep ayttı, – dedi.
62Sonda bas ruwxaniy ornınan turıp, Iysadan:
– Olar Saǵan qarsı gúwalıq berip atır. Sen nege hesh juwap bermeyseń? – dep soradı.
63Biraq Iysa úndemedi. Sonda bas ruwxaniy Oǵan:
– Men Saǵan tiri Qudaydıń atı menen ant ishiwińdi talap qılaman, bizlerge aytshı: Qudaydıń Ulı, Masiyx – Senbiseń? – dep soradı.
64Iysa oǵan:
– Sol ekenimdi óziń aytıp tursań. Sizlerge aytatuǵınım: usı waqıttan baslap, sizler Adam Ulınıń Qúdiretliniń oń jaǵında otırǵanın#26:64 Zab 109:1. hám aspandaǵı bultlardıń ústinde kiyatırǵanın kóresizler#26:64 Dan 7:13., – dedi.
65Sonda bas ruwxaniy óz kiyimlerin jırtıp:
– Ol Qudayǵa til tiygizdi-ǵo! Endi bizlerge gúwalardıń ne keregi bar? Onıń Qudayǵa til tiygizgenin házir ózlerińiz esittińiz! 66Sizlerdiń húkimińiz qanday boladı? – dep soradı.
Olar juwap qaytarıp:
– Ol ólim jazasına tartılıwı tiyis, – dedi.
67Sonda olar Iysanıń betine túkirip, Onı ura basladı. Birewler betine shapalaq penen urıp, 68Oǵan:
– Háy, Masiyx! Bizlerge wáliylik etip ayt: Seni kim urdı? – dedi.
Petrdiń Iysadan tanıwı
(Mrk 14:66-72; Luk 22:56-62; Yuxn 18:15-18, 25-27)
69Sol waqıtta Petr sırtta, háwlide otırǵan edi. Onıń qasına bir shorı qız kelip:
– Sen de galilalı Iysa menen birge ediń-ǵo, – dedi.
70Biraq ol hámmeniń aldında tanıp:
– Seniń ne aytıp turǵanıńdı túsinbeymen, – dedi.
71Ol dárwazaǵa qaray baratırǵanda onı basqa bir shorı qız kórip, sol jerdegilerge:
– Mına adam nasıralı Iysa menen birge bolǵan-ǵo, – dedi.
72Ol ant iship:
– Men ol Adamdı tanımayman, – dep jáne tandı.
73Birazdan soń, sol jerde turǵanlar Petrge jaqınlap kelip, oǵan:
– Írasında da, sen solardıń biriseń. Bul seniń sóylegenińnen anıq bilinip tur, – dedi.
74Sonda Petr:
– Shının aytıp turman, aldasam nálet jawsın, men ol Adamdı tanımayman, – dep ant ishti.
Sol waqıtta-aq qoraz shaqırdı. 75Sonda Iysanıń: «Qoraz shaqıraman degenshe, sen Mennen úsh ret tanasań», – degen sózi Petrdiń esine tústi. Ol sırtqa shıǵıp ketip, ókirip jıladı.
انتخاب شده:
Matta 26: QrqMK22
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی

می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
© Институт перевода Библии, 2022